01x30 - Purple Sweet Potato Buns/Tia's Big Break

Episode transcripts for the TV show, "Rosie's Rules". Aired: October 3, 2022 – present.*
Watch/Buy Amazon

Series follows 5-year-old Rosie Fuentes as she investigates and learns about the area around her San Antonio, Texas home.
Post Reply

01x30 - Purple Sweet Potato Buns/Tia's Big Break

Post by bunniefuu »

[bright music]

♪ Rosie has a lot that she wants to know ♪

♪ Can you mail a cat to your abuela's house ♪

♪ In Mexico

♪ How do stores get food, can you pogo stick to the moon ♪

♪ She's got a lot to learn and when she does ♪

♪ They're Rosie's Rules

♪ Hey

♪ Well, that's new information

♪ She will always figure it out ♪

♪ So much to cheer about

♪ For Rosie's Rules

Rosie's Rules!

♪ Rosie's Rules

Rosie's Rules!

♪ Rosie's Rules

Rosie's Rules!

♪ Rosie's Rules ♪

Purple Sweet Potato Buns.

¿Listo, Papá?

Listo, Rosie.

i¡AÁndale!

Hop, hop, hop, hop...

Yes!

- Woo-hoo! - Hooray!

Good job, Papá.

i¡Gracias!

And now, I'm going

to hop inside to get some water.

Hop, hop, hop, hop! [giggling]

- Hi, kids. - Hi, yé ye!

Hi, Grandpa Liu!

Jun Jun,

I'm setting up for our tea party now.

Yay!

Tea party?

Uh-huh! We're having a tea party today

for some very special guests.

That's right. And whenever special guests come over,

I like to serve one of my favorite treats.

[Grandpa Liu]: Purple sweet potato buns!

Ooh. They look so sweet...

and round...

and purple-y.

And extra fluffy!

That too!

Can we have one, yé ye? Please?

Well, I suppose just a taste will be fine.

If I can have a taste too.

You can! [giggles]

Now, when I used to eat sweet potato buns

with my yé ye in Shanghai,

he taught me that the best part

was that very first... steamy bite.

[blowing]

Oh, so tasty.

[blowing]

Dee-yummy.

Rosie's Rule: The first bite of purple sweet potato buns

is the dee-yummiest!

[soft instrumental music]

Mmm... So fluffy and sweet.

Dee-yummy!

Mmm!

Well, we should probably put these away

before we eat them all.

[gasps]

Oh... [gasps]

We ate them all!

Oh no! How'd that happen?

They were just so delicious!

But what about your tea party?

You need purple sweet potato buns for your special guests!

We have some time before they get here.

I can go to the Asian market to get some more.

[gasps] Can we come?

Ooh, yes! I've never been to the Asian market before.

It's awesome, Rosie!

My mom and dad buy ingredients there

for all our Chinese recipes.

I'll check that it's okay with your Papá,

and then we'll go!

Woo-hoo!

[sing-songy]: Going to buy more purple buns,

purple buns, purple buns...

With sweet potato!

[laughing]

Okay, we just have to turn here

and go straight down the sidewalk.

Then we'll get to the market.

[machines clanging]

Huh? What's that bangy clangy clonky noise?

[gasps]

[Rosie]: It's a dump truck!

[Jun]: And orange cones.

And great big dirt holes!

So much coolamadoodle construction!

But all that construction

is blocking our way to the market!

Oh. Well, that part's not so coolamadoodle.

What are we going to do, yé ye?

I suppose we'll need to find another way to the market.

Yes!

But how will we find another way?

I've gotta know!

♪ I have a great big question

♪ And I just can't let it go

♪ Yo quiero saberlo

♪ I really gotta know

How will we get to the market?

Maybe...

♪ We could dig a tunnel underneath the street ♪

♪ Or bounce on a trampoline and land right on our feet ♪

♪ Ride on a zipline of dental floss ♪

♪ Esquiar un monte of applesauce ♪♪

Applesauce mountain...

[Grandpa Liu]: Ah-ha! Look, kids.

It's a sign!

But we're not looking for a sign.

We're looking for the market!

Yes, Jun Jun,

but signs can tell us which way to go.

And this sign is telling us to go that way...

to get around the construction and back to the street!

Wow-mazing!

Oh yeah! Gonna follow! The sign! Oh yeah!

[jackhammer drilling]

Let's dance after we go around the construction.

Follow the sign!

[upbeat music]

Another sign!

This sign points... that way!

This sign points this way!

This sign... is very wiggly!

[all]: Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle!

Rosie's Rule:

if you see a wiggly sign, you can wiggle too!

We followed the signs all the way

around the construction!

Yeah. And now we're back on our path to the market!

i¡Gracias signs!

Let's go, go, go!

[giggles]

[gasps] Oh.

We didn't go, go, go very far, far, far.

Because, Rosie, look!

[Rosie gasps] A ginormous puddle.

It must be from the construction back there.

Maybe we can jump over it!

Be careful!

You don't want to fall in and get all wet

right before the tea party.

Let's walk down that path instead.

It should get us to the market too.

Good idea, yé ye!

Mama macaroni!

[Rosie]: There's all the stores and shops.

[Jun]: Yeah!

We most be so close to the market!

So... Where's the market?

I don't know.

I don't see it.

Wait a secamadoodle!

It's another sign!

Lots of signs!

Rosie's Rule:

If you see lots of signs,

that means there's lots of places to go.

[Rosie]: That's a sign for the playground.

We're not going there.

[Jun]: That's a sign for the post office.

Not going there either.

[Rosie]: And that's a sign for...

[Jun and Rosie]: The Asian market!

We've gotta go that way!

Oh!

[upbeat music]

[Jun]: The Asian market!

[chuckling] We made it!

Wow-mazing!

It's so colorful and... [sniffing]

...the food smells so good.

That's where we get the sweet potato buns!

Ooh, I can already taste the yummy, fluffy, potato-y...

Hey... Where are the buns?

Uh-oh. I think they're all gone.

[both]: All gone?!

[sighs] We followed all the signs

to the market, and now there are no more

deeyummy purple-y sweet potato buns and...

I need to flop.

Breathe in... [inhaling]

Breathe out... [exhaling]

Wiggle about.

Now I'm ready to figure this out.

i¡Vamos a ver!

Grandpa Liu? May I call my Abuela?

Of course.

[chiming]

[Rosie]: i¡Hola, Abuela!

i¡Hola, mi niña!

I'm at a birthday party

and it's my turn to hit the piñata.

¿Qué pasa?

We came to the Asian market

to get purple sweet potato buns.

But there are no more buns!

Ay, ya veo. Mira Rosalía,

I've never made purple sweet potato buns,

but maybe Grandpa Liu knows how to make them!

[gasps] Oh! It's my turn!

i¡Adiós, granito de arroz!

[giggles] i¡Ciao, bacalao!

Grandpa Liu! Jun!

If we can't buy more purple buns...

maybe we can make them!

They are fun to make,

and this market has all the ingredients we need!

[soft instrumental music]

[giggles]

[sniffing]

Ahh...

[giggles]

Stir, stir, stir.

[Jun]: Rolly, rolly...

[Jun and Rosie]: Roll, roll.

Ooh! They're ready!

Mama Macaroni!

[laughing]

You mean, Mama Sweet Potato Buns!

[giggles]

Let's see how they taste.

But this time, we'll share one.

So we don't eat them all.

[Rosie]: Whoa! [Jun]: So steamy.

[blowing]

Mmm!

Just like the sweet potato buns I made with my yé ye.

♪ There's a sign, oh, what's it say ♪

♪ Turn up here or go this way-yay ♪

♪ And if you don't know which way to go on the street ♪

♪ Signs tell you which way to turn your feet ♪

♪ Oh, signs, signs, follow the signs ♪

♪ Signs that have circles or squiggly lines ♪

♪ What's up ahead Where will we go ♪

♪ Just follow the signs and then we'll know ♪

♪ Signs, signs, follow the signs ♪

♪ Some with arrows and even porcupines ♪

♪ So many signs wherever we go

♪ Just follow the signs and then we'll know ♪♪

Oh, my special guests are here!

[Rosie gasps] i¡Hola, hola, everyone!

Mom and Papá?!

You're the special guests coming to Grandpa Liu's tea party?

We sure are!

Oh, this looks delicious!

They're purple sweet potato buns.

And they are dee-yummy!

Who wants some jasmine tea?

Me!

Rosie's Rule:

Signs can help you get to where you want to go,

and I want to go...

eat another purple bun!

[giggles]

Tía's Big Break.

[humming]

Familia, I have wonderful news!

I love news!

What is it? No! Let me guess...

[both]: Uh...

Mi mama's going to be on TV!

[giggles] Rosie's Rule:

Sometimes your primo is too excited to let you guess!

TV, Tía?!

Así es, I'm going to be on the show

Guess What's Cookin'

making my famous enchiladas verdes!

Guess What's Cookin'!

[gasps] I love that show!

And I love your enchiladas verdes!

[laughing]

Hmm. I wonder what it will be like

for Tía to cook on TV?

I've gotta know!

♪ I have a great big question

♪ And I just can't let it go

♪ Yo quiero saberlo

♪ I really gotta know

What will it be like for Tía to cook on TV?

Maybe...

♪ She'll juggle queso, ajos, y cebollas, too ♪

♪ Then dance with all the dishes ♪

♪ While also stirring stew

♪ She'll pull enchiladas out of her hat ♪

♪ And serve them on a magical mat ♪♪

That would be supertastical...

Well, I better get ready!

I have so much to do before the show!

And during the show...

And after the show!

I might need some help.

Ooh, me! I can help! This kid, right here!

This kid right here too!

Muy bien, you kids are officially my helpers!

- i¡Qué padre! Yay! - i¡OÓrale!

I'll start packing up, and then we'll head to the studio!

- i¡Adiós! - i¡Adiós!

[Tía]: Here we are at the TV studio!

Mama Macaroni!

So many cameras...

Hello, I'm Adele, the director of the show!

You must be Chef Margarita.

That's me! And these are my helpers,

Javi and Rosie.

Oh, nice to meet you! Are you ready to be on TV?

- Yes! - Totally!

Wonderful! Well, I'll let you get set up

and then we'll start the show!

Okay kids, should we do a quick practice?

[Javi and Rosie]: Yes!

[clears throat] i¡Buenos días, quesadillas!

I'm Chef Margarita,

and today I'm making my famous enchiladas verdes!

First we need... the tortillas!

Tortillas!

[Tía]: Gracias. Now for the ooey, gooey queso!

- Queso! [Tía]: Gracias!

And now, we add the green sauce

and sing our song!

♪ Making enchiladas with Chef Margarita ♪♪

[giggles]

Perfecto, niños. We're...

ready for the spotlight!

[Adele]: Well, that's a good thing,

because it's time to start the show!

Woo-hoo!

Oh yeah! Gonna be! On TV! Right now!

[record scratch]

Are we on TV right now?

[giggles] No, not yet, Rosie.

See these signs? They'll give you information

about what to do.

When that blue sign lights up,

that means "Quiet on the set."

[softly]: Quiet on the set. Got it.

When that pink sign lights up, it means get into your places.

Get into our places.

[Adele]: And when that green sign goes on...

Well, that means we're on the air!

We're in the air?!

[giggles] No, on the air.

That means you're on TV!

Oh!

Rosie's Rule:

Being ON the air and being in the air

are very different things.

[Adele]: Let's do this!

[excited whispering]

Okay, we're gonna record now. It's so exciting.

[dings]

Blue sign is on!

That means...

[whispering]: ...quiet on the set!

[Javi]: Pink sign! That means get into our places!

[Adele]: And... green sign!

We're on the air! Action!

[tense music]

Um... i¡B-b-buenos días, quesadillas!

I'm Chef, uh...

What's my name?

Margarita!

Margarita! And today, I'm going to make my...

Famous...

...pajamas!

[Javi and Rosie]: Famous pajamas?!

And... cut!

Is everything alright, Chef?

Yeah, are you okay, Tía?

Sí, sí.

I guess I'm a little nervous to be on TV.

So, I keep forgetting what I'm supposed to say!

I understand, happens all the time.

But you'll get the hang of it.

You're right. Let's try this again!

[dings]

[Rosie]: Quiet on the set.

[dings] [Javi]: Places!

[dings]

And... action!

i¡Buenos días, Margaritas!

I'm Chef tortilla!

[Javi and Rosie]: Chef tortilla?!

And... cut!

[gasps] Still pretty nervous, I guess!

[nervous chuckle]

How about we take a little break, Chef?

Then we'll try again soon.

Ay, soon is so soon!

What if I'm still nervous and I don't know what to say?

[both]: We need to call Abuela.

[chiming]

[Javi and Rosie]: i¡Hola, Abuela!

i¡Hola mis niños!

I'm climbing the pyramid in Malinalco.

¿Qué pasa?

Tía's going to be on a TV cooking show!

Oh! [laughing]

My daughter on a cooking show? i¡Qué bueno!

We know! But she's really nervous

and keeps forgetting what to say!

Ay, ya veo. Miren,

maybe you can find some ways to help her relax.

Then she won't be so nervous.

[gasps] Ooh, I'm almost at the top

of la pirámide!

i¡Adiós, granitos de arroz!

[both]: i¡Ciao, bacalao!

[Rosie]: Guess what, Tía?

We're gonna help you relax.

Yup! So you don't get all stage fright-y and forgetful-y!

i¡Suena bien! Let's give it a try.

[breathing deeply]

[upbeat music]

[Rosie and Javi mimicking ocean waves]

You know, niños,

I think all that relaxing helped.

I'm not feeling nervous anymore!

- i¡OÓrale - i¡Qué padre!

Ready to try this again, Chef?

I'm ready!

[dings] [Adele]: Quiet on the set!

[dings] Places!

And... action!

Um...

And... cut!

Still feeling nervous?

Yes. [sighs]

Nothing seems to be working!

I don't know if I'll be able to cook on TV after all.

- No TV? - Oh no!

I really wanted to help Tía

so she isn't nervous about being on TV,

but nothing is working, and...

I need to flop.

Breathe in.. [inhaling]

Breathe out... [exhaling]

Wiggle about.

Now I'm ready to figure this out.

i¡Vamos a ver!

Hmm...

[Rosie gasps]

Wait a secamadoodle!

Javi, those signs gave us information

so we knew what to do.

So maybe, we can make signs for mi mamá

and they will tell her what to do on TV!

So she won't forget!

Alright, Chef. Let's try this one more time.

Okay... [sighs]

Don't worry, Tía.

We have a plan.

[Rosie, whispering]: Quiet on the set!

[dings] [Javi]: Places!

And... action!

Uh...

Uh...

Oh ! i¡Buenos días, quesadillas!

I'm Chef Margarita!

Today, I'm going to make my...

...famous enchiladas verdes!

[whispering]: i¡Gracias, niños!

[giggling]

Keep rolling. This is great!

First we need...

The tortillas!

Now, for the ooey, gooey queso.

Hmm... Oh!

And now, we add the green sauce.

Hmm!

Hmm.

[suspenseful music]

Into the oven!

[upbeat music]

[Rosie]: Dee-yummy! [Javi]: i¡Delicioso!

[Tía]: And now, you too can make

Chef Margarita's famous enchiladas!

Making enchiladas with Chef Margarita!

[laughing]

[Adele]: And... cut!

That's a wrap!

[all]: Woo-hoo!

Gracias, Rosie and Javi!

Those signs really helped!

They gave me all the information I needed!

♪ Here's a sign, oh what's it say ♪

♪ They can help us throughout our day-yay ♪

♪ Like when to walk across the street ♪

♪ And which ice cream flavours can I eat ♪

♪ Oh, signs, signs, can you see the signs ♪

♪ They're all around us and some even shine ♪

♪ They can help you when you're at the zoo ♪

♪ And even tell you what not to do ♪

♪ Oh, signs, signs, can you see the signs ♪

♪ They even remind us when we forget our lines ♪

♪ Where the crayons are and which door to go through ♪

♪ Signs help us with everything we do ♪♪

[together]: i¡Adiós!

i¡Qué orgullo, hermana! You were Fuentastic!

I couldn't have done it without my two helpers!

And the signs!

Rosie's Rule:

Signs can give you important information.

Look, Iggy's a chef too!

[laughing]

[humming]

Perfecto.

Oh.

Also perfecto!

Hmm...

I need to call my Rosalía.

[chiming]

i¡Hola, Abuela!

[laughing]

i¡Hola, mi niña! Mira.

I'm going dancing with my friends tonight,

but I can't decide which huipil to wear!

- Purple? - Yes!

- Or green? - Yes!

[giggles] Well, I can't wear both!

Oh, right.

Hmm...

I think... the purple huipil!

The flowers are so pretty.

The purple huipil it is!

Pero... this green huipil is so soft.

And I like how when I dance,

it looks like the bird is flying!

- Ay, la-la-la! - Wow-mazing!

Abuela, you should wear the green huipil.

i¡Muy bien!

But I really like the purple.

I think I'll wear the purple, no, the green.

No, the purple! Ay, no sé. This is a hard decision!

¿Morado? Verde?

[giggles] I wish I was going

dancing with you, Abuela.

I would wear my favorite

orange huipil that you got me.

Orange huipil?

Ah! Espérame tantito.

[giggling]

[gasps] i¡OÓrale!

You look supertastical, Abuela!

Gracias, mijita.

Now I'm ready to dance the night away!

[laughing]

[upbeat music]



[♪♪]
Post Reply