01x17 - The Enchanted Melody/Chicken Abuelo

Episode transcripts for the TV show, "Santiago of the Seas". Aired: October 9, 2020 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Follows Santiago, an 8-year-old pirate, and his crew as they embark on rescues, uncover hidden treasures and keeps the Caribbean high seas safe.
Post Reply

01x17 - The Enchanted Melody/Chicken Abuelo

Post by bunniefuu »

all: Ahoy.

- ♪ It's Santiago
and his crew ♪

all: Santiago.

♪ Sailing the seas
off to the rescue ♪

- Adelante.
all: Heave ho.

- ♪ Vámonos ♪
all: Heave ho.

- ♪ Let's go ♪

♪ On a pirate
adventure at sea ♪

all: Argh.

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Santiago of the seas,
helping anyone in need ♪

♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Vámonos. ♪

- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪

all: Santiago.

- "La Trompeta de Tritón."

[gulls cry]

[upbeat music]

- Mateys, look what I found
at the bottom of the ocean.

- Tesoro!
- Whoa.

I've never seen
a treasure chest

like that before.

- Aye.

It looks to be from
an ancient mer-kingdom.

- [grunts]

This lid won't budge!

- It's got a clam lock.

You have to sing to it
to open it.

- ♪ Twinkle, twinkle,
little star ♪

- [laughs]

No, like this.

♪ Ah-ah-ah ♪

Cackling clams!

It's an ancient seashell.

all: Whoa.

- Beautiful.

- Wowzers!

What have those pirates
found now?

I don't know what it is,

but I want it!

- Here it is.

Triton's Trumpet.

- "If you blow
on Triton's trumpet,

the water will become
your puppet."

That means the trumpet is
so powerful

that if you blow it,

you can make the water do
whatever you want.

- Hey, maybe I can make
a little wave.

- [squeaks]
No!

- [gasps]
both: Tomás, wait!

[trumpet blows]

[dramatic music]

♪ ♪

- [gasps]

Whoa!
- Caracoles!

- We better turn.

"Bravo," gira!

♪ ♪

Phew!

We made it off the wave.

- [sighs]
Caracoles!

Lo siento, primo.

- It's okay.

You didn't know
about the trumpet's powers.

- Now I really want it!

With that trumpet,
I'll be able to take

all the treasures
in the high seas.

[cackles]

Primera, to "El Bravo."

♪ ♪

- We need to put this trumpet
in a safe place.

- Capitán, we can take
Triton's Trumpet

to Caracol Cove.

My mer-mateys will keep it
safe and sound.

- That's a great idea, Lorelai.

- But I've got a better idea.
- [gasps]

- It is I,
Enrique Real de Palacios--

crew: The Third.
We know.

- Here's something
you didn't know.

With this trumpet,
I'm gonna steal

all the treasure
on the high seas.

[cackles]

- Not if I can help it.

[trumpet blows]

[splashes]

- The thing is,
you can't help it.

Wave bye-bye.
[cackles]

[trumpet blows]

- Slippery sea slugs,
this is bad!

- And it's about to get worse.
Miren!

We're headed
for that shipwreck!

- We gotta get out of the way.

Tomás, play a Power Chord.

- Aye, aye, Capitán.

[guitar chord plays]

- Yeah!
- Eso!

- Awesome!

- We've gotta get that trumpet
back from Enrique.

Are you with me, mateys?

both: Aye, aye, Capitán.

- Compass, where's Enrique?

- There he is.

- And he's gonna take

Captain Sprinkles'
sweet treats.

both: Not the sweet treats!

- Adventure awaits, amigos!

all: Piratas ahoy!

- "Bravo," adelante!

[exciting music]

[upbeat music]

♪ ♪

- [sniffs]
Ah.

'Tis a perfect day for baking
me gold-frosted cookies.

- Ahoy, Captain Sprinkles.
- Huh?

- Mind if I treat myself

to your luscious
gold-frosted cookies?

- Well, lucky for you,
it's two-for-one Tuesdays.

- Oh, I don't wanna buy
your treats.

I want you to hand them over.

[trumpet blows]

- [gasps]
Yar!

[water splashes]

Crumble me cookies!

Whoa-ho-ho!

[gold jingles]

[whooshes]

- Aww, you lost your cookies.

Too bad.

[dramatic music]

- Yar!
Help!

Ahoy!

Ayúdenme!

- Ahoy!

Captain Sprinkles,
are you okay?

- Nay!

That wee picaroon pinched
me cookies,

then left me stranded
on the rocks.

- Lorelai, wave, please.

- Wave from the sea,
set him free.

[upbeat music]

[wave splashing]

♪ ♪

- Muchas gracias, mateys!

♪ ♪

- Compass, where are Enrique
and the trumpet now?

[dramatic music]

both: [gasp]
He's heading for Isla Encanto!

- "Bravo," adelante!

♪ ♪

[water rushing]

- With this bad boy,

all of Isla Encanto's treasures
will be mine!

[mouse squeaks]

Santiago?

- Enrique, hand back
Triton's Trumpet.

- You want a hand?

How about two?

[trumpet blows]

[water splashes]

[dramatic music]

- Caracoles!

♪ ♪

- Looks like I've got
the upper hand.

Ha!

crew: Whoa!

- Look, we're headed
right for those rocks!

- Mateys, that means
we've got to rock.

Una, dos, tres!

Espada, fuerza!

- Power Chord!
- ♪ Ah ♪

[boom]

- Yeah!
- All right!

- Whoo-hoo!

- Me hearties, we're gonna need
more water power

to fight Enrique
and his trumpet.

Lorelai, can you call
your mermaid friends

to join our crew?

- Fin-tabulous idea, Capitán!

♪ Ah-ah-ah ♪

[mystical music]

- ♪ Ah ♪

- Here they come!

[chimes ringing]

both: Hola.

- Hola.
- [laughs]

- Hi, mer-mateys!

- Let's go get Enrique.

- Isla Encanto, here we come.

mermaids: Sorpresa!

- Qué qué?

[water splashes]

- Enrique,
your water charades are over.

Give that trumpet back.

- What's that?
You want a humpback?

[trumpet blows]

[water bubbles]

- Blimey!
It's a humpback whale!

- And it's coming
straight toward us!

- Mateys, let's rock again.

Una, dos, tres!

Espada, fuerza!
- Power Chord!

mermaids: ♪ Ah ♪

[water splashes]

[all cheering]
[clapping]

- I've gotta give you a hand.

Actually, how about
eight of 'em?

A mega octopus!

[trumpet blows]

[water rushing]

[dramatic music]

♪ ♪

- Mega caracoles!

- Come on, crew.

We can defeat the octopus

just like we defeated
the whale.

- Aye, let's rock--whoa!

all: Super slippery sea slugs!

- Tomás, Power Chord.

- Huh?
Caracoles!

Shiver me timbers!
- Tomás!

Mi espada!

- Sorry to break up the band.

Primera, to Isla Encanto!
[mouse squeaks]

- Oh, I wish I'd never played
that trumpet!

- Tomás, that's it!

Maybe we can't b*at
Triton's Trumpet,

but we can stop Enrique
from playing it.

- Great idea, Capitán!

- Kiko, remember how you jumped
into the trumpet

and stopped it?

- Uh...uh-huh!

- Do you think
you could do it again?

- Oh!
Uh-huh, uh-huh.

[whooshes]

- Whoo-hoo!
- Kiko!

- Yeah!
- All right!

♪ ♪

- Qué qué?

Kiko?

- Coquí!

- No one speaks to me
like that.

Primera.

[mouse squeaks]

- Hold on, Kiko.
I'm coming.

[grunts]

Eso!

- Go, Santi!

- Yeah!
- Whoo-hoo!

- The jig is up, Enrique.

- Back off,
or I blow the trumpet.

- I'd like to see you try.

- Watch this.

[inhales deeply]

- [squeaks]

[blows raspberry]

- [laughs]

That sounds like a bum note
to me.

- [inhales]
[blows raspberry]

[inhales]
[blows raspberry]

[inhales]
[blowing raspberry]

[laughter]

Whoa.
I'm getting dizzy.

Whoa!
[crashes]

You haven't heard the last
of Enrique Real de Palacios--

- [squeaks]

- The Third!

[triumphant music]

- Let's try this.

Agua, calma.

[trumpet blows]

[water splashes]

- Yeah, Santi!

- Eso, Santi!
- Whoo-hoo!

[water splashes]

♪ ♪

- Mer-mateys, remember to keep
Triton's Trumpet safe.

- Gracias, Lorelai.

- Adios, amigos.

- Adios.
- Bye-bye.

- Adios.

- Another awesome
pirate adventure.

We did good, me hearties!

all: Piratas ahoy!

- La Maldición
de la Pirata Bebé.

[upbeat music]

[plucks guitar strings]

Ahoy, mateys.

We're the Pirate Protectors,

patrolling the high seas,
looking out for bad pirates.

[compass chimes]

It's the compass alarm.
Something's wrong.

That's Bonnie Bones' ship.

And it's heading
right toward us.

All hands on deck!

- Coquí, coquí!

- Aye, aye, Capitán.

- I can't watch!

- Code red!

Mayday!

- Caracoles, that was close.

- Something's wrong
with Bonnie's ship.

[dramatic music]

♪ ♪

- This smells as fishy

as a flounder
on a Ferris wheel.

- Capitán, I think it's a trap.

- Alas, if Bonnie's in trouble,
we need to help her.

Good pirates...
all: Always do what's right.

- Coquí!

- Vamos, mateys.

[tense music]

- What a mess!

- Something's not right.

[squishing]
Bilgewater!

- Sweet shrimp!
- It's a trap!

Retreat!
- Ah!

Ooh!

- It's coming
from the crow's nest.

♪ ♪

Avast, you scally--wah?

- [coos]

- Shiver me tiny timbers.

[squishes]
- [squeaks]

- [cackles]

[grunts]

- Bonnie Bones?

- Is a baby?

- Gimme all your tweasure.

- Gasping guppies!

- Aww!

Qué linda.

- [grunts]
- Bonnie!

- Capitana!

- Ooh, look at you.

- [whines]
[growls]

[cat meows]
- Aww.

Who's the cutest baby?

[cat yowls]

- Human babies are
positively peculiar.

- Sir Butterscotch,
how did this happen?

- Well, my wittle baby cutie
capitanita was tweasure hunting

in a lake,

and she went in the water

and came out looking like this!

And didn't even find
the tweasure.

- Tweasure!
[cat mews]

- Sparkling starfish.

I've heard of this treasure.

- Yo también.

It's called
El Tesoro Encantado.

A long time ago,

a young prince hid
his favorite treasures

deep within a lake.

- And he cast a spell
to protect them.

So anyone who touches
the enchanted water

will be turned into a baby.

- [fussing]
- A cute one too.

Oh, yes, you are.

- [wails]

- If we can find
El Tesoro Encantado,

we can break the curse.

But we've gotta be careful.

- Yeah, you don't wanna turn
into babies too.

Even if they are adorable.
[laughs]

- Compass,
where's the treasure?

[compass chimes]

There it is!

- And it's
right under a waterfall.

- Caracoles.

That's a lot of water
for one little treasure.

- Me want tweasure!

- Adventure awaits, amigos!

all: Piratas ahoy!

- "Bravo," adelante!

[upbeat music]

- ♪ We're off to save
the day ♪

♪ Help is on the way ♪

♪ On a mission, here we go ♪

♪ Let's go, go, go ♪

♪ On a mission, here we go ♪
- [squeaks]

- ♪ Let's go, go, go ♪
- Let's go!

- ♪ Good pirates, here we go ♪

♪ Let's go, go, go ♪

Piratas, ahoy!

♪ Help is on the way ♪

- Land ho.

- Enchanted treasure,
here we come.

- Yay!

Then we can turn Baby Bonnie

back into Big Bonnie.

- Um, where is Baby Bonnie?

- Bonnie?

Bonnie!

- There she is!

- [grunts]
Me want tweasure.

- Shiver me timbers!

[tense music]

♪ ♪

- Ha-ha.

- Ah!
Capitanita!

♪ ♪

- Baby Bonnie,
unhand that wheel.

- [whimpers]

- I mean, pretty please?

Just don't cry.

- [cackles]

[water rushes]

- Hornswoggle!

[water rushes]

[gear clatters]

- Tweasure!

Me want tweasure.

Huh?
Huh?

Aww, toothwot.

[whining]

[wailing]

- Ugh!

How do you turn the crying off?

- I think she's just tired.

- [wails]

- Maybe this will do the trick?

- [whining]

[rattles]
[wailing]

[rattles]

Aww.

[laughing]
[rattles]

[snores]

[yawns]

[snores]

- Phew.
both: Aww.

- Mateys, let's go find
that treasure.

"Bravo," adelante.

[soft music]

♪ ♪

- "Bravo," tira ancla.

- [snoring]

- Sir B, will you stay here
with Bonnie

while we find the treasure?

- I won't let her
out of my sight.

- I'm staying too.
- [snores]

- Listen to her snore.

- [laughs]

Back in a splash.

[both laugh]

- Tomás, keep an eye
on the baby

while I make her her snack.

- Aye, aye, Sir B.

How much trouble could you be?

- Heh-heh.

- I made
mi capitanita's favorite--

ah!

- [spits]
Argh!

I've been Baby Bonnie Trapped.

- My Baby Bonnie!

Where'd she go?
Where'd she go?

- She went that way.

- The jungle?

That's no place
for my pirate baby!

Capitanita!

[thuds]

- I'm okay.

- The enchanted lake is
right down this path

and past those trees.

- Suwwender, scallywags!

both: Baby Bonnie?

- [cackles]

both: Uh-oh.

[whoosh]

[sproings]

- Water, wandwubbers.

[both grunt]

- I'm starting to miss
the old Bonnie.

- Mateys!
- Capitanita?

- Ahoy!
We've been Baby Bonnie Trapped.

- I know how that feels.

- A bouncy trap.

That's my baby.

- Sir B, do you know
how to get us out?

- Oh, sure.
Easy-peasy.

[both scream]

both: Oof.
[sproings]

- A backup trap
to the bouncy trap.

Oh, they grow up so fast.

- Argh.

We've gotta get to the lake
before Bonnie does.

- Aye.
She's just a baby.

She can't swim.

Whoa!
Oh!

Let me out!
Ah!

- That's it!

To outsmart a baby,
we've gotta think like a baby.

Mateys, start bouncing!

[all grunting]
- Whoa-oh!

- Now jump!

Cannonball!
[all scream]

- Miren.

- It's the lake.

- Capitanita, dónde estás?

- Spyglass, X-ray.

I see the treasure
under the waterfall.

- Bracelet of pearl--

- Avast, Lorelai.

Acuérdate,
we can't touch the water,

or we'll turn into babies too.

[poof]
- Huh!

Then how will we get
the treasure?

- By keeping the water
away from us.

Tomás, can you blow a path
through the water

with a Power Chord?

- Aye, aye!

Power Chord!

[guitar chord plays]

Caracoles!

I'm gonna have to play
super-fast.

[strumming quickly]

[water rushing]

[splashes]

- Qué chévere!

Now, Lorelai, can you
lift up the waterfall?

- Water falling down,
turn yourself around.

[water rushing]

Glittering gillyweeds!

The enchanted treasure!

- I'm going in.
Strong work, me hearties.

[water splats]

[upbeat music]

♪ ♪

- Me want tweasure!

[water splats]

- Primo!

I can't keep playing this fast.

- Coquí, coquí, coquí!

- Es verdad, Kiko.

A good pirate always does
what's right.

♪ ♪

Sir B, take the baby.

- [whimpers]
- Sorry, Baby Bonnie.

But I'm not falling
for that again.

- [whines]

- Hush, now,
my cutie-patootie piratita.

[water rushing]

[string twangs]
both: Santi!

Corre!

[waves crash]

[water rushing]

[tense music]

[both sigh]

[triumphant music]

[all cheering]

- El Tesoro Encantado.

- Tweasure!

[panting]

Me want tweasure.

[wails]
Stop it, stop it, stop it!

Tweasure, tweasure!
- Tomás, the paci, please.

- [wails]
[pops]

♪ ♪

[spits]
Toothwot!

I mean, toothrot!

Argh!

Baby stuff?
Blech!

Come on, Butterscotch!
- Oh-ho-ho.

Capitana's back.

- Look at all this
shiny tweasure.

[laughter]

- We'll make sure to keep
the treasure safe and sound

in Museo Larimar.

Another awesome
pirate adventure.

We did good, me hearties!

all: Piratas ahoy!
- Coquí!

[upbeat music]

♪ ♪
Post Reply