01x01 - The Legend of Capitán Calavera
Posted: 12/03/23 14:18
all: Ahoy!
- ♪ It's Santiago
and his crew ♪
all: Santiago!
♪ Sailing the seas
off to the rescue ♪
- Adelante!
all: Heave ho!
- ♪ Vámonos ♪
all: Heave ho!
- ♪ Let's go ♪
♪ On a pirate
adventure at sea ♪
all: Argh!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Santiago of the seas,
helping anyone in need ♪
♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Vámonos!
- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪
all: Santiago!
- La Leyenda de
Capitán Calavera.
[lively music]
- Hi, Santi!
- Hola, Santiago!
- Hi, there!Whoa!
Everyone's getting ready
for the pirate fiesta.
- Santiago!
- Oh, coquí!
- Santiago!
- Ooh, that sounds
like Grandpa.
Vamos!
- Coquí!
- Hola.
Excuse me!
Con permiso.
[laughter]
- Santi!
- Hola, abuelo!
- Santiago.
- Is it ready?
- Just in time for the fiesta.
- Wow, Capitán Calavera.
He's my hero!
He kept our island safe
with his magic compass,
his sword,
and his pirate ship, too.
- A good pirate.
He always did what was right.
And, Santi,
look what I carved here.
Capitán Calavera's
little coquí.
- Ooh!
- Oh, just like you, Kiko!
- Coquí!
- The captain sailed
the high seas,
discovering new lands,
finding amazing treasure,
and always protecting
our island.
But the treasure
hasn't been seen since.
[adventurous music]
- Hmm.
Maybe I can find that treasure.
- [squeals]
- Whoa!
- Legend has it that today,
on his 100th birthday,
a young pirate will find
his long-lost treasure
and become the island's
new protector.
- Abuelo, I'm going to find
the Calavera treasure
and return it to the people
of Isla Encanto.
- Well, what are you
waiting for, mi'jo?
Dale!
[lively music]
♪ ♪
- I've searched all over,
and if my calculations
are correct,
Capitán Calavera's treasure is
buried around here somewhere.
- Hey, Santiago, wait!
- That's my cousin Tomás.
Pirata Tomás!
- Whoa!
Whoa!
- Today's the day!
You ready to find
that treasure?
- Pues claro.
But first...
nothing in my hands,
nothing up my sleeves.
Ta-da!
- Oh, awesome trick, primo!
- [squeals]
Coquí!
- Now I really feel
like a pirate!
Hornswoggle!
- Bilgewater!
both: Argh!
[both laugh]
- Coquí, coquí, coquí!
- You're right, Kiko.
Let's go find that treasure.
We're going to look high
and low till we find it.
- Aye, aye, matey!
We're gonna look high and lo--
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
- Tomás!
- Santiago, ayúdame!
Don't let me fall!
You know I don't like water!
- Give me your hand!
- I can't reach.
No alcanzo.
- Kiko, ayúdanos!
- Coquí!
[squeals]
- Ew, sticky.
- Hold on tight!
[grunts]
- [struggling]
- I won't let you fall.
A good pirate helps
friends in need.
Huh?
[gasps]
Got ya!
Okay, primo.
- [grunts]
- Heave ho!
- Whoa!
- [squeals]
- Yeah!
- That was awesome!
You're the bravest, bestest
cousin in the whole wide world!
- I had a little help.
Strong work, Kiko.
- [squeals]
- Amigos,
give Tomás a big hug.
- Coquí!
- Blimey!
- Coquí, coquí, coquí!
[whimpers]
- Hold on, socio!
I'm coming!
[grunts]
[magical chime]
Huh?
Whoa!
[tense music]
Ya voy, Kiko!
[grunts]
- [squeals]
Coquí!
- [groans]
Whoa!
A good pirate never gives up!
Yeah!
Got ya!
- Coquí!
[squeals]
[upbeat music]
[squealing]
- Whew!
I thought I lost you, Kiko.
You okay, buddy?
- Coquí![slurps]
- No, no!
That tickles!
[light music]
Hey.
Those crabs are making an X.
Hmm.
♪ ♪
And X marks the spot!
[gasps]
Could it be?
- Coquí!
- I bet something's
buried here.
[gasps]
Kiko!
We found Capitán Calavera's
treasure!
both: Whoo-hoo!
- Coquí, coquí, coquí!
Coquí, coquí, coquí!
- [panting]
¿Qué pasa, primo?
- Pirata Tomás!
Mira!
- Caracoles!
You found it!
- I found it!
I finally found it!
both: Whoo-hoo!
- High five!
♪ Oh, treasure!
Tesoro ♪
Santiago, ábrelo.
[dramatic music]
♪ ♪
- Blimey!
- Caracoles.
- Am I dreaming?
Somebody pinch me.
- [squeals]
- Yowchy!
- [giggles]
- Mira!
Capitán Calavera's
magic compass.
- Oh, they say it points
the way to amazing treasures!
- It also points the way
to helping friends in need.
- Oh, yeah, that, too!Wait.
Does this make you
the new capitán?
- Avast!
- [gasps]
- I smell treasure!
- Oh, no, that sounds like...
- The greediest pirate that
ever sailed the high seas.
both:
Bonnie Bones!
- Yo ho ho!
Yee hee hee!
That there treasure
is all for me!
[cats meow and crow squawks]
- Ah!
Wet, wet, wet!
- Can it be?
The Calavera treasure?
I've been searching
for that pirate booty
a mighty long time.
Oh, kitties!
[upbeat music]
- Hey!
[cats meow and hiss]
[gasps]
That's not fair!
♪ ♪
- Ha ha!
- Bonnie Bones,
I found that treasure!
- Thanks for doing
all the legwork.
You're much too kind.
- Yeah, much too kind.
[squawks]
- [laughs]
Hasta la vista,swabs.
Gatitos, vamos!
- [meows]
- [grunts]
We've got to stop her!
[tense music]
- Uh-oh, here comes Santiago.
[squawks]
- The Calavera treasure belongs
to the people of Isla Encanto!
- Finders keepers,
landlubbers weepers!
[wheel creaks]
[laughing]
- Bilgewater!
I've got to get that
treasure back.
Only a good pirate
deserves that treasure.
Argh!
[magical chime]
- [squeals]
[brisk dramatic music]
- Blimey!
♪ ♪
Whoa!
♪ ♪
Whoa!
¿Qué está pasando?
Avast!
It's "El Bravo,"
Capitán Calavera's pirate ship.
[lively music]
♪ ♪
Blow me down!
I'm wearing Capitán Calavera's
pirate clothes.
Qué maravilla!
Kiko, I think this means
I'm the new pirate captain!
- [squeals]
- Whoo-hoo!
- Santiago, Santiago!
Whoa!
Capitán Calavera's pirate ship!
- Aye, aye, matey!
Now let's get that
treasure back.
Climb aboard!
- Climb aboard that ship?
No, no, no, no, no, no, no.
You know I don't like water.
- Tomás, I need a first mate.
This is your chance
to be a real pirate.
- I've always wanted
to be a real pirate--
sailing the seven seas,
wind blowing in my hair,
hunting for treasure,
eating chocolate cake!
- Chocolate cake
isn't exactly pirate-y.
- [squeaks]
- But okay,
we'll eat chocolate cake.
[grunts]
- Then I'm in, primo!
Sign me up!
[yells, gasps]
I'm on Capitán Calavera's ship?
This is...
[imitates expl*si*n]
Blowing my mind!
[lively music]
♪ ♪
- Check out your guitar.
- [gasps]
[guitar chord rings]
Caracoles!
[guitar chord rings]
- Whoa.
Tomás, did you just do that?
- ¿Por supuesto?
- Awesome!
Now let's get
our treasure back.
[grunts]
- Huh, how do we
get this thing to move?
- Anchor's up, sail's down.
What am I missing?
- Coquí!
[squeaking]
- You're right.
In all the stories,
Capitán Calavera commanded
"El Bravo" in Spanish.
Let's try it.
- Tell it to go right.
- A la derecha.
[magical chime]
[adventurous music]
It's working!
- Now try to the left!
- A la izquierda!
[magical chime]
Estupendo!
That was great!
Let's go catch Bonnie Bones!
We have to tell El Bravo to go
straight ahead.
Say "adelante."
both: Adelante!
- Here we go!
- [squeals] Coquí!
- Yo ho ho!
[cheerful music]
- ♪ We're off
to save the day ♪
♪ Help is on the way ♪
♪ On a mission here we go ♪
♪ Let's go, go, go ♪
♪ Piratas, ahoy! ♪
♪ Help is on way ♪
- Yo ho ho!
Yee hee hee!
I'm Queen of the Pirates!
Look at me!
- Sail ho!
Uh-oh.
H-here comes Santiago!
- Don't be silly.
He'll never catch us
in his little rowboat.
- [squawks]
It's not a rowboat.
It's "El Bravo"!
- Bilgewater!
You're right,
me fine-feathered friend.
That is indeed "El Bravo."
But how did Santiago
get Calavera's ship?
He couldn't be that good,
could he?
- Sí.
El es muy bueno.
- I'll stop him
once and for all
with my super-duper
gooey slime cannons!
Gatitos!
[cats snoring]
I said "gatitos"!
[cats meowing]
Prepare to fire!
A la una, a las dos,
y a las tres!
Blow the boy down!
[cannonball whistling]
- Yikes!
She's gooey-sliming us!
- "Bravo," frena!
[magical chime]
both: Whew.
That was close.
- Fire!
[cats meowing]
[light tense music]
- Oh, no!
We're stuck.
- Aww, looks like you
got yourself
in a bit of mess there.
- Mark my words, Bonnie.
I'm bringing that treasure
back to Isla Encanto
- Not on my watch.
Later, swabs.
Thanks for sticking around!
[laughs]
Adiós!
- Santiago, ¿qué hacemos?
- We got to shake
this icky-sticky goo.
And I know exactly who to call.
- Oh, yeah!
[guitar chord rings]
- [whistles]
- ♪ Ah-ah ♪
[shimmery chimes]
♪ Ah-ah ♪
- Ahoy, Lorelai!
- Whoa, Santiago,
you're a pirate?
- Aye, aye!
I'm also stuck here,
thanks to Bonnie Bones.
- A dastardly deed.
I shall be delighted
to remedy your dilemma.
- Huh?
- Lorelai's gonna help us.
- ♪ Ah ah-ah ♪
- Blow me down!
[cheerful music]
♪ ♪
- It's working!
♪ ♪
- Fin-tastic!
- Muchas gracias!
- Gracias!
- [squeals]
Coquí!
- Lorelai,
want to join our crew
and help get the Calavera
treasure back from Bonnie?
- [gasps]
Oh, yes, yes, yes!
[clears throat]
Yes, I do.
Aye, aye, Captain.
At your service!
[lively music]
Bracelet of pearl.
From mermaid to girl!
♪ ♪
Whoa, spectacular sailing suit!
Ready for adventure!
- "Bravo," adelante!
[adventurous music]
- [squawks]
- Relax, Butterscotch.
- [squawks]
- They'll never catch us now.
- [squawks]
Avast!
They're back.
- [gasps]
Blimey!
How did they unglue
from the goo?
Never you mind.
They won't be
on our tail for long.
We're heading straight
for the treacherous
Sharks Teeth Reef!
- Sh--Sh--Sh--Sharks
T-T-Teeth R-Reef?
[squawks]
- Full speed ahead!
- Avast!
Bonnie's sailing through
Sharks Teeth Reef.
- Oh, we'll never catch her.
- "El Bravo's" gonna
have to go super fast, mateys.
And we're gonna help.
Everybody say
"'Bravo,' rápido!"
all:
"Bravo," rápido!
[bombastic music]
♪ ♪
- [groans]
[grunts]
[strains]
[cats meow]
[grunting]
[light music]
[cats meow]
Hey, it's harder than it looks!
[gasps]
- We're catching up!
We need to go a little faster.
all:
"Bravo," rápido!
[suspenseful music]
♪ ♪
- [gasps]
- [grunts]
[cats meow]
Sorpresa!
- Coquí!
- That's impressive!
- Well, if it isn't pirate boy
and his froggy friend.
- [squeaks]
- Bonnie Bones, we're here
to take this treasure back.
- I'd like to see you try.
- Uh...
- [gasps]
[magical chime]
Wow!
Calavera's sword!
[upbeat music]
[gasps]
- The treasure is mine!
- We'll see about that!
- Whoa!
[grunting]
- Oh!
Oh, oh, nice swashbuckling.
- Hey, whose side are you on?
- Yay, Santiago!
- Eso, primo!
- Adiós,Bonnie.
- Oh, pirate boy?
Aren't you forgetting
something?
- Coquí, coquí, coquí!
- Hey, give Kiko back!
- Tell you what.
I'll trade you Kiko
for the treasure
and your pirate ship.
Oh, and your
magic compass, too.
- A despicable deal.
Don't do it!
- This is coconuts.
Just say no!
[soft tense music]
- [squealing]
- A good pirate always
stands by his matey.
I can't leave Kiko behind.
You win, Bonnie.
Friendship and family are more
important than any treasure.
I'll trade you
everything for Kiko.
- Hmm.
- [squeaks]
- I'd say "thank you"
if I had any manners.
[laughs]
- [meows]
[light music]
- Shake a leg, you three.
- I've held my end of the deal.
It's your turn.
- Mm, lo siento,
but I'm keeping
the wee frog, too.
- [squeals]
- You won't get away with this!
- Yet somehow, I always do.
- [squeals]
- Want to know why?
- [squeaks]
- It's because
I'm Queen of the Pirates!
[laughs]
- Caracoles.
- I have an idea.
- [gasps]
- "Bravo," abajo!
[boat thudding]
- ¿Qué es esto?
We're sinking?
[cats meow]
- [squeals]
- [screams]
[both grunt]
- [squawks]
- Gatitos!
[cheerful music]
- Lorelai, sharks, please.
- Aye, aye, capitán!
[lively music]
Bracelet of pearl.
To mermaid from girl!
♪ ♪
- Are my eyes
playing tricks on me,
or did that girl
turn into a mermaid?
- I wouldn't blink
if I were you.
- ♪ Ah ah-ah ♪
Swim and swirl, sharkies!
- She's friends
with sharks, too?
- [squawking]
- Oh, I hate sharks!
- "Bravo,"
la soga, por favor.
- Go, Santi!
- Yeah!
Whoo-hoo!
- [grunts]
- [squawks]
- [yells, gasps]
Blimey!
- Coquí!
- Kiko's falling!
Tomás, agárralo!
- [squealing]
- Whoa!
- Tomás, you can do it!
- [groans]
Shiver me timbers!
- [squeaks]
- Tremendo!
- Coquí, coquí!
- I did it?
Whoa!
Ah, ah-ah!
- Catch of the day!
- Gracias!
- Look!
Blimey!
El tesoro!
"Bravo," arriba!
[adventurous music]
We saved el tesoro!
And Kiko, too!
- I can't stand it!
You and your crew
are such good pirates!
- Thanks, Bonnie.
By the way,
"El Bravo" and the compass
only work for me.
- [grunts]
- That's right.
Because Santiago
is brave and kind.
- And his heart is always true.
- Just like my hero,
Capitán Calavera.
"Bravo," adelante!
Adiós!
- Coquí!
- [squawks]
He is so cool!
[laughs]
- This isn't the last
you've seen of me.
Hoist the sails!
[cats meow]
Tooth rot!
- [squawks]
- Come cut me down!
[dramatic music]
[bell tolling]
♪ ♪
- Is that Santiago y Tomás?
On "El Bravo"?
[cheers and applause]
♪ ♪
- We found
Capitán Calavera's treasure!
Come look!
- I knew Santi would find it.
- Amazing work, Santiago.
- [gasps]
- Ooh, treasure!
- The legend is true!
And now the treasure is back
in Larimar where it belongs.
- Estupendo!
- Mami!
- [giggles]
- We found the Calavera
treasure!
- I knew
you could do it, mi'jo.
As the Mayor of Larimar,
I have something for you.
- [gasps]
Capitán Calavera's journal?
Muchísimas gracias, mami.
- Now you can write down
all your adventures,
Capitán Santiago.
- Aye, aye, mami!
♪ ♪
- You are now Isla Encanto's
pirate protector!
[cheering and shouting]
- Yoo-hoo!
- Ha ha!
- [whistles]
- Doing what's right!
- Good pirates are we!
- Come join our crew!
- And sail the high seas!
all:
Piratasahoy!
- Coquí!
[cheering and shouting]
- ♪ It's Santiago
and his crew ♪
all: Santiago!
♪ Sailing the seas
off to the rescue ♪
- Adelante!
all: Heave ho!
- ♪ Vámonos ♪
all: Heave ho!
- ♪ Let's go ♪
♪ On a pirate
adventure at sea ♪
all: Argh!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Santiago of the seas,
helping anyone in need ♪
♪ Oh-oh-oh ♪
all: Santiago!
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: Vámonos!
- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪
all: Santiago!
- La Leyenda de
Capitán Calavera.
[lively music]
- Hi, Santi!
- Hola, Santiago!
- Hi, there!Whoa!
Everyone's getting ready
for the pirate fiesta.
- Santiago!
- Oh, coquí!
- Santiago!
- Ooh, that sounds
like Grandpa.
Vamos!
- Coquí!
- Hola.
Excuse me!
Con permiso.
[laughter]
- Santi!
- Hola, abuelo!
- Santiago.
- Is it ready?
- Just in time for the fiesta.
- Wow, Capitán Calavera.
He's my hero!
He kept our island safe
with his magic compass,
his sword,
and his pirate ship, too.
- A good pirate.
He always did what was right.
And, Santi,
look what I carved here.
Capitán Calavera's
little coquí.
- Ooh!
- Oh, just like you, Kiko!
- Coquí!
- The captain sailed
the high seas,
discovering new lands,
finding amazing treasure,
and always protecting
our island.
But the treasure
hasn't been seen since.
[adventurous music]
- Hmm.
Maybe I can find that treasure.
- [squeals]
- Whoa!
- Legend has it that today,
on his 100th birthday,
a young pirate will find
his long-lost treasure
and become the island's
new protector.
- Abuelo, I'm going to find
the Calavera treasure
and return it to the people
of Isla Encanto.
- Well, what are you
waiting for, mi'jo?
Dale!
[lively music]
♪ ♪
- I've searched all over,
and if my calculations
are correct,
Capitán Calavera's treasure is
buried around here somewhere.
- Hey, Santiago, wait!
- That's my cousin Tomás.
Pirata Tomás!
- Whoa!
Whoa!
- Today's the day!
You ready to find
that treasure?
- Pues claro.
But first...
nothing in my hands,
nothing up my sleeves.
Ta-da!
- Oh, awesome trick, primo!
- [squeals]
Coquí!
- Now I really feel
like a pirate!
Hornswoggle!
- Bilgewater!
both: Argh!
[both laugh]
- Coquí, coquí, coquí!
- You're right, Kiko.
Let's go find that treasure.
We're going to look high
and low till we find it.
- Aye, aye, matey!
We're gonna look high and lo--
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
- Tomás!
- Santiago, ayúdame!
Don't let me fall!
You know I don't like water!
- Give me your hand!
- I can't reach.
No alcanzo.
- Kiko, ayúdanos!
- Coquí!
[squeals]
- Ew, sticky.
- Hold on tight!
[grunts]
- [struggling]
- I won't let you fall.
A good pirate helps
friends in need.
Huh?
[gasps]
Got ya!
Okay, primo.
- [grunts]
- Heave ho!
- Whoa!
- [squeals]
- Yeah!
- That was awesome!
You're the bravest, bestest
cousin in the whole wide world!
- I had a little help.
Strong work, Kiko.
- [squeals]
- Amigos,
give Tomás a big hug.
- Coquí!
- Blimey!
- Coquí, coquí, coquí!
[whimpers]
- Hold on, socio!
I'm coming!
[grunts]
[magical chime]
Huh?
Whoa!
[tense music]
Ya voy, Kiko!
[grunts]
- [squeals]
Coquí!
- [groans]
Whoa!
A good pirate never gives up!
Yeah!
Got ya!
- Coquí!
[squeals]
[upbeat music]
[squealing]
- Whew!
I thought I lost you, Kiko.
You okay, buddy?
- Coquí![slurps]
- No, no!
That tickles!
[light music]
Hey.
Those crabs are making an X.
Hmm.
♪ ♪
And X marks the spot!
[gasps]
Could it be?
- Coquí!
- I bet something's
buried here.
[gasps]
Kiko!
We found Capitán Calavera's
treasure!
both: Whoo-hoo!
- Coquí, coquí, coquí!
Coquí, coquí, coquí!
- [panting]
¿Qué pasa, primo?
- Pirata Tomás!
Mira!
- Caracoles!
You found it!
- I found it!
I finally found it!
both: Whoo-hoo!
- High five!
♪ Oh, treasure!
Tesoro ♪
Santiago, ábrelo.
[dramatic music]
♪ ♪
- Blimey!
- Caracoles.
- Am I dreaming?
Somebody pinch me.
- [squeals]
- Yowchy!
- [giggles]
- Mira!
Capitán Calavera's
magic compass.
- Oh, they say it points
the way to amazing treasures!
- It also points the way
to helping friends in need.
- Oh, yeah, that, too!Wait.
Does this make you
the new capitán?
- Avast!
- [gasps]
- I smell treasure!
- Oh, no, that sounds like...
- The greediest pirate that
ever sailed the high seas.
both:
Bonnie Bones!
- Yo ho ho!
Yee hee hee!
That there treasure
is all for me!
[cats meow and crow squawks]
- Ah!
Wet, wet, wet!
- Can it be?
The Calavera treasure?
I've been searching
for that pirate booty
a mighty long time.
Oh, kitties!
[upbeat music]
- Hey!
[cats meow and hiss]
[gasps]
That's not fair!
♪ ♪
- Ha ha!
- Bonnie Bones,
I found that treasure!
- Thanks for doing
all the legwork.
You're much too kind.
- Yeah, much too kind.
[squawks]
- [laughs]
Hasta la vista,swabs.
Gatitos, vamos!
- [meows]
- [grunts]
We've got to stop her!
[tense music]
- Uh-oh, here comes Santiago.
[squawks]
- The Calavera treasure belongs
to the people of Isla Encanto!
- Finders keepers,
landlubbers weepers!
[wheel creaks]
[laughing]
- Bilgewater!
I've got to get that
treasure back.
Only a good pirate
deserves that treasure.
Argh!
[magical chime]
- [squeals]
[brisk dramatic music]
- Blimey!
♪ ♪
Whoa!
♪ ♪
Whoa!
¿Qué está pasando?
Avast!
It's "El Bravo,"
Capitán Calavera's pirate ship.
[lively music]
♪ ♪
Blow me down!
I'm wearing Capitán Calavera's
pirate clothes.
Qué maravilla!
Kiko, I think this means
I'm the new pirate captain!
- [squeals]
- Whoo-hoo!
- Santiago, Santiago!
Whoa!
Capitán Calavera's pirate ship!
- Aye, aye, matey!
Now let's get that
treasure back.
Climb aboard!
- Climb aboard that ship?
No, no, no, no, no, no, no.
You know I don't like water.
- Tomás, I need a first mate.
This is your chance
to be a real pirate.
- I've always wanted
to be a real pirate--
sailing the seven seas,
wind blowing in my hair,
hunting for treasure,
eating chocolate cake!
- Chocolate cake
isn't exactly pirate-y.
- [squeaks]
- But okay,
we'll eat chocolate cake.
[grunts]
- Then I'm in, primo!
Sign me up!
[yells, gasps]
I'm on Capitán Calavera's ship?
This is...
[imitates expl*si*n]
Blowing my mind!
[lively music]
♪ ♪
- Check out your guitar.
- [gasps]
[guitar chord rings]
Caracoles!
[guitar chord rings]
- Whoa.
Tomás, did you just do that?
- ¿Por supuesto?
- Awesome!
Now let's get
our treasure back.
[grunts]
- Huh, how do we
get this thing to move?
- Anchor's up, sail's down.
What am I missing?
- Coquí!
[squeaking]
- You're right.
In all the stories,
Capitán Calavera commanded
"El Bravo" in Spanish.
Let's try it.
- Tell it to go right.
- A la derecha.
[magical chime]
[adventurous music]
It's working!
- Now try to the left!
- A la izquierda!
[magical chime]
Estupendo!
That was great!
Let's go catch Bonnie Bones!
We have to tell El Bravo to go
straight ahead.
Say "adelante."
both: Adelante!
- Here we go!
- [squeals] Coquí!
- Yo ho ho!
[cheerful music]
- ♪ We're off
to save the day ♪
♪ Help is on the way ♪
♪ On a mission here we go ♪
♪ Let's go, go, go ♪
♪ Piratas, ahoy! ♪
♪ Help is on way ♪
- Yo ho ho!
Yee hee hee!
I'm Queen of the Pirates!
Look at me!
- Sail ho!
Uh-oh.
H-here comes Santiago!
- Don't be silly.
He'll never catch us
in his little rowboat.
- [squawks]
It's not a rowboat.
It's "El Bravo"!
- Bilgewater!
You're right,
me fine-feathered friend.
That is indeed "El Bravo."
But how did Santiago
get Calavera's ship?
He couldn't be that good,
could he?
- Sí.
El es muy bueno.
- I'll stop him
once and for all
with my super-duper
gooey slime cannons!
Gatitos!
[cats snoring]
I said "gatitos"!
[cats meowing]
Prepare to fire!
A la una, a las dos,
y a las tres!
Blow the boy down!
[cannonball whistling]
- Yikes!
She's gooey-sliming us!
- "Bravo," frena!
[magical chime]
both: Whew.
That was close.
- Fire!
[cats meowing]
[light tense music]
- Oh, no!
We're stuck.
- Aww, looks like you
got yourself
in a bit of mess there.
- Mark my words, Bonnie.
I'm bringing that treasure
back to Isla Encanto
- Not on my watch.
Later, swabs.
Thanks for sticking around!
[laughs]
Adiós!
- Santiago, ¿qué hacemos?
- We got to shake
this icky-sticky goo.
And I know exactly who to call.
- Oh, yeah!
[guitar chord rings]
- [whistles]
- ♪ Ah-ah ♪
[shimmery chimes]
♪ Ah-ah ♪
- Ahoy, Lorelai!
- Whoa, Santiago,
you're a pirate?
- Aye, aye!
I'm also stuck here,
thanks to Bonnie Bones.
- A dastardly deed.
I shall be delighted
to remedy your dilemma.
- Huh?
- Lorelai's gonna help us.
- ♪ Ah ah-ah ♪
- Blow me down!
[cheerful music]
♪ ♪
- It's working!
♪ ♪
- Fin-tastic!
- Muchas gracias!
- Gracias!
- [squeals]
Coquí!
- Lorelai,
want to join our crew
and help get the Calavera
treasure back from Bonnie?
- [gasps]
Oh, yes, yes, yes!
[clears throat]
Yes, I do.
Aye, aye, Captain.
At your service!
[lively music]
Bracelet of pearl.
From mermaid to girl!
♪ ♪
Whoa, spectacular sailing suit!
Ready for adventure!
- "Bravo," adelante!
[adventurous music]
- [squawks]
- Relax, Butterscotch.
- [squawks]
- They'll never catch us now.
- [squawks]
Avast!
They're back.
- [gasps]
Blimey!
How did they unglue
from the goo?
Never you mind.
They won't be
on our tail for long.
We're heading straight
for the treacherous
Sharks Teeth Reef!
- Sh--Sh--Sh--Sharks
T-T-Teeth R-Reef?
[squawks]
- Full speed ahead!
- Avast!
Bonnie's sailing through
Sharks Teeth Reef.
- Oh, we'll never catch her.
- "El Bravo's" gonna
have to go super fast, mateys.
And we're gonna help.
Everybody say
"'Bravo,' rápido!"
all:
"Bravo," rápido!
[bombastic music]
♪ ♪
- [groans]
[grunts]
[strains]
[cats meow]
[grunting]
[light music]
[cats meow]
Hey, it's harder than it looks!
[gasps]
- We're catching up!
We need to go a little faster.
all:
"Bravo," rápido!
[suspenseful music]
♪ ♪
- [gasps]
- [grunts]
[cats meow]
Sorpresa!
- Coquí!
- That's impressive!
- Well, if it isn't pirate boy
and his froggy friend.
- [squeaks]
- Bonnie Bones, we're here
to take this treasure back.
- I'd like to see you try.
- Uh...
- [gasps]
[magical chime]
Wow!
Calavera's sword!
[upbeat music]
[gasps]
- The treasure is mine!
- We'll see about that!
- Whoa!
[grunting]
- Oh!
Oh, oh, nice swashbuckling.
- Hey, whose side are you on?
- Yay, Santiago!
- Eso, primo!
- Adiós,Bonnie.
- Oh, pirate boy?
Aren't you forgetting
something?
- Coquí, coquí, coquí!
- Hey, give Kiko back!
- Tell you what.
I'll trade you Kiko
for the treasure
and your pirate ship.
Oh, and your
magic compass, too.
- A despicable deal.
Don't do it!
- This is coconuts.
Just say no!
[soft tense music]
- [squealing]
- A good pirate always
stands by his matey.
I can't leave Kiko behind.
You win, Bonnie.
Friendship and family are more
important than any treasure.
I'll trade you
everything for Kiko.
- Hmm.
- [squeaks]
- I'd say "thank you"
if I had any manners.
[laughs]
- [meows]
[light music]
- Shake a leg, you three.
- I've held my end of the deal.
It's your turn.
- Mm, lo siento,
but I'm keeping
the wee frog, too.
- [squeals]
- You won't get away with this!
- Yet somehow, I always do.
- [squeals]
- Want to know why?
- [squeaks]
- It's because
I'm Queen of the Pirates!
[laughs]
- Caracoles.
- I have an idea.
- [gasps]
- "Bravo," abajo!
[boat thudding]
- ¿Qué es esto?
We're sinking?
[cats meow]
- [squeals]
- [screams]
[both grunt]
- [squawks]
- Gatitos!
[cheerful music]
- Lorelai, sharks, please.
- Aye, aye, capitán!
[lively music]
Bracelet of pearl.
To mermaid from girl!
♪ ♪
- Are my eyes
playing tricks on me,
or did that girl
turn into a mermaid?
- I wouldn't blink
if I were you.
- ♪ Ah ah-ah ♪
Swim and swirl, sharkies!
- She's friends
with sharks, too?
- [squawking]
- Oh, I hate sharks!
- "Bravo,"
la soga, por favor.
- Go, Santi!
- Yeah!
Whoo-hoo!
- [grunts]
- [squawks]
- [yells, gasps]
Blimey!
- Coquí!
- Kiko's falling!
Tomás, agárralo!
- [squealing]
- Whoa!
- Tomás, you can do it!
- [groans]
Shiver me timbers!
- [squeaks]
- Tremendo!
- Coquí, coquí!
- I did it?
Whoa!
Ah, ah-ah!
- Catch of the day!
- Gracias!
- Look!
Blimey!
El tesoro!
"Bravo," arriba!
[adventurous music]
We saved el tesoro!
And Kiko, too!
- I can't stand it!
You and your crew
are such good pirates!
- Thanks, Bonnie.
By the way,
"El Bravo" and the compass
only work for me.
- [grunts]
- That's right.
Because Santiago
is brave and kind.
- And his heart is always true.
- Just like my hero,
Capitán Calavera.
"Bravo," adelante!
Adiós!
- Coquí!
- [squawks]
He is so cool!
[laughs]
- This isn't the last
you've seen of me.
Hoist the sails!
[cats meow]
Tooth rot!
- [squawks]
- Come cut me down!
[dramatic music]
[bell tolling]
♪ ♪
- Is that Santiago y Tomás?
On "El Bravo"?
[cheers and applause]
♪ ♪
- We found
Capitán Calavera's treasure!
Come look!
- I knew Santi would find it.
- Amazing work, Santiago.
- [gasps]
- Ooh, treasure!
- The legend is true!
And now the treasure is back
in Larimar where it belongs.
- Estupendo!
- Mami!
- [giggles]
- We found the Calavera
treasure!
- I knew
you could do it, mi'jo.
As the Mayor of Larimar,
I have something for you.
- [gasps]
Capitán Calavera's journal?
Muchísimas gracias, mami.
- Now you can write down
all your adventures,
Capitán Santiago.
- Aye, aye, mami!
♪ ♪
- You are now Isla Encanto's
pirate protector!
[cheering and shouting]
- Yoo-hoo!
- Ha ha!
- [whistles]
- Doing what's right!
- Good pirates are we!
- Come join our crew!
- And sail the high seas!
all:
Piratasahoy!
- Coquí!
[cheering and shouting]