Paris, Wine and Romance (2019)

Valentine's Day, Hot, Steamy, Sexy, Romantic Movie Collection.

Moderator: Maskath3

Watch on Amazon   Merchandise   Collectables

Valentine's Day, Hot, Steamy, Sexy, Romantic Movie Collection.
Post Reply

Paris, Wine and Romance (2019)

Post by bunniefuu »

♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪ Isabella: Good morning.

Travis: Just over there. Thanks.

Isabella: I've run the numbers, Uncle Travis, and it turns out we produced twice as many grapes as we can use this year.

Travis: Yep, and we'll sell the excess grapes that we can't use to California, like your dad always did.

Isabella: I want you to try something.

Travis: Great, first taste of your new wine?

Isabella: You'll see.

So I lowered the sugar content and smoothed out the tannins in this year's Pinot Noir.

[laughs]

Travis: Experimenting already?

Isabella: Just taste it.

[sniffing]

[sipping sounds]

Travis: Wow.

This is amazing.

Isabella: Well it's probably just beginner's luck.

Travis: My niece, the winemaker.

You know your dad would be so proud of you.

Isabella: Well you're the one who insisted we put in the new drip irrigation system and it's made all the difference in the world to our grapes.

Travis: Well that's true.

You can't make good wine without good grapes, right?

Isabella: Exactly.

I mean we're growing the best Pinot Noir grapes in Oregon.

We should increase production.

Travis: Isabella, we're not selling the bottles to increase production.

Isabella: Not yet.

♪ ♪

♪ ♪ Anton, hi, it's so good to see you, thank you so much for your time.

Anton: Of course, Isabella, what can I do for you?

Isabella: Well I need a wine distributor.

Anton: Ricci Heritage Reserve I like the name.

Isabella: Oh, thank you, I named it to honor my dad.

Anton: He was a good friend.

Isabella: Yeah.

Oh.

Chateau Saint-Fournier?

Are you distributing for them now?

Anton: Yes, I just snagged the North American rights.

Isabella: That's so impressive.

Anton: So, who else have you shared your new Pinot with?

Isabella: You're the first.

Anton: Hmm, good color.

Smooth, big flavor.

Notes of black currant and orange peel.

Fresh and complex.

How many cases have you produced?

Isabella: A thousand.

Anton: Unfortunately that's not really enough for me to take you on as a client.

Isabella: We're a boutique family producer, but we could double our output by next year with your help as our distributor.

Anton: I worked with your father on the side as a favor because we were friends.

He wasn't interested in international distribution, he was happy to sell his wine in local restaurants and wine bars, but I don't think that's what you want.

Isabella: No, you're right.

We're bigger, we've modernized, we're more efficient, that's why we're producing more grapes.

And I've gotten a lot of really good feedback on this Pinot Noir.

See, I see an opportunity here, Anton.

Anton: I appreciate that.

And although I personally love Oregonian wines, they're a tough sell.

Isabella: Well, Clover Falls Vineyard is just up the road from me, I saw at least five Oregon wines when I walked in.

Anton: Gold medal, West Coast Wine Competition.

Silver medal, National Chardonnay Festival.

Isabella: You know my dad didn't believe in wine competitions.

He thought they were rigged.

Anton: If you want to grow your sales, you've got to be more aggressive with your marketing.

Isabella: Okay.

Anton: Maybe you should enter a few local wine competitions, build up your following.

Isabella: How long do you think that will take?

Anton: You could be looking at a few years.

Isabella: Years?

Anton: What's your hurry?

Isabella: Well I want to take my family's winery to the next level and, Anton, I truly believe that the Ricci Heritage Reserve is the wine to do that.

Chateau Saint-Fournier won Le Grand Prix des Vins du Monde in Paris.

Maybe that's the wine competition I should enter.

Anton: The Grand Prix is the Olympics of wine competitions.

That's what you work up to, not start with.

Look, take my advice, start here in Oregon.

When you've won a couple of competitions, give me a call, my door is always open.

Isabella: Okay.

Well thank you so much, I really appreciate it, Anton.

Anton: Of course.

Good luck.

Isabella: Anton said we shouldn't even bother entering the French competition, that we should just start local.

Travis: Why not do both?

This is your year.

Bella, I feel it.

Go big or go home, right?

Isabella: That's great but the odds of us actually winning the competition, not so great.

Travis: I know.

Chateau Saint-Fournier has won the last five years in a row, but you know something?

This could still be a great opportunity for you to, to network.

There's bound to be other wine distributors there.

Isabella: That's true.

Travis: And your friend Lacey, she's still in Paris, isn't she?

You haven't visited her yet.

Isabella: Yeah but this is my first wine, I don't want to get ahead of myself.

Travis: No, Bella, you know my grandfather back in Italy, you know what he used to say to me?

"Fortune favors the bold."

Isabella: I know but we're not in Italy, Uncle Travis.

I think I should just take Anton's advice.

You know, start local, see what happens.

[laughs]

♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪

Travis: Isabella, Isabella.

Isabella: Yeah.

Travis: Read this.

Isabella: "Dear Ms. Ricci, congratulations.

We are pleased to inform you that your Pinot Noir has been accepted into Le Grand Prix des Vins du Monde competition in Paris."

You entered my Pinot Noir into Le Grand Prix?

Travis: And you were accepted, first time out.

Isabella: I thought we agreed to, to stay local, Uncle Travis.

I can't go to Paris, I have work to do.

Travis: Bella, your dad wanted you to enjoy your life.

Go to Paris, see the sights, it will do you good.

[sighs]

♪ ♪

♪ I love Paris in the Springtime ♪

♪ ♪

♪ I love Paris in the Fall ♪

♪ ♪

♪ I love Paris in the Winter ♪

♪ When it drizzles ♪

♪ I love Paris in the Summer ♪

♪ When it sizzles ♪

♪ I love Paris every moment ♪

♪ ♪

♪ Every moment of the year ♪

♪ ♪

♪ I love Paris ♪

♪ Why oh why do I love Paris ♪

♪ Because my love is here ♪ Henri: Have a wonderful day, Monsieur.

Bonjour.

Isabella: Hi, I'm Isabella Ricci, I'm here for the wine competition.

Henri: Ah, oui, of course.

Mademoiselle Ricci, your room is 425, on the fourth floor.

Isabella: Thank you.

Henri: Enjoy your stay.

Isabella: And also I had a case of wine shipped here last week.

Henri: I believe it is already in your room, Madame.

Isabella: Okay, thank you.

I'm sorry, excuse me, jet lag.

What?

Henri: Reception.

Isabella: Hi, yes, this is room 425.

You delivered the wrong bag to my room, it's a black Samsonite.

Henri: Mademoiselle, we will do everything we can to resolve the situation, but the hotel is full and it may be a while before we manage to get it back to you.

Isabella: Okay, thank you.

It has a, a tag with my name on it, merci.

Henri: Merci.

Isabella: Okay.

[door knocks]

[door opens]

Jacques: Isabella Ricci?

Isabella: Mm-hmm.

Jacques: I believe this is your bag.

Isabella: Oh, right, wow, that was, that was so fast, I, I really appreciate it.

Here you go.

Jacques: No, that's not necessary.

Isabella: Oh, the hotel doesn't let you guys take tips?

Just one second, okay?

Just stay right there.

Momento.

Okay here, take this.

Jacques: No, no, thank you.

Isabella: Oh no, no, please come on, I, I insist.

It's really good, I promise.

Jacques: Okay.

Isabella: Oh, oh, the bag.

Jacques: Yes, my bag.

Isabella: Bag.

Here you go.

Okay well merci beaucoup.

Au revoir and bon appetit.

Jacques: Thank you.

[door shuts]

♪ ♪

[door knocks]

Lacey: Surprise.

Isabella: Lacey.

Lacey: So, what do you think of Paris?

Isabella: I love it, but everyone is so fashionable here.

Lacey: Yeah, well it is the fashion capital of the world.

Isabella: Aren't you supposed to be working right now?

Lacey: I am, but my boss is out so I ditched.

I want to hear everything about everything.

Are you dating anyone?

Isabella: Yeah, I'm in a committed relationship.

Lacey: With your winery.

Isabella: You know me so well.

Yes.

Lacey: Look, I know it was a bad ending between you and Stewart, but you should maybe get back out there.

Isabella: No, look, I gave dating a shot, I did.

I just, you know, I've been really busy trying to update my winery and I don't have time for men.

But you do, come on tell me, are you seeing anyone?

Lacey: I am. Isabella: Yeah?

Lacey: Yeah, I'm dating a French guy.

His name is Luc.

Isabella: Luc, I like it.

Lacey: And he is a chef.

Isabella: Stop it, you are not dating a French chef.

Lacey: Yeah, oh and his new restaurant opens this week, so you've got to come.

Isabella: Okay, great.

I guess that means I'm not going to be able to convince you to move to the west coast any time soon?

Lacey: Are you kidding?

No way, I love it here.

Maybe just maybe you will fall in love with Paris just like I have.

Isabella: Lacey, I'm going to be here for a week.

Lacey: So? Stranger things have happened.

♪ ♪

[laughs]

Isabella: Don't tell me that some spoiled guest is making you check in for them.

Jacques: Actually I am a guest.

Isabella: Oh, so you're not...

Jacques: No, I'm not a bell man.

Isabella: I'm so sorry.

Hey, you can still keep my tip though.

Jacques: Your tip?

Isabella: Mm-hmm, my wine.

Jacques: Ah, yes, I have not tried it yet.

Isabella: Oh, I'm Isabella Ricci.

Jacques: Jacques.

Isabella: Oh, Jacques, that's very French.

Jacques: Yes, I am French.

Isabella: Oh.

Isabella Ricci, Ricci Ridge Winery in Oregon checking in.

What's that?

Jacques: These are my passes to the winemaker events.

Isabella: Oh, I'll take one of those too please.

I'm afraid you're not on the list for any outside events, they are for returning competitors only.

Isabella: Oh.

Jacques: Don't worry, these events are actually quite boring.

Isabella: Oh, well not for me.

Jacques: Well now you have time to explore Paris.

You should enjoy it.

Isabella: Oh no, I didn't come here to enjoy Paris, you know, I came here to work.

Jacques: You can't mix business with pleasure?

Isabella: I really need to find a distributor for my winery and I don't need any distractions.

Jacques: Ah bon.

In this case I wish you good luck.

Au revoir.

Isabella: Oh, see you.

♪ ♪ Jacques: When does Maman get into town?

Maurice: There's been an issue with the Chardonnay grapes.

She'll be here by the weekend.

Jacques: Good, good.

There's an idea I want to talk to her about.

Maurice: A new oak?

Jacques, we're making Chablis, not grape juice.

Isabella: Hi, I'll have a merlot.

Domain Luciole, s'il vous plait.

Jacques: If you're going for a Merlot, try the LeBec.

The Luciole is too earthy.

Isabella: I think I can recognize a good Merlot.

Maurice: I apologize for my brother.

He's very opinionated when it comes to wine.

Jacques: Says the man who won't drink anything that has not won a gold medal.

Isabella: Oh, you only drink gold medal winners?

Maurice: Life is too short to drink bad wine.

Isabella: So if my wine wins the gold medal, I guess you'll be drinking it by the end of the week?

Maurice: Oh, you're here for the competition?

Please, come join us.

I'm Maurice.

Isabella: Isabella Ricci, nice to meet you, Maurice.

Maurice: So, Isabella, what wine are you entering in this year's competition?

Isabella: Pinot Noir.

Maurice: Oh, tough category.

Chateau Saint-Fournier has won the gold medal for the last five years in a row.

Isabella: Yeah I know and I've tried their Pinots, and they're normally great, but last year's wasn't quite as good.

Jacques: Not quite as good?

Isabella: Now look, I get it.

Chateau Saint-Fournier is a gold star winery from a grand old French family, but I think they've peaked.

Maurice: Peaked?

Isabella: Mm-hmm. Maurice: How?

Isabella: Well Chateau Saint-Fournier is stuck in the past.

I mean come on, people have moved on from the 18th Century where we had to hand pick all of our grapes and crush them under our bare feet.

There are new winemaking technologies available.

Jacques: You finally said something that I agree with.

Maurice: Just because something is new does not make it better.

Jacques: And you think that your wine is better than Chateau Saint-Fournier?

Isabella: Well I don't know if it's better, but I think I have a shot at winning the gold.

Jacques: Hmm.

Pierre, what do you think?

Pierre: I like last year's Pinot very much, Monsieur Fournier.

Isabella: You're Maurice and Jacques, the Fournier brothers.

As in Chateau Saint-Fournier.

Jacques: Enchante.

[laughs]

Isabella: I am so sorry, I was not trying to be rude in any way.

Jacques: No, no, it was nothing.

Isabella: No, you know what?

Chateau Saint-Fournier is an amazing winery and I love your wines.

Jacques: But you are going to beat us?

Isabella: Well I'm going to try.

Come on, isn't that why we're all here?

You know actually I will have the Luciole.

Pierre: Oui.

Jacques: I suppose most people can't tell the difference any way.

Isabella: Okay, you know what?

I can tell you the grape and the region of any wine in this bar.

Maurice: That's quite a talent.

Isabella: Well I grew up in a vineyard, my dad taught me every grape under the sun.

Jacques: Every grape?

So you make the wine yourself?

Isabella: Took over last year.

Maurice: Congratulations, but a blind taste test is hard even for a world class wine judge.

For you...

Jacques: Yes, we would not want to embarrass you.

Isabella: Okay, Chateau Saint-Fournier, let's make a little wager.

Blind taste test, three wines, and if I get them right, you help me get into the returning winemaker's lunch tomorrow.

Jacques: Interesting.

Maurice: Hmm.

Jacques: But if you can't guess the wines, what happens then?

Isabella: Hmm, I don't know, you tell me.

Jacques: You admit that my Chateau Saint-Fournier Pinot is better than your Ricci Ridge Heritage.

[laughs]

Isabella: Deal.

[laughs]

Jacques: Ah bon.

♪ ♪

Pierre: Glass number one.

Maurice: Mademoiselle, number one.

Jacques: Bonne chance.

[laughs]

Isabella: Chiaretto grapes.

From Tuscany.

Maurice: That's right.

Isabella: I know.

Pierre: Glass number two.

Maurice: You will never get this.

No more lucky guesses.

♪ ♪ Isabella: Chardonnay grapes.

Dry.

Flinty.

Has to be Chablis.

Jacques: Wow.

Pierre: Et glass number trois.

Maurice: Good luck with this one, Isabella, you're going to need it.

Jacques: I'm looking forward to hearing you say that my Pinot is better than yours.

Isabella: Ah, ah, ah.

Okay.

Jacques: Come on.

Maurice: I don't think she's got it.

Isabella: This one is tricky.

Jacques: Perhaps you would like to give up?

Admit defeat?

Isabella: No, my father didn't raise a quitter.

Maurice: Oh.

[laughs]

Isabella: I know this one.

Riesling, New York.

[laughs]

Maurice: Bravo.

Jacques: Amazing.

Isabella: Oregon for the win.

Jacques: Yes indeed.

I, I am very impressed.

You know this is a rare talent you have, Isabella.

It makes me want to try your wine.

Isabella: Thank you, I appreciate that.

Maurice: Well, Isabella, it was lovely meeting you, but now we have to go meet with our Italian distributor.

Jacques: Yes, that's true.

Pierre, put her wine on our tab please.

Have a good evening and enjoy your Merlot.

Isabella: Well, thank you for the wine and I'll see you at lunch tomorrow.

Don't forget my invite.

[laughs]

Jacques: I won't.

Maurice: Bonsoir.

Isabella: [speaking French] si'l vous plait.

♪ ♪

[applause]

Philippe: Good morning, ladies and gentlemen.

I'm Philippe Thibaut, president of Le Grand Prix des Vins du Monde.

In the next few days we will be judging over a thousand wines from over 40 countries.

The wines will be divided into six categories.

Red, white, sparkling, rose, dessert, and ice wine.

The winners will advance to the final round where they will be judged again.

The bronze, silver, and gold medals will be awarded in each category at the Awards Gala.

Good luck to all of you, may the best wine win.

[applause]

Maurice: Excuse us.

Isabella: Oh, wait.

What's on the agenda, boys?

Maurice: Agenda, what agenda?

Isabella: Oh, you know, we're the Pinot makers, we've got to stick together.

Maurice: That's right, well Jacques will take care of you.

He can introduce you to all the right people.

Jacques: What people?

Maurice: Journalists, distributors.

Isabella: Really?

Because that would be so amazing.

I don't know anyone. Maurice: Perfect.

Jacques knows everybody.

Isabella: So, this is so great.

Jacques: Yes.

Isabella: We're going to have so much fun.

Christina: Jacques.

Cheri. Jacques: Christina.

Christina: How are you? Jacques: Good.

Ah, you look beautiful. Christina: Thank you.

I was hoping we could have dinner while you're in Paris.

Jacques: Yes, yes, this would be perfect.

Oh...

Isabella: Sorry.

Jacques: Christina, this is Isabella Ricci.

Christian: Isabella, pleased to meet you.

Isabella: You too.

Jacques: Christina is one of the best sommeliers in all of Paris.

Isabella: Oh, that's amazing.

Well then you're going to need one of these.

Christina: Ricci Heritage Reserve.

Ricci Ridge Winery.

Isabella: Yes, from Willamette in Oregon.

Christina: I've never heard of it.

Isabella: Oh well it's our first time in the competition, so.

Christina: Congratulations. Isabella: Thanks.

Christina: Do you have a bottle of your new Pinot, Jacques?

I want to share it with the chef in my restaurant.

Jacques: Bien sur, I'll have someone send it over to you.

Christina: A bientot.

Jacques: A plus tard.

What's wrong?

Isabella: It's just, you know, everyone knows your wine, Jacques, they're practically throwing themselves at you.

I just, I have to figure out what I need to do to get noticed around here.

Jacques: Can I give you some advice?

Isabella: You know why do people ask that?

Because they're always going to give advice any way.

Jacques: Well I was just trying to be polite, but okay I will say it.

You need more patience.

Try to relax a little.

Isabella: Relax?

Jacques: Yes.

Look, you have an amazing talent, Isabella.

Now I have not tried your wine yet, but it must be incredible if it was accepted into the competition.

So you don't have to try so hard, just let the distributors and the sommeliers come to you.

You seem a bit too eager.

Isabella: Oh well I am eager.

I only have a few days in Paris here to find a distributor and speaking of which, how are we going to get me into the returning winemaker's lunch?

Jacques: Ah, yes, I have been thinking about this very carefully.

My mother can't be there, so you use her name.

Say that you are Margot Fournier.

Isabella: You want me to say that I am your mother?

Jacques: Why not?

Isabella: Well how old is she?

Jacques: French women never speak about their age.

Isabella: No, no, no, no, no, we're going to need to just stop and, and clarify.

Do you actually believe that people will think that I am your mother?

Jacques: It's the best I can do.

[laughs]

Isabella: What? No, you're serious.

♪ ♪

Planner: S'il vous plait.

Isabella: Bonjour.

I'm Margot Fournier.

Planner: Margot Fournier has already checked in, Madame.

Isabella: Oh.

It must be under Isabella Ricci.

From Oregon.

Planner: I'm afraid you're not on the list.

Are you a returning winemaker?

Isabella: Not exactly.

Jacques: Ms. Ricci is with me.

Planner: Sorry but she's not on the list, Monsieur Founier.

Jacques: She's my plus one.

Planner: But of course.

Isabella: Thank you so much for saving the day.

Jacques: I did not know that my mother was coming back to Paris so soon.

Ah, bonjour.

Ah, merci.

Isabella: Thank you.

Margot: Jacques.

Jacques: Maman.

Margot: Mon cheri.

Ah, the only new face I've seen all day.

Are you going to introduce me to your friend?

Jacques: This is Isabella Ricci.

Isabella, this is my mother Margot Fournier.

Isabella: Oh, it's so nice to meet you.

I'm from Ricci Ridge Winery.

Margot: You're from America?

Ah, Napa Valley?

Sonoma?

Isabella: A little North.

Oregon.

Margot: Oregon?

Lovely, cool climate.

The Oregon wines are similar to the Pinot in Burgundy.

Isabella: Yes, yes, I actually entered a Pinot Noir into the competition.

Margot: Good for you, it's nice to see more women in the competition.

Isabella: Oh.

Maurice: The Pinot Noir grapes may be the same, but new world wines are different.

Like comparing the Empire State Building with the Eiffel Tower.

We prefer the traditional process.

Jacques: Well not all of us.

Isabella: I love traditional wine, but I just find that tastes have evolved, that's why I shortened the harvest and automated my process.

Maurice: Exactly.

Margot: She knows her wine.

Isabella: Thank you so much, my dad taught me everything he knows.

Margot: Ah.

Maurice: A machine can't pick out the best grapes like a vendangeur.

We get workers of the highest skill to choose the best grapes.

That's how the ancient Romans did it.

Isabella: Yeah, we all know how things turned out for them.

Margot: Ah, smile, everybody, Jonathan Ronen is eavesdropping.

Isabella: Jonathan Ronen, as in the world's top wine journalist.

Margot: Oui.

Maurice: He's nothing but a gossip monger.

Isabella: Oh yeah, but all press is good press, right?

I mean free publicity.

Jacques: Be careful what you wish for, Jonathan's reviews can be vicious.

Margot: And, oh, here he comes.

Jonathan.

Jonathan: So nice to see you.

Margot: Comment ca va?

Jonathan: Jacques and Maurice, I hear you've both entered very similar Pinots into this year's competition and the winner gets to choose the future of Chateau Saint-Fournier.

Margot: Who told you that?

Jonathan: I have spies everywhere, Margot.

Is it true?

Maurice: No comment.

Jacques: Maurice and I both entered wines into the competition to make sure that Chateau Saint-Fournier would win gold again.

Maurice: Vrai.

Isabella: You know I heard the Ricci Heritage Reserve is a real contender this year.

Jonathan: And you are?

Isabella: Isabella Ricci, the maker of Ricci Heritage Reserve.

[laughs]

Jonathan: Never heard of it.

Isabella: Oh, it's a, you know, it's a, it's a real underdog story.

It's a about a scrappy Oregonian winery taking on the traditional French winemaking establishment.

It's, you know, people love that kind of stuff.

Jonathan: Well not my readers, they like reading stories about the classic wineries.

The wineries that actually have a chance at winning.

Jacques: Well I think that...

Maurice: Jonathan, perhaps now may be a good time for our interview?

Jonathan: Well there's nothing else of interest here, so...

Margot: A plus.

Bonne chance.

Isabella: Bonne chance.

Jacques: Don't worry about him.

Jonathan is mean to everyone.

Isabella: Just hoping to get some exposure for my winery, Jacques.

Jacques: I know, I know, but it's, it's going to take time.

Isabella: That's the problem, I don't, I don't have time.

Jacques: Maybe I could help you.

I, I do know lots of distributors.

Isabella: Really?

Jacques: Ah, Mick.

Mick: Jacques, great to see you again, my friend.

Jacques: Hey, hello, may I present to you Isabella Ricci.

Mick: Hi, nice to meet you, I'm Mick Hamilton with Hamilton Fine Wines.

I handle all our North American distribution.

Isabella: Perfect, I am the maker of the Ricci Heritage Reserve, from Oregon.

Mick: Oregon, that's a bit of a tricky market.

Hey, Jacques, tell me, are you still happy with your current distributor?

Jacques: Mick, we've been with the same people for decades, you know this.

But listen, Isabella is an exciting new winemaker.

She's here in the competition for the first time, she could be a great get for you.

Mick: All right, I'm intrigued, Ms. Ricci.

Isabella: I'll give you one of my cards and if you have one, I, I'll send over a bottle to you.

Mick: This is all my contact information and I very much look forward to that bottle.

And, Jacques, if you're very looking for a new distributor.

Jacques: Merci, Mick.

Isabella: That was incredible, thank you so much.

Jacques: It was nothing.

Isabella: No, it wasn't nothing, you vouched for my wine.

Jacques: You know it doesn't mean he's going to take you on as a client.

Isabella: Yeah, yeah I know, but still it was really, really nice of you.

Jacques: I suppose now I'm going to have to try your wine.

[laughs]

Isabella: You haven't even tried it?

Oh, sorry.

Oh sh**t, I'm supposed to meet my friend Lacey this afternoon, so I'll see you later.

I'm going to be back at the hotel, you know, some time after dinner.

Jacques: Okay, I'll see you later.

Isabella: Sure, later.

♪ ♪

♪ ♪

Excuse me. Oui?

Isabella: Is Lacey Betts here?

Okay, thanks.

Lacey, hi.

[laughs]

Lacey: Oh my gosh, it's so good to see you, how are you doing?

Isabella: I'm good, I'm good, it's just everyone in Paris is so fashionable and I was hoping maybe you could help me step up my game a little.

Lacey: Yes, you've come to Melttemi, one of the best fashion houses in Paris.

Isabella: I can't believe they actually pay you to work here.

Lacey: Yeah, I mean it seemed glamorous, but we're gearing up for fashion week, so I am literally going to be sleeping here this month.

Okay here, you should try this on.

Isabella: Okay.

Lacey: So, tell me, how's the wine competition coming along?

Isabella: I'm not even in the same league as half these competitors.

Lacey: Okay, that is way too big.

Isabella: You know the winemakers here, they own the top wineries in the world.

Lacey: Oh winemakers like who?

Isabella: Like Jacques and Maurice Fournier.

Lacey: Wait, did you meet Jacques Fournier?

Isabella: Yes.

Lacey: What is he like?

Isabella: Kind of charming and he told me that he thinks I have a great palate.

Lacey: Oh he did, did he?

That's a very nice compliment and he should know, his vineyard makes the most amazing wine.

Luc is obsessed with their Pinot.

That looks amazing on you.

Isabella: Yeah, I love it.

Actually looks like I'm from Paris.

Lacey: Yeah well fashion is just an attitude, you've just got to know you look good to carry it off and you, my darling, you look amazing.

Isabella: Thank you so much, Lacey.

Lacey: Yeah, of course.

Isabella: Okay, how much do I owe you?

Lacey: Nothing, just bring it back when you're done.

Isabella: Are you sure?

Lacey: Yeah, I'm going to be your personal stylist while you're in Paris.

Isabella: Ooh, never had my own personal stylist before.

Lacey: Yeah, well we've got to keep you looking good if you're going to be hanging out with the likes of Jacques Fournier.

Isabella: Okay we are not hanging out.

Lacey: He was named one of France's most eligible bachelors.

Isabella: Yes, well I think that he has a girlfriend, her name is Christina and she's a world famous sommelier, super gorgeous.

And you know what?

I didn't come here to meet anyone.

Lacey: No, of course not.

Because meeting somebody in the city of love, I mean that could never happen.

Isabella: Okay, I know this look.

You're not setting me up.

[laughs]

Lacey: Okay.

[laughs]

♪ ♪

Jacques: Bonsoir, Pierre.

Pierre: Bonsoir.

Jacques: Have you seen the American woman that Maurice and I were speaking with last night?

Pierre: The wine taster? Jacques: Yes.

Pierre: No, not tonight.

Jacques: Too bad.

Could you open this for me?

♪ ♪

♪ ♪

Perfect.

Philippe: Ladies and gentlemen, the judging of the wines will now begin.

♪ ♪

♪ ♪

Isabella: Oh, hi, excuse me.

Hi, excuse me, you don't happen to know what kind of wine they're tasting, do you?

Volunteer: It's a blind test.

We don't even see the labels, it's just code.

Isabella: Okay, of course.

Jacques: Good morning.

Isabella: Hi.

Jacques: I've been looking for you.

Isabella: Oh, you have?

Jacques: I tried your wine last night.

Isabella: Oh, what did you think?

Jacques: I would rather not talk about it here at the hotel.

Isabella: What, you're just going to make me wait?

Jacques: You know that the wine judging is going to take all day?

You'll make yourself crazy if you wait here.

Isabella: Yeah, I already have.

Jacques: Okay, so let's take a break.

♪ ♪

♪ ♪ Isabella: How many different kinds of cheeses do you think there are in France?

Jacques: Oh about 400 more or less.

Isabella: I'm going to try them all.

[laughs]

Jacques: And there are 470 top quality wines.

Isabella: That might take a little longer.

Jacques: Do you think you can guess this one?

Isabella: Let's see.

Chianti grapes.

From somewhere in Italy, that's all I've got.

Jacques: How do you do that?

Isabella: I don't know, my dad made me try every single wine under the sun.

Jacques: Wines are like fingerprints, each one is unique.

Isabella: Yeah, my dad used to say that.

You know he didn't believe in marketing and he was fine with being a local winemaker, you know, just that.

I mean not that there's, there's anything wrong with that.

Jacques: No, of course not.

But you, you want more than this?

Isabella: Yeah I do.

You know I made the Ricci Heritage Reserve to honor the legacy of my dad and I just, I want to make wine that everyone loves.

Jacques: And that is exactly what you have done.

Isabella: Oh come on, how can you be so sure?

Jacques: Because I've tasted your wine last night.

It's incredible.

Isabella: Really?

You're not just teasing me?

Jacques: No.

It's rich, and complex, sophisticated, it's, the taste was like velvet with a hint of spice.

It was perfection.

Bold and beautiful, unlike anything I've ever tasted.

Isabella: Okay, now you're just getting carried away.

Jacques: No, I'm serious.

Isabella, you have made an incredible wine.

And that is the real accomplishment.

You know it doesn't matter what the critics are going to say, or what will happen with the competition, you should feel very proud of yourself.

Isabella: Thanks.

What about you, did you always want to be a winemaker?

Jacques: I did not have a choice, wine is in my blood.

Isabella: Yeah, but you like the work, right?

Jacques: I love it.

Maybe too much.

You know everything has its price.

Isabella: What do you mean?

Jacques: My ex wife is from Paris and she never liked living in Burgundy.

She did not even really like wine.

You know some things are meant to be together.

The right wine, the right cheese, they compliment each other.

But she and I, unfortunately we were not a good pairing.

Isabella: Well I'm sorry to hear that.

Jacques: Thank you.

But you know this is all in the past.

Here is to the future.

♪ ♪

This is the Cathedrale Notre-Dame.

Isabella: Wow, as in the Hunchback of?

Jacques: Yes, the novel from Victor Hugo.

Isabella: Or the musical.

Come on, we have to take a photo.

Here.

Smile.

[laughs]

Jacques: My brother and I used to play in there when my mother would come to Paris for business.

Isabella: Yeah, what's going on with you two?

It seems like there's a little bit of tension.

Jacques: Ah.

Maurice entered his own Chateau Saint-Fournier Pinot into the competition, I made mine.

We entered separately and whoever made the best wine will decide the future of our company.

Isabella: Oh wow, so you have a lot to prove to Maurice.

I mean you really need to win the gold.

Maurice: You know when we are not talking about business, we are the best of friends, but lately this is all we talk about.

Isabella: Well where is Maurice now?

Jacques: He is at a meeting with our British distributor.

Isabella: The Brits love their Burgundy.

Jacques: You know we actually sell more to Americans.

Isabella: Oh? Jacques: Yeah.

Isabella: I'm not keeping you from anything really important, am I?

Jacques: No, no, he would prefer that I am not there so I don't scare off our buyers with my new ideas.

Isabella: Oh come on, I'm sure that's not true.

Listen I worked with my dad and my uncle, and we disagreed all the time, but in the end we're family.

Jacques: And family is important to you?

Isabella: It's everything.

Jacques: I could not agree more.

Isabella: This is incredible.

Jacques: This is Le Petit Palais.

It's very beautiful.

Would you like to go?

Isabella: Sure.

♪ ♪

♪ ♪ Well that's it.

Well this is Sacre Coeur, one of the most beautiful landmark in all of Paris.

Isabella: So amazing.

[laughs]

♪ ♪ I had a really great time today, you're a wonderful tour guide.

Jacques: I had fun as well.

[laughs]

Isabella: Well, well here we are at the elevators.

You know they're announcing the, the finalists at breakfast tomorrow and I was wondering if maybe you wanted to join me.

Jacques: I would love to, except I have to be there any way.

[laughs]

Isabella: Right, of course.

I suppose you do.

Well then, okay, I'll see you tomorrow at the breakfast we both have to be at.

So, okay, good luck.

Jacques: Bon chance a toi.

♪ ♪

♪ ♪

[sighs]

♪ ♪ Margot: You disappeared yesterday.

Maurice: He's been busy showing his friend Isabella around Paris.

Margot: Playing the tour guide to the American?

Jacques: No, I just wanted to be polite.

And you know her wine is superb.

Margot: That's high praise coming from you.

Are you concerned?

Jacques: No, I think it might help us improve.

Maurice: We don't need to improve.

Chateau Saint-Fournier has been made exactly the same way for the last 300 years.

Jacques: You know, Maurice, change is a good thing.

Margot: Please don't argue in public.

Where is your badge, did you forget it?

Jacques: I couldn't find it this morning.

[cell phone ringing]

Isabella: Hey.

Lacey: Hey, did you make it to the next round?

Isabella: They're making the announcements in a few minutes, so I actually got to go.

Lacey: Oh wait, can you bring Jacques to Luc's restaurant opening tonight?

He's dying to meet him.

Isabella: Yeah, sure, I can ask him.

I've got to run.

[applause]

Bonjour. Jacques: Good morning.

Maurice: Bonjour. Margot: Bonjour, Isabella.

Isabella: Bonjour.

Philippe: Good morning, everyone.

The judges have decided which wines will enter the final round.

And from these finalists, they will decide the medal winners in each category.

We'll start with Pinot Noir.

So first off Chateau Saint-Fournier Pinot Noir Burgundy, France, Maurice Fournier.

[applause]

And the next Golden Sky Winery Napa Valley, California, Seth and Diana Ridgeworth.

[applause]

And for the next wine, it's the first time that this region has ever made it to the final.

Empire Gorge Winery Finger Lakes, New York, Sumont Robert.

[applause]

And of course Chateau Saint-Fournier Reserve Pinot Noir Burgundy, France, Jacques Fournier.

Maurice: Brother.

Isabella: Congratulations.

Jacques: Thank you.

Philippe: Congratulations to everyone.

Oh, sorry, I didn't see the last one.

Ricci Heritage Reserve Ricci Ridge Winery...

[laughs]

Jacques: Congratulations.

[applause]

Isabella: Congrats. Maurice: You too.

Margot: Congratulations.

Isabella: Merci.

[laughs]

Please contact us when you're in Germany.

Yes, yes, please.

It was a pleasure.

Isabella: Thank you so much, I'll be in touch.

Jane: Ms. Ricci.

Hi, I'm Jane Townsend and I blog about West Coast wines.

I'm wondering if I could possibly schedule an interview with you.

Isabella: Oh yes, I would love that, Jane.

Jane: Great, I'll give you a call.

Jacques: Hello.

Isabella: Hi.

Jane: Jacques Fournier.

It's an honor to meet you.

Jacques: Pleasure is all mine.

I see you've already met Isabella.

Jane: Yes, just now.

Have you tried the Ricci Pinot?

Jacques: Ah yes, I have.

Jane: And can I quote you?

Jacques: Of course.

The Ricci Heritage Reserve Pinot is rich, smooth, and unexpected.

It's the wine to beat this year.

Jane: Thank you.

I am going to post that right now.

Isabella: Thanks.

Wow, that was a really, really nice thing for you to say.

Jacques: I was just telling the truth.

Isabella: Well I appreciate it.

Christina: Jacques, salud.

Jacques: Christina, hello.

You remember Isabella?

Christina: Of course.

Isabella: Hi.

Christina: So I think I made a mistake giving Jacques' wine to my chef instead of yours.

Jacques: What?

I am offended at this.

Christina: You'll survive.

Isabella: Well, you know, we both made it as finalists.

Christina: I'm going to give your wine to my chef tonight, I promise.

Isabella: Oh, thank you, that's very nice.

Jacques: Excuse me, I see someone I must speak with.

A plus tard.

Christina: I am so glad you are spending time with Jacques.

It's nice to see him smile again.

Isabella: So you two aren't dating?

Christina: No.

We are old friends.

He's like a brother to me.

Isabella: Oh.

Okay.

Christina: Good luck.

Isabella: Thank you.

Philippe: Mademoiselle Ricci, there is a reception later for the finalists, can you join us?

Isabella: Yes, I would love to.

Philippe: Everyone is looking forward to trying your wine.

Isabella: Great.

Philippe: I'll see you.

Isabella: Okay.

Wow.

Philippe: Bonjour.

Jacques: Mademoiselle Ricci.

So have you found a distributor yet?

Isabella: Well I have a few people who are interested, but no one will commit until after the awards are given out.

Jacques: So this means you have some time.

Isabella: Time for what?

Jacques: To visit a boutique perfumery.

Isabella: You know I, I don't think that's on the tourist trail.

Jacques: No, no, no, Chant Bleu is a very special perfumery.

It's owned by an old friend of the family, my mother has been going there for years.

Isabella: You know I was actually hoping to go to a panel on label design.

Jacques: Why?

No, your label for Ricci Heritage Reserve is beautiful already.

It's classy, elegant.

They're not going to teach you anything that you don't already know.

Isabella: Yeah, what am I going to learn at a perfumery?

Jacques: Well you see, making perfume is not an exact science, it's half chemistry, half art.

Isabella: Like winemaking.

Jacques: Exactly.

So, we go?

Isabella: Pourquoi pas?

[laughs]

Jacques: Very good.

Isabella: Did I say that right?

Jacques: You did, exactly.

Pourquoi pas? Isabella: Pourquoi pas?

Jacques: It's not so Spanish as this.

Perfumers are alchemists, meet artists, meet chemists.

They use all of their knowledge and talents to compose their masterpieces.

Isabella: Masterpieces?

Jacques: You will see.

[laughs]

Voila.

The perfumes of Chant Bleu are available only in Paris, but they're sought after by royalty all over the world.

Claude: Jacques.

Jacques: Claude.

Claude: So good to see you.

Jacques: And you.

Claude: How is your wonderful mother?

Jacques: Ah, tres bien, merci.

Claude: Good.

Jacques: May I present to you my friend from America Isabella Ricci.

Claude: Enchante, mademoiselle.

Isabella: So nice to meet you.

Your shop is beautiful.

Claude: Merci.

And your timing is impeccable.

I've just finished my latest Eau de Cologne.

Isabella: Oh, what's it called?

Claude: You know, I haven't decided yet.

Here, try it.

Isabella: Hmm, let's see.

I detect vanilla.

Claude: Mm-hmm.

Isabella: Jasmine.

And a hint of patchouli.

Claude: Bravo, perfect, yes.

It's bright and floral but with an earthy finish.

N'est ce-pa?

Jacques: May I?

It's beautiful.

Claude: You know, perhaps you would like to help me name it.

Isabella: Sure, how about Summer Wind?

Jacques: I know, Femme inoubliable.

Claude: I love it, I love it.

Femme inoubliable, voila!

For you, mademoiselle.

Isabella: Oh, merci.

Okay so I know the word femme means woman.

Jacques: Mm-hmm.

Isabella: Inoubliable, what does this word mean?

Jacques: Unforgettable.

Isabella: This is really wonderful, thank you for taking me.

Jacques: It was my pleasure.

So, do you think you will go right back to Oregon after the competition or?

Isabella: Unfortunately yes.

You know how it is running a winery, there's always so many things to do.

Jacques: Mm-hmm.

Isabella: Kind of excited though because I have all these ideas I want to try out for new wines and...

Jacques: You know I'm, I'm kind of jealous of you.

Isabella: Of me?

Jacques: Yes.

Isabella: What?

Jacques: You get to modernize, and innovate, and experiment with your winery.

But me, my family doesn't want to change anything.

Isabella: Okay, come on, your winery is a classic.

It's amazing.

I mean you've won gold medal five years in a row.

Jacques: I suppose.

Isabella: Trust me, it's not always easy being the winery nobody has ever heard of.

Jacques: Well you won't be for long.

Isabella: Hey, my best friend's boyfriend is opening his new restaurant tonight Chez Reboul.

I was wondering if maybe you wanted to join me?

Jacques: Chez Reboul, it's famous already.

I would love to.

Isabella: Great, I think they want us there at like 8:00.

Jacques: Perfect.

Isabella: Perfect.

Lacey: I don't see what the problem is, he's sweet, and charming, and gorgeous.

Isabella: Yeah but we're so different.

Lacey: So?

Luc and I are completely different, it just makes things more interesting.

Isabella: We also live 8,000 miles apart.

Lacey: No, definitely not, you've got to look your best for Jacques.

What's wrong?

Isabella: I don't know, Lacey, it's just, you know when Stewart broke up with me, it took every piece of my strength to pull myself together and...

Lacey: Now you're afraid of getting involved again?

Isabella: Yeah, yeah, I guess, yeah I guess I am.

Lacey: Okay, I get it, I get it.

This thing with Jacques is not practical, and it doesn't make sense, but you have just met an amazing guy in Paris.

Most romantic city in the world.

That's just proof that anything is possible in Paris.

Isabella: Okay that's beautiful but you can't, just, you can't keep giving me stuff.

Lacey: Yes I can, otherwise what is the point of me being a fashion designer?

And...

To pair.

Isabella: Oh those are stunning.

You know you're like a real life French Fairy Godmother.

Lacey: Except I'm American.

And definitely not old enough to be your Godmother.

Isabella: Definitely not.

[laughs]

Thank you so much, Lacey.

Lacey: Yeah of course, what are friends for?

Isabella: You know as, as, as long as you're being so generous, you don't happen to have a clutch that might go with this?

Lacey: Follow me.

[laughs]

[door knocks]

Isabella: Hi.

Jacques: Wow.

You look fantastic.

Isabella: Oh.

Thank you.

Jacques: Listen, Isabella, I, I'm sorry but my mother has just announced that she's retiring and the marketing team wants to do a whole campaign about this.

Isabella: That sounds important.

Jacques: They want to have a big meeting tonight though, which means I won't be able to make it to your friend's restaurant opening.

I'm so sorry.

Isabella: No, that's, I, I, I get it.

You know, you're here to work and I'm here to work, so it's, it's fine.

Jacques: Oh, well I'm, I really am disappointed.

Isabella: Nope it's, it's, it's okay, I'll see you tomorrow.

Jacques: Okay.

Isabella: Okay.

Jacques: I wish you a good evening.

Isabella: Yeah, you too.

[laughs]

Bonsoir.

♪ ♪

♪ ♪ Merci.

♪ ♪

Lacey: You look amazing.

Isabella: Thank you so much, because of you.

Lacey: Where is Jacques?

Isabella: Oh, he had a work meeting, so he sends his regrets.

Lacey: Oh, are you okay?

Isabella: Yeah, it's not like we're dating or anything.

Lacey: Oh well Luc will be even more disappointed than you are.

Isabella: Probably better this way, you know?

Keep things professional between me and Jacques.

Lacey: If you say so, but I don't think there's anything wrong with dating a cute guy in Paris.

It's like Gougere, no guilt.

Isabella: Gougere, what is that?

Lacey: French for gooey cheese puff.

Isabella: Mmm.

Lacey: Calories outside the U.S. don't count.

Isabella: Wow, this is incredible.

Lacey: Mm-hmm.

Isabella: Let's go to our table.

Lacey: And this is my very own personal chef Luc.

Luc: Welcome.

Lacey: Isabella.

Luc: Enchante.

Isabella: Enchante.

Luc: I have heard so much about you, Isabella, it feels like I already know you.

Isabella: Yeah I, I feel the same exact way.

And the food looks amazing, I can't wait to try it.

Luc: Ah yes.

Lacey: Oh wow, look who blew off his meeting to spend time with you.

Jacques: Merci.

Bonsoir.

Isabella: Bonsoir.

Jacques: You look beautiful.

Isabella: Thank you.

Jacques, this is my best friend Lacey.

Lacey: Great to meet you, Jacques.

Jacques: Yes, you as well.

Lacey: Oh, this is Luc Reboul.

Jacques: Enchante. Luc: Enchante.

Jacques: The restaurant looks wonderful.

Luc: Merci.


And I'm a huge fan of your wine.

Jacques: Ah well Chez Reboul is the talk of Paris.

I, I hear you can't get a reservation for love or money.

Luc: Look, you always have a table at my restaurant, okay?

Lacey: Which is great, especially if I can persuade Isabella to stay in Paris.

Jacques: Ah.

You're going to stay in Paris?

Isabella: This is the first I'm actually hearing about it.

You can't listen to anything that Lacey says.

Lacey: I like to put my wishes out into the world, that way I can manifest them.

Jacques: Ah.

Does this work for you?

Lacey: Sure, that's how I met Luc, right?

Luc: Pardon?

I met you through my cousin.

Lacey: Okay, well that's not the point.

The point is wouldn't it be great if Isabella were to stay in Paris?

Jacques: I think this would be great.

Luc: Jacques, I have to tell you, I'm a huge fan of your new Pinot Noir.

Jacques: Ah, you've tried it?

Luc: Unfortunately I only have two cases, but they are saved for my favorite customers.

Jacques: We have a couple of crates left back at the winery, maybe tomorrow I send them to you.

Lacey: Really?

Luc: Ah, merci.

I appreciate that.

Excuse me, I must go and entertain.

Jacques: Bien sur.

Lacey: It was great to meet you, Jacques.

Jacques: You too.

Lacey: Have fun.

[laughs]

Isabella: Thank you.

So, did your meeting end early?

Jacques: Ah, well when I suggested that we sell our wine in supermarkets, maman and Maurice looked at me as if I had burned the vineyard down.

Isabella: Oh, I'm sorry.

Jacques: No, it's okay.

Ah, genial.

Merci beaucoup.

Isabella: Merci.

Jacques: What's wrong?

Oh no, don't tell me that this, this bold American woman is afraid to try a little escargot.

Isabella: No I'm not afraid, I just...

Jacques: Oh no?

Mmm.

It's really quite delicious.

Go on, I dare you.

♪ ♪ Well?

Isabella: It tastes like garlic and white wine.

Yeah it's, it's kind of delicious.

Jacques: You have a little something, may I?

♪ ♪

[cell phone ringing]

Isabella: It's my Uncle Travis, I have to get this.

Jacques: Of course.

Isabella: Okay.

I'll be right back.

Jacques: All right.

Isabella: Travis?

Travis: I hate to ruin your trip.

Isabella: Why, what's wrong?

Travis: The crusher destemmer broke.

Isabella: How bad is it?

Travis: It, it's gone and we're looking at thousands of dollars for a new one.

Isabella: What?

No, Uncle Travis, we need that money for marketing.

Is, is there any way you can get it repaired?

Travis: We're trying, but if we don't get it working soon, we're going to miss the harvest.

Isabella: Okay, I, I'll figure something out.

Jacques: Is everything all right?

Isabella: My crusher destemmer died, I actually, I have to go find a replacement.

Jacques: Oh, you are leaving?

Isabella: I know you just got here, Jacques, I'm so sorry.

It's just I need to go and, and make sure I can find new equipment.

Jacques: Tonight?

Isabella: It has to be.

Jacques: You don't get a vacation when you own a winery.

Isabella: No, you don't.

I'm really sorry.

Jacques: I completely understand.

I'll walk you back to the hotel.

Isabella: Oh no, please stay, I don't want to ruin the party.

Jacques: You know I only came here to be with you.

Let's go.

♪ ♪

♪ ♪

Jacques: Bonjour.

Isabella: Hey, fancy meeting you here.

Jacques: Well I've learned your routine.

You have your cafe American every morning at exactly 9:30, no?

Isabella: Mmm, yes.

Jacques: Did you find a new destemmer?

Isabella: Yeah, as a matter of fact I did, and I got a deal.

It took a little bit of work, but I found a used one.

I'm having it shipped up from Paso Robles next week.

Jacques: That's so great.

Isabella: Yeah.

Jacques: I'm very impressed.

Isabella: Impressed by what?

Jacques: By you.

By the way you get things done.

So fierce, so determined, like, like a little bulldog.

Isabella: Oh yeah, you know, I know you think that sounds like a compliment.

Jacques: It is a compliment.

Isabella: Comparing a woman to a bulldog, it's not that flattering.

Jacques: I love dogs.

Isabella: Still doesn't translate.

You're going to have to trust me on this one.

Jacques: Okay.

So, what's on the agenda today?

Isabella: The agenda?

I thought you didn't like agendas.

Jacques: I don't, I was just trying to sound American.

Isabella: Ooh, yeah, I'm going to pretend like you didn't say that.

[laughs]

I actually signed up for the workshop, the wine critique one with Julie Montard.

Jacques: Oh no, you can't go to that.

Isabella: Why?

Jacques: I know Julie Montard, I've heard her speak, she's so negative.

Isabella: Negative?

Jacques: Yes, she's sad, bitter, destructive.

She's too dangerous for a fragile young winemaker like you.

Isabella: Okay, you know what?

I'm not that fragile, Jacques, I can handle a little criticism.

Jacques: She only likes French wine.

Isabella: Oh.

Jacques: I could teach you everything she knows in 10 minutes.

Isabella: No, no, I just, I can't skip the workshop, Jacques.

You know, I came here to learn how to take my winery to the next level.

Jacques: No, you came here to win the competition.

Isabella: It's the same thing.

Jacques: And the judges are tasting the finalists today.

There's nothing you can do to change what's going to happen.

Isabella: Okay, so what are you saying?

Jacques: Well you already found the destemmer, huh?

You saved the day, you are the hero.

Isabella: A hero?

Jacques: Mm-hmm.

Isabella: Really?

Jacques: And I think the hero should take the day off and go out with me.

Isabella: Okay, you know what?

I haven't even had my coffee, so what's on your agenda?

Jacques: I was thinking about going to get a croissant.

Isabella: A croissant?

Jacques, they have breakfast at the hotel, we could just have one here.

Jacques: Not like this croissant.

Come on, some fresh air will be good for you, huh?

[laughs]

This is the Pont Alexandre de Trois, the Alexandre the third bridge.

It's named for...

Isabella: Alexandre the third?

Jacques: Yes.

[laughs]

Isabella: This has to be the best croissant I've ever had in my entire life.

Jacques: I hope so, it's the best in all of Paris.

Isabella: Oh.

So, so beautiful here.

Jacques: Paris is the city of eternal love.

[laughs]

What?

Isabella: Paris is the city of eternal love?

Jacques: Mm-hmm.

Isabella: Oh come on, who says stuff like that?

Jacques: I'm not making it up, you know?

This is a fact.

So what, you don't believe in this kind of love?

Isabella: Sure, I guess, for some people.

My parents had that kind of love.

Jacques: But not you?

Isabella: Not so lucky.

Jacques: Never?

Isabella: Fine, okay.

When I worked down in California there was a guy Stewart and he was a winemaker too.

And we got really serious.

We even talked about getting married.

And then when my mom got sick, I went up to Oregon to help my dad with the winery and we just kind of drifted apart.

Jacques: Love is like a vine, if you don't tend to it, it will wither up and die.

[laughs]

What?

Isabella: Just there you go again.

But you're right, because after a few months he called me and he broke up with me.

Jacques: And now, have you given up on love?

Isabella: Well it's just, you know, things are really hectic at the winery and, you know, my life is really complicated.

Jacques: You know life is always complicated.

It's beautiful, and it's ugly, and it's messy, all at the same time, but love, that's what makes life worth living.

Isabella: You really believe that, don't you?

[cell phone ringing]

Jacques: It's my mother, excuse me.

Isabella: It's fine.

Jacques: Hello, Maman.

Margot: Jacques, one of the volunteers dropped the last case of your Pinot, it's all gone.

Jacques: You mean there's nothing left for the judges to taste?

Margot: No.

And the judges need it within the hour.

I'm so sorry, I don't know what to do.

Jacques: No it's, it's okay, I, I will figure something out.

Isabella: What's going on?

Jacques: One of the volunteers at the competition dropped my case of wine.

All the bottles smashed and now I'm disqualified.

Isabella: Okay so just go back to your winery and get another case.

Jacques: No, Burgundy is a three-hours drive from here, they need it in one hour.

Isabella: Don't worry we'll, we'll think of something.

Jacques: Not this time, my little bulldog.

[laughs]

Isabella: I thought I told you that women don't like being called that.

Jacques: Yes, but when you are determined, your face, it scrunches up and it's very adorable.

Isabella: Oh, well this little bulldog has an idea, come on, quickly.

Jacques: Where...

Merci.

[doors close]

Luc, merci, thank you for meeting us.

Luc: Salud.

What is the emergency?

Isabella: We need all of your Chateau Saint-Fournier Pinot right away.

Luc: There are two cases but I wanted to keep them for my best customers.

Jacques: Give me one case and I'll have 10 more sent to you from the winery tomorrow.

Isabella: He will be disqualified from the competition if we don't get them.

Jacques: S'il te plait, Luc.

Luc: Okay.

Isabella: You should probably text your mom, tell her you're on the way.

Jacques: Yes, good idea.

My phone is, uh, could you?

Isabella: Oh, yeah, sure.

Margot: Philippe, Philippe.

Jacques is on his way with the wine, he'll be here in 15 minutes.

Philippe: That's too late.

Jacques: I can take it back.

Isabella: Oh, sure Sorry.

Jacques: Okay.

Oh.

It's my mother, she says if I'm not back in 10 minutes, I will be disqualified.

Isabella: What?

Oh, I don't know if we're going to make it.

Let's see.

Pardon, if you can get us there in less than 10 minutes, I'll give you 50 Euro.

Driver: Mm-hmm.

♪ ♪ Isabella: Thank you.

Out of the way, excuse me.

Jacques: Move please, please.

Isabella: Thank you.

Philippe: No.

Maurice: Philippe, you can't judge the competition without my brother's wine.

Philippe: Sorry, there's nothing I can do.

Margot: Perhaps we can delay the final judging just a little bit.

Maurice: Oui.

Philippe: That's against the rules.

Maurice: Well then take me out of the competition too.

Philippe: Maurice. Margot: Maurice.

Philippe: Please, you cannot do that.

Maurice: Well you leave me no choice.

Jacques: Hold on, wait. Isabella: We got it.

We got it.

Philippe: Voila, Jacques, come with me.

Jacques: Oui, oui.

Thank you.

Isabella: Uh-huh.

Margot: Where did you find the wine?

Isabella: Oh, my friend Luc, he has a new restaurant and he had two cases in his cellar, so.

Maurice: We owe him.

Margot: Thank you, Isabella.

Isabella: Sure, oh gosh, please, you don't have to thank me.

Anyone would have done the same thing.

Maurice: I don't understand.

Jacques and I are your main competitors.

If Jacques was disqualified, you have a better chance of winning a medal.

Isabella: Well yeah but I wouldn't want to win unless I made the best Pinot in the world and it wouldn't count if your brother wasn't in the competition.

Margot: How admirable.

Thank you so much.

Maurice: We won't forget this.

Can we take you to lunch?

Isabella: I would love that, but I actually have to get a dress for the Award Gala tonight, so...

Margot: Of course.

We'll hold a place for you.

Isabella: Perfect.

Margot: See you this evening. Maurice: Merci.

Margot: Oh.

Maurice: Maman.

Margot: Oh.

Jonathan: Oh, Jacques, so I understand your mother is retiring and so the future of Chateau Saint-Fournier hangs in the balance.

Jacques: Well, that's one way to put it.

Jonathan: Your brother is doing a lot of interviews, but I think that you might have the more interesting story.

Jacques: Well, Jonathan, I think that the most interesting story here is not going to be about Chateau Saint-Fournier.

Jonathan: Could you ela, elaborate?

♪ ♪

[glasses clink]

Margot: I like Isabella.

But the competition ends tonight and she's going back tomorrow.

Jacques: There are events like this all over the world, even in Oregon.

Margot: But you said you wanted to settle down.

How do you do that with a woman you only see a few times a year?

♪ ♪ Maurice: Try this vintage '96.

Jean Marc sent it over.

Margot: Ah.

♪ ♪

[sighing]

Jacques: You look amazing.

Isabella: Thanks, you're not so bad yourself.

Jacques: That dress is...

Isabella: It's gorgeous, right?

I actually borrowed it from Lacey.

I just figured when in Rome.

Jacques: But we're in Paris.

Isabella: Yeah, no, it's a, it's an expression.

It means...

It doesn't matter what it means.

Maurice: Bonsoir, Isabella.

Isabella: Bonsoir.

Margot: Tres magnifique.

Isabella: Oh, thank you.

[sighing]

[applause]

Philippe: Welcome to the final night of Le Grand Prix des Vins du Monde.

[applause]

The judges have spoken and tough decisions were made.

The first category is Pinot Noir.

Christina: Good luck to everyone.

Isabella: Thank you.

Philippe: We had some classic favorites and some surprising newcomers.

And the bronze goes to Golden Sky, California, winemakers Seth and Diana Ridgeworth.

[applause]

Congratulations, guys.

Diana: Merci.

[applause]

Isabella: Well there's only two medals left and only three of us at the table.

One of us is going to lose.

Jacques: C'est la vie.

[applause]

Philippe: And next the silver medal.

And the silver medal goes to Ricci Ridge Winery Oregon, winemaker Isabella Ricci.

Margot: Congratulations.

Jacques: It's amazing.

[laughs]

[applause]

I'm so happy for you.

[laughs]

Margot: Congratulations.

[applause]

Phillippe: Congratulations, Mademoiselle Ricci.

Isabella: Thank you so much.

[applause]

[applause]

Wow, silver, I... Jacques: It's wonderful.

Philippe: And now to announce the winner of the Pinot Noir category and this was very difficult for us.

And the winner of the gold medal is...

Chateau Saint-Fournier reserve winemaker Jacques Fournier.

[applause]

Jacques: S'il vous plait.

[applause]

Maurice: Congratulations, Jacques.

Jacques: Thank you, brother.

Maurice: Come here.

[applause]

Go.

[applause]

[applause]

Jacques: I know we don't usually make speeches, so please forgive me.

But I want to say this is for my brother Maurice and my mother Margot.

You pushed me, you push all of us to be better winemakers, so thank you and I love you both.

You know this wine would not even be here tonight if it was not for Ms. Isabella Ricci.

So, Isabella, merci beaucoup, I want to share this moment with you.

[applause]

♪ ♪

♪ ♪ Isabella: Wow, it really is beautiful.

It's no wonder they call Paris the city of lights.

Jacques: It's the city of light, actually, no 's'.

And it's not because of the buildings, you know, it's because Paris was the birthplace of the Age of Enlightenment.

So it's the city of inspiration.

Isabella: You know you really are the best tour guide in Paris.

Jacques: I wish I could be more than that.

Isabella: I wish you could too.

Jacques: Then stay.

Just another week, we could explore Paris together, we could visit the wineries of the Loire Valley.

Isabella: I can't, I have to go back and deal with my real life.

Jacques: Your real life can wait a few days, no?

Isabella: I can't.

Jacques: Life is short, Isabella.

Sometimes it's hard, but also it's beautiful.

And you and I...

Isabella: How would we make it work, Jacques?

We're half a world apart.

Jacques: Don't be so practical.

[laughs]

We can make this work, Isabella.

I know it.

[cell phone ringing]

[laughs]

Tell me you're not going to answer that right now.

Isabella: It's my Uncle Travis, look I'll just be a minute.

Jacques: No, no, I understand.

Travis: Congratulations, silver first time out, huh?

Not too shabby.

Isabella: Well I wouldn't even be in this competition if it weren't for you, Uncle Travis.

Travis: Well, Isabella, I told you, you had something special.

Isabella: Oh Jacques won gold.

Travis: I wish he hadn't.

Not after he trash talked you in that interview.

Isabella: What interview?

Travis: I have it here.

It says, "When asked about what Fournier thought about the other finalists he laughed and said he wasn't worried about some table wine from Oregon taking the prize."

Isabella: That doesn't sound like something Jacques would say.

Travis: Well I'm looking at his I.D. badge right here on the photo, it says Jacques Fournier.

Isabella: Wow.

Travis: Now look I, I have your flight details and I'll be there tomorrow to pick you up, okay?

Isabella: Okay, thanks.

Jacques: Hello.

I know of this great after hours jazz club.

Isabella: You know what?

I have an early flight, I should turn in.

Jacques: What?

But it's not even midnight.

Isabella: I need to go.

Jacques: Is everything okay, did something happen?

Isabella: Congratulations on beating my table wine.

Jacques: What are you talking about?

Isabella: Were you just pretending to like my wine?

Jacques: No, no, of course not.

Isabella: You know I thought you were different, Jacques, I, I trusted you.

Jacques: I don't understand where this is coming from, wait, wait.

Isabella...

Isabella: Goodbye, Jacques.

♪ ♪

Margot: Jacques, we've got a lot of wonderful press in the wine trades from winning the gold.

But one of the reporters mixed you up with Maurice.

Jacques: Oh really?

Margot: Yeah, I sent you a link.

They should know you and Maurice better than that.

Jacques: Maurice?

Maurice: Oui?

Jacques: Why did you call Isabella's Pinot a table wine in this interview?

Maurice: I was just making a joke.

Jacques: No, you don't understand.

She thinks that I said this.

This is why she's not speaking with me.

Maurice: That was before we got to know her.

Margot: For heaven sake, Maurice you're wearing his I.D. badge.

That's why you could never find it.

Maurice: Let me see that.

Jacques: I have to tell her.

Maurice: Oh.

Jacques, I am so sorry.

Isabella: Hi, this is Isabella.

Please leave a message and I'll get right back to you.

Jacques: Her machine.

♪ ♪ Travis: So we need all the merlots inventoried by this Friday, okay?

Okay.

Travis: Thank you, thank you.

Hey, Belle. Isabella: Hi.

Travis: Hi. Isabella: Hi.

Travis: You okay?

Isabella: Yeah, I'm fine, what's up?

Travis: You left your phone in the office.

Isabella: Oh.

Travis: I haven't seen you anywhere without your phone.

Like anywhere.

Isabella: Yeah well just needed to take a break a little bit, you know?

Think about some things.

Travis: It's been ringing off the hook.

Isabella: Well then I'm glad I left it.

Travis: Aren't you supposed to be lining up meetings with U.S. distributors?

Isabella: I don't want to seem desperate, you know?

So I decided that I would just wait for a week, see what kind of offers come in, you know?

Call them back.

Travis: Playing hard to get, I like it.

Maybe you should enter wine competitions more often, right?

Isabella: Yeah, maybe I will.

Travis: Your friend Jacques called, a bunch of times actually.

Maybe you should call him back, give him a chance to explain.

Isabella: It's just, it's too late.

Travis: Are you sure about that, Belle?

I know it ended badly, but from what you said, it sounds like you and Jacques were really good together.

Isabella: We were.

♪ ♪

♪ ♪ Travis: There's someone here to see you.

Anton: Isabella, hi.

Isabella: Anton, hi, what a nice surprise.

Please, have a seat.

Anton: I was visiting one of my other clients nearby and I thought I would drop in.

Congratulations, silver medal.

Amazing.

Isabella: Thank you.

Anton: It must have been tough leaving Paris.

Isabella: You have no idea.

Anton: I see you must have been productive.

Jonathan Ronen gave you quite a nice write up on your Heritage Reserve.

Isabella: Wait, what?

Jonathan Ronen wrote about my wine?

Anton: He loved your wine.

And having Jacques Fournier say it was the best Pinot he's tasted in five years, well I've had people calling me all week asking how to get it.

Isabella: Jacques Fournier said my Pinot was the best he'd had in over five years?

Anton: He was very generous.

Travis: Well speaking of generous, we've been talking with a few U.S. distributors.

Isabella: Yes, we have.

Anton: Who?

They can't poach you, this is my territory.

Isabella: No, well I don't want any names, Anton, and you were friends with dad.

And you did give me the idea of entering Le Grand Prix des Vins du Monde.

Anton: That's right.

Travis: Even though you said we didn't have a chance of getting in.

Anton: Right, yes, I just didn't want you to get your hopes too high.

Isabella: Well then if you can match what the other distributors are offering.

Anton: Done.

Isabella: And maybe increase it.

Anton: I'll beat any offer you get by five percent.

Travis: Sounds good, right?

Isabella: Hold on.

Just curious, Anton, how much are you willing to spend on advertising?

Anton: That's an excellent question.

I've got some great ideas on how to market the Ricci Ridge brand.

Isabella: How much?

[laughs]

Anton: I'll send over the numbers in the morning.

Isabella: Sounds good.

Thank you.

Anton: But you'll have to tell me how you landed that Jonathan Ronen article.

He only talks to the major players.

Isabella: Well, we are major players, Anton.

Travis: That's right, major players.

Anton: I'm starting to realize that.

[laughs]

Travis: Yes!

Isabella: Shh.

♪ ♪

Margot: Jacques.

Maurice: Ah, there you are.

Are you ready for Maman's retirement party?

Jacques: Yes.

I'm not really in a festive mood, but of course.

Margot: You miss her.

Jacques: I haven't spoken to Isabella since she left Paris.

She won't return my calls.

I've stopped trying.

Margot: You know I've always said not to get involved with someone who lives halfway across the world.

But sometimes when you meet someone as special as Isabella, you can't let anything stand in your way.

Maurice: She's right.

Margot: I won this at the charity auction and I think you should try it.

Jacques: I know this wine.

Why do you think I should try it?

Margot: Because they took a risk.

Maurice: Some people are meant to carry on tradition.

Margot: And some people are meant to take a new path.

Oui.

Jacques: Merci.

Travis: Isabella.

Isabella: Hi.

Got the paperwork in from Anton, you ready to sign?

Travis: Oh definitely, but could you help me for a second in the barrel room?

One of the humidity controllers is broken.

Isabella: Sure.

Travis: Thanks.

Isabella: You know ever since I won the wine competition it's like you think I can do anything and I have no idea how you expect me to help.

I'm not a mechanic.

Travis: Come on, it will take a second, I promise.

Isabella: I mean I'll do what I can, but it's, I'm not sure...

Jacques.

♪ ♪ Jacques: You haven't returned my calls in weeks.

Isabella: So you just flew halfway around the world?

Jacques: The magazine mixed up me and Maurice, you know I would never say anything like that.

Isabella: I know.

I actually ended up reading an article where you said my Pinot Noir was the best you'd had in over five years.

Jacques: But still you didn't call me back?

Isabella: Because you live in France.

And I live here in Oregon, and I have no idea how we could possibly make this work.

Jacques: I came here to give you a gift.

Isabella: I know this wine.

Jacques: This wine is all about taking risks.

You see decades ago no one took California wines seriously.

But then Baron Philippe de Rothchild collaborated with a new California winemaker and together they created a masterpiece.

Isabella: And it ended up being one of the most successful wineries in the whole world.

Jacques: Because it's the best of both worlds.

The old and the new.

Isabella: So, what are you saying, that you think we should make a new wine, you and me?

Jacques: That's exactly what I'm saying.

Isabella: Jacques, how can you leave your winery for that long?

Jacques: I can be away as long as I like.

I gave control to Maurice of Chateau Saint-Fournier.

Isabella: You just gave it away?

Jacques: Well sold it, he bought my share.

Isabella: So, just to clarify, why would you sell your half of the winery?

Jacques: Think about what we could do together, Isabella.

A new partnership, Burgundy and Oregon, working together.

Isabella: To create a new Pino.

Jacques: Create a new life together.

What do you think?

Isabella: I think your brother better watch out because we're going to win gold next year.

Jacques: Maybe we should toast to this new partnership?

Isabella: I have a better idea.

♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪
Post Reply