TS: Logbook
Logbook,TS: Logbook
Logbook,TS: Logbook
TS: You have one new message(???) April . (..???) FM : Ko-chan Sorry I can't come to see you off. Good luck Ohana!!
Cellphone,TS: You have one new message
Cellphone,TS: April .
Cellphone,TS: Ko-chan
Cellphone,TS: Sorry I can't come to see
Cellphone,TS: you off. Good luck, Ohana!!
Logbook_thin,TS: Logbook
Logbook,TS: Logbook
Logbook,TS: Logbook
Logbook,TS: Logbook
Logbook_thin,TS: Logbook
Logbook_thin,TS: book
Logbook_thin,TS: book
Credits: Credits
Satsuki: Shut up, you old witch!
Sui: Satsuki!
Satsuki: Unbelievable!
Satsuki: She doesn't understand me at all!
Satsuki: That old hag!
Satsuki: Witch! sh*t! Witch!
Satsuki: g*dd*mn it!
Satsuki: {Satsuki used RAWR. It was super effective. Time to turn down the volume a bit...}{rofl}
Satsuki: What do you want?
dude: I got a good picture.
Satsuki: You don't ask for permission first?
dude: Sorry. {maybe remove the ah, cause it's far away. -F}
dude: When I come across a good sh*t,
dude: my instincts as a cameraman take over.
Satsuki: That's creepy, old man.
dude: Well, that's shocking.
dude: I thought I'd still be in the "brother" range.
Satsuki: Do you want to hire me? {omg yes!}
dude: Eh?
Satsuki: I want to save money, so I can leave home.
dude: No thanks.
dude: I don't have the courage to make a move on a girl who's still wearing a training bra.
kid: So how much for this?
kid: Give us a discount!
Enishi: Well, let's see...
Enishi: How does 'one' sound?
Enishi: Although I'm giving it away at that price.
kid: Huh? yen?
kid: That's too expensive, Mister.
Enishi: Really?
Enishi: I'm a professional, you know.
Enishi: Besides...
Enishi: It gets really good after this part.
kid: Ohana? That little squirt?
kid: I don't want to read it if she's the main character. {lol, writing ecchi about your niece like a boss}
kid: Right?
kid: Yeah.
Enishi: What?
: {TLC check, added by F}Listen up!
Enishi: The best part about Ohana-chan,
Enishi: is when her hair's tied up, her charm slowly comes out-
Ohana: Thank you for the compliment.
kid: Crap, it's Ohana!
kid: I can't handle the real version!
kid: Me neither!
Ohana: They can't handle the "real version"?
Enishi: Come on, Ohana-chan, don't interfere with my work...
Ohana: Hey!
Ohana: Isn't this that erotic stuff the new guy at the restaurant wrote?
Enishi: Well, he'd already finished writing it, so I'm letting people rent it.{You'd make more by renting Ohana, Oji-san}
Ohana: "Rent"?!
Enishi: That's right.
Enishi: I'm delivering this work of art to people who eagerly want to read it and appreciate its value.
Enishi: Listen! The history of lending books runs deep.
Enishi: The start of your dream was...
Enishi: I'm sorry!
Ohana: I can't believe he kept writing stuff like this.
Ohana: I want to shine!
Ohana: "I want to shine", huh?
Ohana: Right! Time to get back to work!
Sui: I understand. Thank you.
engineer: We're going to shut off the power to do some maintenance,
engineer: but it should be back on in three hours.
Sui: Please get it done quickly so that the guests aren't inconvenienced.
Sui: I wonder if someone will find a way to turn{TLC: IT's one sentence so I suggest you gusy to join the lines and it should be like: I wonder if the technology that can generate power thanks to the useless willingness can be created in my lifetime.}
Sui: all of that surplus energy into electricity in my lifetime.
engineer: Eh?
Ohana: I've gotten used to living here at the Kissuisou.
Ohana: I think I've gotten used to the work too,
Ohana: but...
Ohana: I think that feeling of wanting to shine I had before, has faded somewhat?
Ohana: I've been cleaning this place a lot,
Ohana: so I think it's pretty shiny.
Ohana: What is this?
Ohana: It looks like a person's face.
Ohana: "Would you like me to polish your forehead?"
Ohana: There we go.
Ohana: No point just polishing this one spot!
Yuino: Hey, that's not fair.
Ohana: Yuino-san?!
Yuino: Oh, I beg your pardon.
Tohru: Ren-san, should we use this too?
Ren: Let's see...
Ren: It goes bad quickly, so heat it up before it does.
Tohru: Yes sir.
Ren: This fish can be used in the Kanroni
Ren: and the pork has been defrosted so we'll stew it.
Ren: We can use soy sauce for this-
Yuino: There you are!
Yuino: Hi!
Ohana: Yuino-san!
Yuino: It's Tohru-san and Tsurugi-san!
Ohana: Hey, don't disturb them!
Yuino: Hey, what's this crew cut guy's name?
Minko: Hey! Don't address Ren-san so disrespectfully-
Yuino: Yikes!
Yuino: You're preparing it while it's still alive? That's so gross! {agree over % desu}
Yuino: Oh, wait.
Yuino: If you add a few decorations here~
Ohana: Yui-
Yuino: There, done! {You're so cute, Yui-chan}
Yuino: TL note: Sashimi is raw sliced fish.
Yuino: The sashimi is pretty! {sashimi = raw sliced fish. This is why I will never go to Japan.}
Yuino: What do you think?
Ohana: Well, um...
Minko: Get out.
Minko: Get out.
Minko: Get out!
Ohana: Yuino-san!
Yuino: Oh, come on.
Yuino: I'm training to be an inn mistress.
Yuino: I need to learn all sorts of things.
Ohana: Can't be helped...
Ohana: You're training at the Kissuisou?
Yuino: Yep.
Yuino: Just for the autumn holidays.
Sui: The mistress of the Fukuya asked for a favor.
Sui: She wanted her to study the styles of other inns too.
Ohana: I see.
Ohana: "Styles?"
Yuino: I am inexperienced, so please look after me.
Ohana: M-Mistress-
Sui: Well then, I'll leave her to you.
Ohana: Huh?
Ohana: Wait, me?
Ohana: Why?
Ohana: Mistress!
Yuino: I'm counting on you!
Yuino: Ohana-chan~
Ohana: I feel like I've had a really annoying burden thrust upon me.
Yuino: Fight hard, Ohana-chan!
Ohana: Right, thanks.
Yuino: All right, what's next?
Ohana: Yuino-san, wait!
weather girl: The typhoon that passed over Japan last week-
Enishi: All right, let's start the meeting.
Enishi: We've told the people with reservations about the power outage,
Enishi: but make sure to explain it to them again when serving tea.
Takako: We're also changing the bath times for men and women.
Nako: Let's see, while serving tea, and...
Tomoe: It should be fine for a few hours during the day.
Tomoe: I'm sure the guests are out exploring the surrounding area.
Enishi: Hey, that won't do.
Enishi: Don't say stuff like "should be fine", think about the guests a little more!
Takako: Talk to them softly and sweetly, like you would with your fiancé.
Tomoe: Like a fiancé?
Takako: Right.
Takako: Everything I have belongs to you~
Enishi: For you, I would jump into a lake of fire~
Enishi: Right, Takako?
Tomoe: Huh?
Takako: You don't have anyone special, Tomoe-san, so you might find it a little hard to understand.
Enishi: So make up for it with the brilliant imagination that single people have!{ooh, burn! XD}
Tomoe: Huh?!
Nako: T-Tomoe-san-
Tomoe: What's with that third-rate acting?
Tomoe: sh*t! Don't mess with me, you morons!
Nako: Tomoe-san!
Tomoe: Yeah, yeah, I wouldn't understand those kind of nuances anyway.
Tomoe: I live in a whole different world from them!
Nako: Umm...
Tomoe: It's fine!
Tomoe: I have a job that I love!
Tomoe: I don't need a fiancé or whatever!
Yuino: This is horrible!
Yuino: I can't get it right!
Yuino: I'm just wrinkling the sheet!
Ohana: Not like that, see?
Ohana: Spread it out properly.
Tomoe: Here, hold this corner down.
Yuino: Right.
Tomoe: Now slide your hand across.
Tomoe: There!
Yuino: Wow!
Yuino: I did it!
Tomoe: Yeah, great job!
Yuino: Awesome!
Yuino: Tomoe-san, you're a great teacher!
Tomoe: Really?
Yuino: As expected of you!
Yuino: Your kid is lucky, having such a kind mother!
Tomoe: "Kid"?
Yuino: Ah, somehow you're always so calm, so I assumed you're already a mother. {lulz - dat ass though}
Yuino: Am I wrong?
Tomoe: Mother? Give me a break.
Tomoe: I haven't even satisfied the prerequisites to make babies yet! {even more lulz xD}{I'd satisfy her prerequisite.}
Ohana: You shouldn't do that.
Ohana: Tomoe-san is sensitive about things like that.
Yuino: Yes ma'am.
Ohana: Okay then, Yuino-san. Let's store the old yukatas here and...
Ohana: Oh no, it's almost time to wash the sheets.
Yuina: Go ahead!
Yuina: I can take care of putting the yukatas away.
Ohana: Huh? But...
Yuina: Don't worry about me!
Ohana: Really? Then I'll finish mopping the floor.
Yuina: Sure, take your time.
Yuina: There, done.
Yuina: But man, this work sure is dull.
Yuina: I want to do something more exciting!
Ohana: Oh, Nako-chi, sorry.
Nako: No problem.
Ohana: You seem kind of tired, Nako-chi.
Nako: Yeah, just a little bit.
Nako: My parents are away on a business trip.
Ohana: They're both teachers, right?
Ohana: Must be tough.
Ohana: You're doing all the housework alone? {Might want to add Alone to this phrase, since it's emphazing she has to do it all on her own -F}
Nako: Yeah.
Nako: It's just that I have to work a little more than usual.
Nako: However...
Nako: The day after tomorrow,
Nako: Mana, my litte sister was supposed to go on a trip to harvest potatoes. {What is this, ?}
Ohana: Harvesting potatoes?
Nako: Yeah, she was supposed to go on a trip.
Nako: At first, my mom said she'd take time off,
Nako: so she was looking forward to that.
Nako: I guess she's disappointed.
Ohana: I totally understand that!
Ohana: When people expect things that don't work out,
Ohana: it hurts twice as much, right?
Ohana: Things like that become traumas that you never forget, right?
Ohana: No matter how many years go by!
Ohana: Perhaps I went a little too far?
Ohana: I'm sure it'll be fine!
Ohana: Over time, you'll stop caring about it, so...
Ohana: You won't want a perfect family anymore, as long as you can get by somehow.
Ohana: Even I...
Ohana: I-I'm sorry!
Ohana: Were you sensitive about this kind of thing?
Tohru: Ren-san, the tsukudani is done.
Ren: Good.
Ren: Say, Tohru.
Ren: Should I stop getting a crew cut-
Tohru: Ah, I've already started on the pork.
Ren: Ah, I see.
Ren: Never mind.{TLC: Oh no... Never mind.}
Tohru: Hey, Minko. How are things over there?
Minko: Yes, it's done.
Tohru: Let me take a look.
Minko: Here.
Minko: H-How is it?
Tohru: Do you remember the plans for tomorrow?
Minko: W-Well, there's going to be a family coming over with a little baby,
Minko: and an th birthday celebration- yeah, seems to be a special year}
Tohru: No good.
Tohru: Ren-san, I'll do the Kanroni.
Ren: Okay.
Ren: Don't put too much honey in it.
Tohru: Yes sir.
Ohana: Nako-chi's awesome.
Ohana: She takes care of the housework alone,
Ohana: and she worries about her little sister too.
Ohana: Nako-chi's like a mom.
Ohana: An ideal mother at that.
Ohana: My relationship with my mom was a little... abnormal, I think.
Ohana: When I was a kid, I used to expect better,
Ohana: but I soon stopped thinking that way.
Ohana: I don't really hate her or anything.
Ohana: But...
Ohana: But Mama doesn't know anything about me.
Ohana: But I don't know much about Mama either.
Yuina: Snip, snip snip!
Yuina: This is so fun!
Yuina: How am I doing, Gramps?
Denroku: Um, can I take over...
Yuina: This needs more originality!
Yuina: Oh, it's starting to look pretty cute!
Yuina: Snip, snip, snip!
Ohana: I wonder if Yuina-san's finished putting those things away.
Ohana: What a mess!
Ohana: What is all of this?
Ohana: Jeez!
Ohana: Really...
Ohana: This is Mame-jii's notebook...
Ohana: "Three parts of red leaves from the garden."
Ohana: "Miyoshi-san's wife will come to visit."
Ohana: "Have pork miso soup with rice and seaweed ready."
Ohana: Oh? Even stuff like that is written in here.
Ohana: "I want to shine,"
Ohana: "Satsuki-chan said that"?
Aki: Mistress, the guests who reserved the Camellia room said they'll be late.
Sui: Understood.
Sui: Aki-san, is the cleaning of the Wave room done?
Aki: Yes.
girl: Mistress, the guests in the Crane room are asking about breakfast tomorrow.
Sui: I'll be right there.
Enishi: Mommy, what about my snacks?
Sui: Ask Satsuki to prepare it for you.
Enishi: But...
Sui: Enishi?
Sui: Where do you think you're going?
Satsuki: I'm going to study with a friend.
Sui: You were supposed to look after Enishi.
Satsuki: I have exams coming up, I can't babysit him.
Sui: Satsuki!
Enishi: No, don't fight!
Enishi: I don't need the snacks!
Denroku: Mistress!
Sui: I'm fine.
Sui: I just felt a bit dizzy.
Denroku: Please don't overwork yourself.
Denroku: The lights were on late last night in your room-
Sui: If you saw that, you were awake and working too, right, Denroku?
Denroku: Y-Yes...
Sui: "After the manager d*ed, Kissuisou changed."
Sui: "The Mistress can't do it after all."
Sui: I don't want people to say that.
Sui: That's why...
Satsuki: You criminal.
Satsuki: Taking pictures without permission again.
dude: Yunosagi really is a great place.
dude: It's managed to retain it's natural beauty,
dude: as have the girls.
dude: I can't help but take photos.
Satsuki: Are you trying to say I'm boorish?
dude: Not bad.
dude: "Boorish" is a word I haven't heard for a long time.
Satsuki: Hey-
dude: Do you want to go to college in Tokyo?
Satsuki: Tokyo? Well, actually...
Satsuki: I just want to get as far away from that house as possible.
dude: "That house"?
Satsuki: I feel like I'm rotting away when I stay there.
Satsuki: I... want to shine more.
dude: You're pretty radiant now, you know.
Satsuki: The next train comes in minutes.
girl: Who was that guy?
girl: Is he cool?
Satsuki: Not really.
Satsuki: I was just daydreaming.
Satsuki: I hope you're enjoying that.
girl: It's your penalty for being late.
girl: Hey, you're buying something that daring?
girl: yen?
Satsuki: I don't have enough. Lend me some money?
girl: No way!
Denroku: Satsuki-chan...
Sui: I thought you were going to study.
Sui: What is this?
Satsuki: Give it back!
Satsuki: I bought it with my allowance, so what's your problem?
Sui: And where do you think that allowance comes from?
Sui: Buying flashy underwear like this...
Sui: Aren't you ashamed?
Satsuki: Girls in Tokyo wear stuff like this.
Satsuki: I'm going to Tokyo too!
Sui: And just what do you plan to do in Tokyo?
Sui: You have no dreams or goals.
Sui: Yet you keep parroting on about Tokyo.
Sui: Life isn't as easy as you think it is.
Satsuki: I want to shine!
Sui: Eh?
Satsuki: But I can't shine here.
Satsuki: I don't want to be like you, Mom!
Satsuki: You cling to the old ways,
Satsuki: haunted by your memories of Dad,
Satsuki: and working yourself to the bone because of that.
Satsuki: It's so stupid!
Satsuki: I'm getting out of here.
Satsuki: I won't become like you.
Satsuki: Absolutely not!
girl: Miss!
Denroku: Satsuki-chan!
Ohana: "The cameraman comes to stay."
Ohana: "Satsuki-chan gets slapped twice."
Ohana: It's too blunt to understand.
Ohana: But Mama thought that she wanted to shine too.
Ohana: And...
Ohana: this cameraman...
Ohana: Has got to be Papa.
Ohana: If they met here,
Ohana: and I was born,
Ohana: then they must have...
guy: See ya.
Yuina: I had fun!
Yuina: See you tomorrow!
Tomoe: What's with that girl?
Tomoe: She dragged me all over the place!
Tomoe: I'm already busy with this damn power outage...
Tomoe: You want to use it too, Minko-chan?
Minko: Um... What do you use that for?
Tomoe: What are you talking about?
Tomoe: You use it to get rid of all the rough calluses on the soles-
Minko: Um... My mom's soles are pretty rough, and the skin is all yellow-
Tomoe: Your skin thickens and gets rough when you work!
Tomoe: You girls need more training!
Minko: I'm sorry!
Ohana: Looks like you had a rough time.
Ohana: Nako-chi didn't take a bath before leaving today.
Minko: She had to babysit her little brothers, right?
Ohana: She's awesome, huh?
Ohana: She has to work even after finishing her work here.
Ohana: Nako-chi is really working hard.
Ohana: She's all grown up... almost like a mom.
Minko: I wonder if her soles...
Minko: are turning yellow.
kid: Nako has the hiccups!
Mina: Someone's talking about her!
kid: That's when you sneeze, stupid!
Nako: Ouch!
Nako: What was that for?
Mana: I wanted to surprise you!
Nako: I'm fine now.
Nako: Hiccups can be cured if you bend your head forward and gulp down some water. {Technically speaking the only medical cure for hiccups is anally inserting a finger. Fact}
Mana: I want to do it too!
Mana: I want to do it! I want to do it!
kid: Do it, do it!
Nako: Here.
Nako: Mana!
kid: Oh, nice one!
kid: Now it's all wet.
Nako: Don't give me more work.
Nako: That's right, about your trip the day after tomorrow,
Nako: I'm going to ask for a day off at work.
Nako: So let's go on the trip together, okay?
Mana: Really?
Nako: Yep.
Mana: Yay!
Mana: Yay!
kid: Good for you, Mana.
TV: And the correct answer is?
TV: Which one?
Nako: Looks like we're a little over the limit this month.
Nako: Even if we buy a new one, it'd be a pity if we don't use it...
Mana: Nako, story!
Nako: Sure, just give me a minute.
kid: Come on you, Nako's tired, so let her rest for a while. {Lul come on you}
Mana: Okay.
Nako: I-I'm fine, really.
Nako: "The princess said thusly to the prince."
Nako: "That's not a rice bowl, that's a kettle."
Nako: Mana, are you awake?
Nako: Thank you.
Ohana: Min-chi is taking a while.
Ohana: Glad I brought this with me.
Satsuki: So you're going back?
dude: Yeah, I've spent too much time here.
dude: And I got some good pictures.
Satsuki: Oh? Must be nice.
dude: You're going to come to Tokyo after you finish school, right?
Satsuki: I said some horrible stuff to my mom.
Satsuki: I said stuff like, "I want to get out of this place" and "Go to Tokyo",
Satsuki: but the one who has to pay for it is my mom.
Satsuki: I said, "I want to shine",
Satsuki: but I still don't have a plan.
Satsuki: I don't even know what I want to do after going to Tokyo.
dude: Want to come to my room for a bit?
dude: Sorry, it's a mess.
Satsuki: Um... I really shouldn't be here.
dude: Here.
Satsuki: No.
Satsuki: This isn't me.
Satsuki: I'm not this radiant.
dude: This is how you look from my perspective, Satsuki-chan.
dude: Your radiance isn't something you can measure by yourself.
dude: There's no rule saying that you can't shine without a goal.
dude: You can worry a lot, go though a lot of trouble,
dude: and even after all that, look.
dude: You're still this beautiful.
dude: Satsuki-chan? What's wrong-
Satsuki: I think I love you!
dude: You've probably just got your admiration for Tokyo and me all mixed up.
Satsuki: You're just trying to act mature!
dude: You think so?
Satsuki: Yes, you are!
Satsuki: N-No!
dude: Um...
Enishi: Onee-chan!
Enishi: Onee-chan, he's leaving!
dude: It's okay, Enishi-kun.
dude: Here,
dude: can you give this to your sister for me?
dude: Tell her she forgot to take it from me.
Enishi: Yup!
dude: Thank you.
Enishi: Onee-chan?
Enishi: Hey, Onee-chan!
Enishi: Onee-
Satsuki: I'm not saying goodbye, okay?
girl: Yes, I'll tell her.
Sui: The guests in the Crane room-
girl: Mistress!
girl: We've had a call from the Miss's school.
Sui: Satsuki, I'm coming in.
Sui: I just got a call from your school.
Sui: You've changed your preferred choice of school?
Sui: Why didn't you ask for permission?
Satsuki: I found something I want to do.
Satsuki: I'm going to be an editor.
Satsuki: I want to work with him in the future.
Sui: "Him"?
Sui: So the thing you want to do,
Sui: is just chase after some man?
Satsuki: I'm the same as you!
Satsuki: You just chased after Dad!
Satsuki: But I won't deny that anymore.
Satsuki: Please! Let me go to Tokyo!
Satsuki: I'll get a part-time job and support myself.
Satsuki: Please let me...
Satsuki: Please let me pursue my dream!
Ohana: "Found what she wants to do"?
Ohana: I wonder what Mama found.
Ohana: Huh? I'm sort of getting excited.
Ohana: Huh? What is this?
Ohana: Mom was looking for things she wanted to do too?
Ohana: And she found it, by the looks of things.
Ohana: It's sort of obvious,
Ohana: but ever since I can remember, Mama has been an adult,
Ohana: and a terrible one at that.
Ohana: I could never tell what she was thinking,
Ohana: and she couldn't cope with things herself.
Ohana: But...
Ohana: She was still an adult.
Ohana: And that Mama wanted to shine, just like I do.
Ohana: She tried to find something to do.
Ohana: I can't believe she went through a time like that.
Ohana: What should I do?
Tohru: Man, I'm late.
Tohru: Crap, forgot my phone.
Tohru: Ohana!
Ohana: Tohru-san!
Tohru: What are you doing this late?
Ohana: Going for a run!
Tohru: Yeah, I can see that.
Ohana: I'm just kinda excited.
Tohru: "Excited"?
Ohana: Yeah! See you later!
Tohru: Hey!
Ohana: I'm reaching into the past.
Ohana: To Mama's past, that I thought I'd never find out about.
Ohana: She had worries? She was lost?
Ohana: She fell in love?
Ohana: She... fell in love.
Ohana: Mama found love.
Ohana: I might have found it too.
Ohana: I should have, at least.
Kou: Ohana, what's wrong?
Ohana: They're from the class next to mine.
Ohana: We're not like that or anything,
Ohana: but we don't want them thinking that we are, right?
Ohana: Kou-chan?
Kou: Nothing.
Kou: Look, that spot is free.
Ohana: It's right under the cherry blossoms!
Ohana: And yet, I...
Minko: No, it's still not right.
Minko: I want to cook something that Tohru-san will approve of.
Minko: But...
Minko: Tsukudani, pretty! {omg that was so creepy that it woke me up. Not sleepy anymore...}
Tohru: Do all girls get excited this late at night?
Tohru: I'm going home.
Tomoe: Ah, good morning!
Ren: Y-Yo.
Tomoe: Ren-san, what's with that hair?
Ren: Yeah, I thought I'd change it.
Ren: It's called an "image change", right?
Tomoe: Just because you were running late, you didn't fix your hair?
Tomoe: There you go.
Tomoe: Listen up, Ren-san.
Tomoe: We still have our whole lives ahead of us.
Tomoe: So don't get sloppy!
Ren: Y-Yeah.
Tomoe: Right, I'm putting you girls through your paces until your soles are completely covered in calluses, okay?
Yuina: Yes!
Nako: "Soles"?
Nako: "Calluses"?
Tomoe: Ok then, Yuina-chan.
Tomoe: We're going to start off by cleaning the rooms.
Yuina: Here you go!
Yuina: The power outage has already begun.
Nako: That's right, they said it would start at nine.
Nako: I knew you'd remember, Yuina-san!
Yuina: It started like ten minutes ago, right?
Yuina: Here, I have more for all of you, too!
Ohana: Awesome! How thoughtful of you, Yuina-san!
Yuina: Yuina is still growing!
Tomoe: Even I am!
Tomoe: I'm still growing too!
Tomoe: Despite my looks, I'm still in the groove!
Yuina: Awesome!
Ohana: It's rare to see Tomoe-san doing the scrubbing!
Tohru: Looks like it's started.
Ren: Okay, finish up what you can for now.
Minko: I'm here.
Ren: Right.
Ren: We don't have time for a proper breakfast.
Ren: Let's just eat here.
Tohru: Sure.
Minko: Yes!
Minko: I'll go get it right away!
Tohru: So should I tell the wholesaler about it?
Ren: Yeah,
Ren: what with this power outage and all...
Minko: I thought of this new dish last night.
Minko: I'm sure that Tohru-san will approve of it!
Ren: In that case...
Minko: It's ready.
Ren: Woah,
Ren: you've put a lot of effort into it.
Ren: How do you eat this?
Minko: For this, you put it on top of this bucket and eat it with-
Tohru: It's no good.
Tohru: Ren-san.
Tohru: It'll take a while to get it ready, so I'll give them a call now.
Ren: Sure, but what about breakfast?
Tohru: I'll eat later.
Tomoe: After you're done with that, do the Mist room.
Yuina: Aye aye, sir!
Tamako: That's right. This place is...
Tomoe: Yuina-chan, help me with this!
Yuina: Be right there~
Ohana: She's still getting along well, despite her flaws.
Ohana: Okay, all done!
Ohana: Thanks to Yuina-san's hard work,
Ohana: looks like we'll finish on time, right?
Nako: Yeah!
nako: I thought we'd have a hard time because we don't have power.
Nako: But it's such a relief!
Nako: I have to prepare for the trip tomorrow, so I wanted to leave early.
Ohana: Oh, you can go ahead now.
Ohana: I'll do your share.
Nako: Huh? I can't do that!
Ohana: It's fine, I can cover for you this once.
Ohana: Besides, the power should be back on, right?
Ohana: Huh?
All: What?!
engineer: I'm sorry!
engineer: We've finished maintainence for the whole region,
engineer: but due to an accident involving a construction vehicle,
engineer: only the area around Kissuisou doesn't have power!
Takako: An accident?
engineer: We're still working on it.
engineer: However, we need a little more time to fix it... {lol this guy reminds me of my boss when our servers go down xD}
Enishi: Oh, come on!
Sui: There's nothing we can do about it now.
Sui: This is an act of God.
Enishi: Mom!
Sui: Call me Mistress.
Sui: Put your mind to work.
Sui: Think hard and do all you can to overcome this situation.
Sui: Ren-san, how are things in the kitchen?
Ren: Yes.
Ren: I was going to bake some fish, but if we can't use the oven,
Ren: we'll have to switch to frying it in oil instead.
Tohru: We can't use the fridge...
Tohru: So we can't make the vegetable jelly either, right?
Tohru: Should we just throw something together?
Sui: Tomoe, explain this to the customers.
Ohana: Nako-chi, don't you have to go home?
Tomoe: Yes.
Sui: Denroku, get the emergency generator ready.
Nako: I can't be the only one to leave at a time like this.
Nako: I need to help out too.
Nako: I'm sorry!
Nako: Hello?
Nako: What's wrong, Tomoya?
Nako: I told you not to call me unless it's an emergency!
Tomoya: I... can't find her.
Nako: Mana?
Ohana: Nako-chi?
Tomoya: I was helping her get ready for her trip,
Tomoya: but she got smart with me.
Nako: Hang on, when did this happen?
Tomoya: A-About thirty minutes ago.
Tomoya: I looked all over for her, but...
Takako: Enishi-kun...
Tomoe: Nako-chan!
Minko: Nako!
Ohana: Nako-chi, wait up!
Sui: One or two of you leaving won't change anything.
Sui: Go with her.
Ohana: Yes!
Enishi: Mistress, right now we-
Sui: Right, everyone. Get to work!
Sui: We're going to overcome this obstacle.
Sui: Got it?
all: Yes ma'am!
Nako: Mana!
Ohana: Mana-chan!
Nako: Mana!
Nako: Mana!
Nako: Mana!
Ohana: Mana-chan!
Ohana: Nako-chi!
: It's no use...
Nako: I was sure she'd be here!
Ohana: Let's keep looking!
Ohana: Can you think of any other places she would go?
Nako: Hello!
Nako: Mom?
Nako: What? You called the police?
Nako: What's the point if you're not here?
Nako: I'll find Mana for sure!
Nako: And go with her on her trip!
Nako: I don't care about your work!
Nako: Come back!
Ohana: Nako-chi...
Nako: I have never been selfish before!
Nako: I'm never selfish!
Nako: At least hear me out now!
Nako: I'm always keeping it bottled up inside me!
Nako: So at least let me be selfish now!
Nako: Come back!
Ohana: Nako-chi...
Ohana: I tried to be patient.
Ohana: That's right.
Ohana: I put up with a lot of your antics.
Ohana: Even if you went off to party at night,
Ohana: even though it was dark, and I was scared being alone,
Ohana: I still put up with it!
Ohana: Even on Parents' Day, when we went to the zoo, and the pool days,
Ohana: even though I had to cancel, I put up with it.
Ohana: I put up with it,
Ohana: because you were always working.
Nako: You promised to take Mana up to the rooftop of the department store,
Nako: but you broke that promise!
Nako: She was really looking forward to that!
Ohana: Let's go there.
Ohana: Mana-chan might be there.
Ohana: I've had things like this happen to me too.
Ohana: Mama broke her promise to take me to the zoo.
Ohana: But I couldn't give up, and I didn't know the way.
Ohana: So I went to a pet shop.
Nako: Mana!
Nako: You idiot...
Nako: Mana, you idiot!
Nako: Why did you just run off without saying anything?
Mana: B-But...
Mana: But...
Nako: Idiot!
Nako: You have a trip tomorrow, right?
Mana: I don't want to go!
Mana: If Mama...
Mana: If Mama... won't come...
Mana: I don't want...
Mana: to go on the trip!
Mana: Everyone else will be with their mothers!
Mana: I don't want to go without her!
Nako: I'm here for you, though.
Nako: I'll go with you.
Nako: And I'll make a big lunch for you.
Nako: So...
Nako: Okay?
Nako: What's wrong, Ohana-chan?
Ohana: I don't really know, but...
Ohana: I'm crying because you won't!
Ohana: Even though you're still a kid, Nako-chi,
Ohana: you say stuff that an adult would.
Ohana: I'm sure you want to cry too!
Ohana: You're such a great person!
Ohana: You're doing a great job being mature!
Nako: Ohana-chan...
Nako: I let Tomoya know.
Nako: Did he say he was sorry?
Nako: Yeah. But you have to say you're sorry too, okay?
Mana: Okay!
Ohana: Lamps?
Mana: Wow, they're pretty!
Nako: They're all candles...
Yuina: Ah, they're back!
Tomoe: Your little sister is with you too?
Tomoe: That's great.
Ohana: Um... this is.
Yuina: We overcome the blackout with a little candlelight.
Yuina: Isn't it wonderful?
: I see.
Yuina: I'll put some over there too~
Tomoe: This was her idea.
Ohana: Yuina-san's?
Tomoe: The customers are really happy too.
Tomoe: Ren-san and the others worked pretty hard to cook too.
Tomoe: We managed to turn the lack of power to our favor.
Mana: Over there too!
Yuina: Let's go!
Tomoe: What a frightening child...
Tomoe: Maybe she's posessed by the Goddess of Waitresses.
Ohana: G-Goddess of Waitresses?
Nako: I'm sorry for causing a fuss!
Sui: Why didn't you tell me earlier?
Sui: If your parents are away, you don't need to force yourself to come to work.
Nako: But we had the power outage...
Nako: And everyone would've had a hard time...
Sui: And your unnecessary consideration caused even more trouble!
Mana: Don't pick on Nako-
Ohana: Mana-chan!
Nako: Mana!
Ohana: Mana-chan!
Nako: Jeez, Mana!
Mana: Let me go!
Sui: Give her a bath.
Ohana: A towel jellyfish!
Mana: Wow, awesome!
Tomoe: Well, see ya!
All: Thank you for your hard work!
Yuina: Ah... this bath is great!
Minko: Ah... so tired...
Nako: Sorry I caused so much trouble.
Minko: Ah, no, you're not the reason-
Mana: Splash!
Mana: Splash! {This reminds me somehow of WAFUUU from Kud -F}
Nako: Stop that, Mana!
Nako: Don't play in the bath!
Yuina: Hey, I want to swim too!
Sui: They're so lively.
Enishi: Mom!
Enishi: Onee-chan didn't count to a hundred!
Satsuki: Shut up, Enishi, you chimpanzee.
Ohana: I'm a ghost~
Mana: A ghost! A ghost!
Nako: Mana, put your panties on.
Mana: That's awesome!
Mana: That looks fun, I want to try it too!
Mana: Let me try too!
Ohana: Here.
Nako: Mana!
Nako: I just got a text from Mom!
Nako: She said she'll go with you on your trip!
Mana: Really?
Nako: Yup!
Mana: Yay!
Mana: Yay!
Nako: Hey, put your panties on first-
Mana: Nako, pack my lunchbox, okay?
Mana: One with lots of layers, like we do for New Year's!
Nako: Lots of layers?
Nako: We don't have time for that now.
Mana: But I want to eat lots of layers!
Ohana: Good for Mana-chan, right?
Ohana: Please, Nako!
Ohana: I promise I'll eat all of it.
Ohana: I need to put them back properly.
Ohana: I suppose... there's nothing more written about Mama.
Ohana: I guess it's obvious.
Ohana: By that time, she was already in Tokyo.
Ohana: There are various things about my mother that aren't written here.
Ohana: Mama wasn't an adult to begin with either.
Ohana: I'm sure she didn't know how to shine or fall in love, either.
Ohana: Over time, she experienced many things,
Ohana: and over time, she slowly...
Ohana: Huh?
Ohana: Ohana...
Ohana: Huh?
Ohana: Me?
Ohana: Thank goodness.
Ohana: That's right!
Minko: The lights... came back on.
Ohana: Huh? Min-chi?
Minko: Who said you could come into the kitchen?
Ohana: Sorry.
Ohana: I thought I'd make a multi-layered lunchbox for Mana-chan.
Ohana: Min-chi... Don't tell me you had the same idea!
Minko: I-I thought making stuff like this would be a good learning experience.
Ohana: That's all!
Ohana: Um... What is this?
Ohana: A Hokemon?
Minko: No!
Minko: PreCure...
Ohana: It's human?
Minko: You really are such a...
Minko: Balut!
Ohana: I'm sorry! It's pretty good!
Ohana: I like how the chicken is fried in small pieces, so they can fit in Mana-chan's mouth! {Insert joke here}
Ohana: The colors are nice too,
Ohana: Red, yellow, and...
Ohana: That's right, I couldn't tell it wasn't human because the skin is made from shredded egg crepe!
Minko: Okay, that's enough!
Ohana: But I can tell you were thinking of Mana-chan when you made this.
Minko: Well, yeah.
Minko: As a chef, I should be thinking about the person who will eat what I cook.
Minko: Back then, I didn't take the taste of the elderly into account.
Minko: And the other time,
Minko: we were already late, but I made something that takes time to eat.
Minko: I wasn't thinking.
Minko: About the people who would eat it.
Ohana: Oi!
Ohana: Min-chi?
Ohana: Oi!
Minko: Once the lunch is done, I'm making a new menu!
Minko: Help me out!
Ohana: Huh?
Ohana: Why me?
Tohru: I can't tell if they get along or not.
Minko: You're not doing anything else, right?
Ohana: Actually-
Minko: Shut up! Balut!
Ohana: That's the second time!
Taro: My next work will be titled,
Taro: "Newbie Chef: Midnight's Nameko Soup!"
Taro: How's that?
Satsuki: Just five more minutes, Ohana...
Satsuki: Man, that stinks!
Satsuki: Woah, it's all slimy...
Satsuki: What was this to begin with?
Satsuki: Stuff like this piles up without Ohana around.
Satsuki: I really need to dispose of the trash today.
Satsuki: Yeah, yeah. I'm coming.
Satsuki: Hello, this is Matsumae.
Satsuki: Huh? Onii-san?
Satsuki: It's been a while!
Satsuki: Yes, I'm fine. Ohana is too.
Satsuki: Ah, right. We found a sponsor, and were able to do the photo exhibit.
Satsuki: There are still people who want to see his pictures.
Satsuki: Yes, that's right.
Satsuki: Since it's a good opportunity, I'd like to display the photos he took in private too.
Satsuki: So I wondered if you have any of his work with you.
Satsuki: I'm thinking of naming her "Ohana".
Satsuki: Ohana?
Satsuki: "Pretty as a flower", or something like that?
dude: Yeah, that too, but,
dude: in Hawaiian, it means "family".
dude: Ohana.
Satsuki: Family?
dude: Yeah. Family.
Satsuki: Family, huh?
Satsuki: Yeah. I like it.
dude: All right, let's take a picture.
outside: Okay! Keep going!
Satsuki: I'm sorry, I'll call you back!
Satsuki: Yes.
Satsuki: Yes, I'm counting on you!
Satsuki: Crap, can I make it in time?
Satsuki: No choice, I guess I'll have to run!
Ohana: Oh, I overslept!
Ohana: Min-chi, we have to go!
Minko: Ohana!
Minko: Wait! If we run, we'll ruin the lunch!
Ohana: But we're late!
Minko: Then run in a perfectly straight line!
Sui: What's with all the fuss?
Sui: Great weather this morning.
Minko: What about the train?
Ohana: Oh no, we only have three minutes!
Ohana: Hurry up! We've got to make it!
Ohana: Min-chi, wait up!
Minko: No way!
Girl: You're late!
Girl: Hurry up, or you'll be late!
Satsuki: I'm sorry.
guy: You just quit on me all of a sudden!
guy: Are you going to move to your parents' place?
guy: I haven't told my mother yet, so I don't know what will happen.
guy: But I'll manage somehow.
guy: I'm sorry about your husband and all, but it seems like a waste.
guy: You were finally able to become a writer.
guy: Are you okay over there?
Satsuki: I'm sorry! I'll call you back after I settle her down.
Satsuki: Good bye!
Satsuki: There, there.
girl: Woah, that baby is so cute!
girl: Yeah, it is!
girl: So tiny!
Satsuki: Guess I should get a move on.
Satsuki: It's been a while, Mame-jii.
Denroku: Satsuki-chan...
Denroku: Is that your kid?
Satsuki: She's called Ohana.
Denroku: She has curly hair.
Satsuki: We've had perfectly straight locks in our family for generations, right?
Satsuki: She must have got it from her father.
Denroku: She's very cute.
Satsuki: Thank you.
Satsuki: Say, where's Mom?
Denroku: The Mistress is-
Ren: I'm so sorry!
old chef: It's fine, Ren...
Ren: I'm extremely sorry.
Ren: I'm extremely sorry.
Ren: It's my fault for getting the order wrong!
old chef: Due to the cold weather, we can't get any decent fish these days.
girl: Mistress, it's no good. Nobody has any to spare.
Ren: It's my responsibility. I'll resign-
Sui: If your resignation could fix this, I'd be happy to let you.
Sui: This is no longer just your problem.
Sui: This is Kissuisou's problem.
Sui: Kissuisou belongs to all of us.
Sui: Understood?
Sui: We're all going to get through this together.
All: Yes Ma'am!
Sui: Renji, we have a ton of things to do.
Ren: Yes. I'm sorry!
Satsuki: Mom...
Satsuki: Back then, I couldn't tell at all.
Satsuki: Come now, don't just stand there.
Satsuki: Mom isn't haunted by her memories of Dad.
Satsuki: She isn't clinging to the past.
Sui: Renji, think of something else to cook.
Satsuki: Mom...
Satsuki: can't lose.
Sui: If you need vegetables get Fukuya to drive you to the market.
Satsuki: She can't lose.
Satsuki: She can't lose to herself.
Satsuki: For the sake of her future.
Denroku: Satsuki-chan-
Satsuki: Don't tell mom that I came here.
Satsuki: Take care, Mame-jii.
Satsuki: I'm not going to lose to you, old witch.
Satsuki: Oh,
Satsuki: having fun?
Satsuki: I see.
Satsuki: We can't give up having fun in life.
Satsuki: Right, Ohana?
Satsuki: Let's go.
Satsuki: Wait!
Satsuki: Garbage truck!
Nako: Mana!
Nako: Mom isn't ready to go yet!
Ohana: Nako-chi!
: Ohana!
TS: Hatsuyuki Presents
Today's Weather
Time
Precipitation
Comparison with yesterday
Kanazawa
Wajima
Nagoya
Tokyo
Sapporo
Fukui
Toyama
Time
Precipitation
Comparison with yesterday
Kanazawa
Wajima
Nagoya
Tokyo
Sapporo
Fukui
Toyama
book
TS: Logbook
You have one new message
TS: April .
TS: Ko-chan
TS: Sorry I can't come to see
TS: you off. Good luck, Ohana!!
You have one new message
April .
Ko-chan
Sorry I can't come to see
you off. Good luck, Ohana!!
Logbook
Kissuisou
Hanasaku Iroha: Home Sweet Home (2013)
Moderator: Maskath3