Treasure of San Gennaro, The (1966)

Bank robberies, Heists & Crime Movie Collection.

Moderator: Maskath3

Watch on Amazon   Heist Merch   Collectables

Bank robberies, Heists & Crime Movie Collection.
Post Reply

Treasure of San Gennaro, The (1966)

Post by bunniefuu »

Sister, are these yours?

- Would you mind opening one?
- Which one?

- This one.
- Oh, yes. I'll open it right away.

- What's in it?
- Gifts for little orphans.

You can go.

NAPLES

St. Januarius, give us a miracle!

St. Januarius, we are waiting for you!

St. Januarius!

St. Januarius, perform your miracle!

St. Januarius, make a miracle happen!

- Help us!
- Oh, St. Januarius!

In this Paleo Christian crypt,

discovered in the rd century during
the construction of the Duomo,


there's the St. Januarius treasure,
one of the richest in the world.


The treasure, accumulated over
the centuries, includes jewels


of great historical and artistic value,
as well as economic value.


It's impossible to have an exact
evaluation of these precious jewels,


but we assume they reach
the amazing amount of...


The amazing amount of...
the amazing amount of...


billion...

The most valuable pieces are a rosary
donated by Charles III of Bourbon


that includes diamonds...

In years,
you've only given me these earrings!

...black pearls of Queen Margherita,
a brooch with diamonds


that is thought to belong
to Matilda of Canossa,


the pearl and sapphire pin
belonging to Clementina of Aragona,


and many other priceless jewels...

St. Januarius performed the miracle!

The miracle has happened!

THIS BETTING SHOP IS BLESSED BY LUCK
BET AND YOU'LL WIN

JACKPOTS PAID ON THE SPOT

Come and you'll win!

Is Don Vincenzo here?

Don Vincenzo the Phenomenon
moved to Poggioreale.

- What number?
- You know.

- Yes. I've got two nephews there.
- Let's go. Thank you.

JAIL

- What do you want?
- Two Americans want Vincenzo.

- It's not the right time.
- They came all the way from America

- and you're making up problems?
- No.

- He's sleeping right now.
- If he's sleeping...

We'll wait.

Come in. Maybe Don Vincenzo's woken up.

COST OF THE SERVICE
EXTRA CHARGE - FEE

Gaetano!

The visit is over. Go away.

- You, inside!
- Go on. Go!

I still have to talk to my attorney.

We'll be here all night.

I haven't seen my husband in a year!

It's better if you don't see him.

Carmela, pray that the President
doesn't pardon me.

- If I get out...
- "If I get out..."

Mr. Handsome,
what'll you do when you get out?

Hey!

What a beautiful child! How old is he?

- Eight months old.
- You've been in jail three years.

If you'd behaved well,
he could have been your son.

Do you understand
what Don Vincenzo's saying?

Gaetano, give these boys
a pack of cigarettes each.

All right.

Excuse me.

- Vincenzo, you don't recognize me?
- You're Jack!

- Yes!
- How are you?

I thought you were dead.

I met him during the w*r. I was in a t*nk.

As soon as I got to Naples,
he took my t*nk.

- A good soldier!
- No, a big thief!

We were years younger.
Who is this lovely lady?

- Are you on your honeymoon?
- No honeymoon.

Yes, I understand.

Gaetano, if I can't have a private meeting
with friends, I'll go back home.

- Go take a walk.
- All right.

Please, miss. I apologize for the mess.

What is it about?

- It's a big hit. Very big.
- No. I quit.

I'll pay the bail to get you out of here.

No, I'm fine here.
It's as if I were at home.

Everyone respects me, looks up to me.

I came from America for this hit.

I was certain of your friendship,
of your collaboration.

We are friends,
but as for collaborating...

Young people today aren't worth anything.

Maybe there's one exception...

Yes. I have the right person for you.

Wait.

Gaetano, I'd like to make a call.

Excuse me. The director is calling.

Gosh, this director
is always on the phone.

- Don Vincenzo, come closer.
- What is it?

This is simply...

Oh yes. Excuse me, Jack.

Gaetano reminded me of something.

I take care
of the administration here a bit.

This year we'd like to paint the cells.
If you give something...

Yes. Is ten dollars enough?

Is dollars enough?

- Thank the lady.
- Thank you.

Who is the young man you mentioned?

Armanduccio Girasole, they call him Dudù.
He can be found at Vicolo Tofa.

- Go in my name.
- Is he good?

Very! Last month he robbed
a bus full of foreigners

while they were looking
at Vesuvius' smoke.

- But Vesuvius is dead.
- He made it smoke. With a wood fire.

Bread and ricotta!

Have a good snack!

Please, if you will.

Taste it. It's good stuff.

- Five hundred liras!
- What is it?

Neapolitan air.

Neapolitan air! Five hundred liras.

You want it? Neapolitan air!

Miss, excuse me.

Sorry if I'm bothering you.

This is my business card.
If I can be useful...

GIOVANNI CAPUTO - LOVER
AVAILABLE FROM PM TO PM

Maximum discretion.

Very kind of you.

- You should call first.
- Certainly. Thank you.

- Waiter!
- Yes?

I'd like a very cold Coke.

Here it is.

- You know where I can find Dudù?
- Dudù?

I've never heard that name.

Don Vincenzo said I could find him here.

- Don Vincenzo sent you?
- Yes.

Maybe this isn't the right time.

Excuse me. You dropped this.

Fortunately, a gentleman found it.

American potatoes have arrived!

For Dudù, liras a kilo!

American potatoes have arrived!

- Special stuff!
- American potatoes!

For Dudù, liras.

American potatoes have arrived!

Want to buy them? They are special.

- Who is it?
- An American woman wants you.

- What is she like?
- They said she is special.

Have her come up.

The sun!

Boy, we like the potatoes!

Bring a kilo!

- Want a closer shave?
- No, go away.

Dudù, I'll come back later tomorrow.

Pasquale Annunziata died
and I need to shave his beard.

Then leave the razor here.

You are so handsome.

How many bottles of whiskey did you make?

- One hundred.
- I require by tomorrow.

It was originally , then it was .

I have a commitment
and must respect it.

It's good! Did you put any whiskey in it?

- Twenty percent.
- Put percent in.

We don't want to scam people.

- Baron called.
- What does he want?

He's going to
the San Carlo theater on Saturday.

- He wants to know if you're going.
- What opera are they performing?

- Cavalleria Rusticana.
- Is it a gala evening?

- No, one for the people.
- I'm not interested.

I go to the opera in the winter
when women wear jewels and furs.

It must be the American woman.
Where should I take her?

Here!

I'll go!

Come. Watch your step.

This is Dudù.

No. I can't say anything else.

Concettina.

- Mr. Dudù...
- No. In Naples, Dudù is enough.

- May I offer you something?
- Whiskey.

- Sciascillo, do we have whiskey?
- Yes.

- Oh, whiskey. No!
- I drink simpler things.

- A Coca-Cola then.
- Right away.

I've met a lot of girls from California,

but I can't guess who gave you my name.

Don Vincenzo, the Phenomenon.

- I have to talk about business.
- Let's drink first.

- A cigarette?
- Thank you.

You're welcome.

I can't find my lighter.

Is this yours too?

Go away and close the door.

You're taking advantage of our lovely sun.

You like our beautiful Naples, don't you?

I am not here as a tourist.

Concettina!

- What do you want?
- The lady is thirsty.

- Let's offer her something.
- Did she come here to drink?

- Bring a Coca-Cola.
- We're out of them!

We're out of Cokes.

Let's go to a peaceful place
to talk about business.

I'll get dressed.

This is my mama. Mother of milk.

My pleasure. Very beautiful.
Did you offer her something?

Now you even bring sluts home.

He's a collector.
Now it's American girls.

Say hello to the lady.

I'll do it when she dies,
and I'll even light a candle.

Excuse me. My girlfriend.

- We've been dating for two years.
- Charming.

Hi, Gaetano!

Good morning, Dudù.

You've grown a lot!

What did you want to talk about?

A very interesting deal.

If it's as interesting
as who's proposing it, tell me.

- Well...
- Tell me.

Thank you for the American medicine.

- You're welcome.
- It was good. We all drank it.

- Rafilù, how are you?
- Better.

I'm glad.

- It's a lovely day.
- Thanks. They already told me.

- What is it about?
- You had better talk to my partners.

I cost a lot.

- In Italian liras.
- In dollars too.

- Sorry, Dudù. I didn't see you.
- It doesn't matter.

Hi, Dudù.

Where are your partners?

The one arguing is Jack.

- Let me go!
- Jack, this is Dudù.

- What happened?
- He is a swindler.

He robbed me. I'm not stupid.

- He gambled and lost.
- We'll see.

This game requires attention.

- How much did you lose?
- He swiped dollars.

Then bet dollars
on the card marked in red.

- Yes.
- Move your hands.

Just look for the red. It's easy.

One and one. Here's the red.

I lose here, I lose there.
It's in the center now.

- Where is the red?
- This is for the gentleman.

- No, it's this one.
- Are you sure? Turn it around.

See? Pay.

- Make sure everything is there.
- Twenty dollars is missing.

- Something for his time.
- I have to live too.

- Let's go.
- All right.

Damn it.

- You are Dudù?
- Modestly speaking.

We rented a villa. Let's meet tomorrow.

We'll have a drink and talk.

The sun is lovely.
Let's go out on the sea.

Fish don't have ears.

Ten, at the Mergellina Pier.
We'll go on the yacht.

- You have one?
- No, but there are many there.

- This is Frank.
- Pleased to meet you.

- His hands are full.
- He has an ulcer.

I thought it was a tapeworm.

- See you tomorrow.
- See you tomorrow.

- Bye.
- If you have no plans tonight...

What a voice!

It's one of the most beautiful
Neapolitan songs!

Dudù, the plan's been studied
in great detail.

Frank's been preparing it
here for three months.

Now I need men,
but no rookies and no splitting the loot.

How much do you want?

You decide. I'm doing it
because Don Vincenzo is a friend.

Is five million all right?

- I'd prefer ten.
- Because Don Vincenzo is a friend.

Friendship is something very dear.

Okay, okay. You want an advance?

Give it to me later,
and you take care of Sciascillo.

- He is a k*ller.
- No, he makes phone calls for me.

- What is it?
- Fish.

You raised the nets.

Do you have any questions?

I want to know about the hit.

It's none of your business.

- You don't trust me?
- Can you keep a secret?

- Quiet as a mouse.
- Me too.

All right. I don't want to know.

I'll give you a lookout,
a driver, a technician,

two cars with a clean license.
You take care of the rest.

Let's dance.

When is the hit?

- Thursday.
- I can't. I've got a wedding.

I can't postpone the hit for a wedding.

Dudù's mama's niece
is getting married.

I don't care. I said Thursday.

We'll try to get organized.

Okay. Tell me about the men.

First of all, Baron.
An exceptional young man.

Here he is.

- He's sick.
- What an honor!

I'd like to see you for
an important deal tomorrow. Okay?

Yes, if it's before the th.
I've got a convention in Stockholm.

I want to see Sweden
and the price is good.

- Does he need to undergo surgery?
- No. He's a rare case.

His heart is on the right.
He gives demonstrations for students.

Now, Agony and Captain.

Go call him.

Agony!

Come down. It's important.

- How can I?
- Dudù wants to talk to you.

- Where is he?
- Over there.

Wait.

Excuse me. It's an emergency.
I have to go.

- Does he know how to drive it?
- Yes. Vincenzo used to trot.

He won lots of races. Go!

Stop!

Did they score? How's it going?

Fire!

Fire! sh**t all you want.

Dudù is here!

Just a minute.
We'll score these four goals

and then I'll be there.

Fire, guys!

Sívori, you're like the sea of Naples!

- Concettina, you can't go in.
- Leave me alone!

- Let me by.
- No one can go in.

He's with that American woman.
I'll k*ll them both!

- Dudù is working.
- Liar!

If you don't believe me, go see.

- Now do you believe me?
- You are a ruffian.

These are very precise Japanese tools.

In America, Frank is one of the few
who knows how to use them.

Dudù, Mama is making eggplant today.

She wants to know if you want it
with anchovies or spicy cheese.

- Eggplant?
- All right, I'll tell her.

- That's Concettina, my girlfriend.
- I'm glad about that.

Let's keep on working.

Dudù, is Sciascillo outside on lookout?

- Yes.
- Are you sure?

Darn him.

There are two routes.
One is underground, the other above.

The two groups will be connected by...

- What a lovely mouth.
- She has porcelain skin.

We have two synchronized routes.

- Understand?
- Yes.

Captain and Agony will take orders
from Frank.

Good morning.

Hello. Go ahead.

The road that we're interested in,
is in this area.

It's near the Duomo.
There's a police station here.

- We'll take care of that.
- How?

We've solved worse situations in America.

In America!

- Salvatore, did they hire you?
- I don't know.

Who is he?

A brother or cousin of a friend
of Mama's... a relative.

Don't worry. Go on.

The appointment is here
at one in the morning.

- At one?
- At : a.m.

- How will I get here?
- On the bus.

- There aren't buses where I live.
- Hey!

How should we dress?

Baron, do you want to wear
a dinner jacket?

I just asked.
Appearance is important.

At one in the morning?
There will be people in the street.

They are in bed at that hour.

Over there! When it's hot here,
some people sleep in the street.

You need a deserted Naples.

- I'll empty it.
- How?

When is the Neapolitan Song Festival?

The th. I've already got tickets.

It's a singing contest. So what?

You should do the hit on the th.

When is the ship leaving?

- It must be on Thursday.
- Do as you wish.

You each have a precise assignment.

Everything must function
down to the second.

Frank is responsible for
the technical aspect.

Let's synchronize our watches to Frank's.

I had to pawn mine.

Only the receipt is left.

If the organization could provide...

- Do you know what time it is?
- Sorry to interfere.

I heard you need precise watches.

I've got a guaranteed assortment here,
top quality.

Made of steel, looks like gold.

- Please help yourselves.
- It's impossible!

Dudù, kick all these people out!

- Pasquale, this isn't the right time.
- My hat.

- In the garden.
- We came to get a job.

- We'll see later.
- Kick them out!

Please...

Make sure to keep this a secret.

Don't tell your mother or your father,

or your sister or your brother.
I want complete silence!

- Don't worry.
- Let's proceed.

In this red marked area,

there is an "X" which
you'll learn about later...

Excuse me.
I heard you are planning a big hit.

I still have to pay the doctor,
so I wanted to know if I can do something.

Sciascillo!
Where is that idiot Sciascillo?

- Who told you to come here?
- I'll k*ll him!

- Sciascillo, where are you?
- Here I am.

Where are you going?

Stupid!

You left the light on.

- Who is driving?
- Baron, but he is up ahead.

You drive, Sciascillo.

Baron, in the back!

I don't understand the seat allocation.

- Attention!
- Who is it?

We are in zone B.

In three minutes we'll be in zone F.

The operation will begin in minutes.

- Okay, over.
- Over and out.

- Dudù, will you accompany me to Sanità?
- I'm going to the other side.

- Where?
- It'll be in the papers tomorrow.

Keep going straight.

Pull up here.

- What is going on?
- Just a minute.

- Where did your friend go?
- I don't know.

- If he said he'll be back, he will.
- Let's go to him.

Easy. No need to push.

Stop, Dudù! Everyone stop!

- I've done. I'm coming.
- Another one. The gentleman moved.

Smile. Stop!

What a lovely surprise! Jack!

Thank you for coming to honor
this small family wedding reception.

- You're out now?
- Yes, I have a permit.

The kids wanted me to be the best man
at their wedding.

- Gaetano accompanied me. Do you know him?
- No.

He's young,
he deserves to have some fun too.

- This young man...
- No, thanks. We are busy.

I made eggplant parmigiana.

- Dudù!
- Mama, we can't stop.

- You just got here and you're leaving?
- It's work, love.

- Jack!
- Serve yourselves.

Don Vincenzo!

This is Giovannino,
accountant and knight of labor.

Pleased to meet you.

Gennaro Esposito, known as the Pisser.
His wife, sister,

cousin, sister-in-law,
uncle and girlfriend.

- All right.
- This is my cousin...

- Where are you from in America?
- The United States.

I've got a brother in Detroit.

There is plenty of them, Jack,
and they're all my friends.

Make yourself comfortable. Find a seat.

Hey, everyone. My friend, Jack.

- Here's the bride.
- Congratulations, may you have many sons.

We'll see in a month.

- What is this?
- Mussels. They're good. Try.

- I bottled this one.
- Thank you.

- You want a babà?
- No, I don't like them.

All we needed was mandolins!

Silence,
Don Vincenzo wants to make a toast.

Silence!

Now that the newlyweds

are happily getting comfortable in bed.

They already did, Don Vincenzo.

They already got comfortable.

Don Vincenzo, change the toast.

Jack, you want to make a toast?

No. This minute has lasted two hours.

It's nothing. Just a bit of indigestion.

Poor little Frank!

- Condolences on behalf of my firm.
- Did you take care of everything?

At : p.m. we'll put him on a plane
and tonight he'll be in his own country.

If you want to give him a last goodbye...

I came to share my sorrow with you,

along with the sorrow of the slums.

- Has our wreath arrived?
- Yes.

- What is it?
- Come.

- A cigar?
- Do you have cigarettes?

- No.
- All right.

Dudù, I want to talk to you.

It was a great loss.
Everything was ready.

Do we really have to give up
because Frank is dead?

He was certainly a great technician,
but there are others around.

Dudù, if you find someone to replace him,
I'll give you a share.

Captain.

He's better than Frank and in Naples.

All right, and if everything goes well,

I'll give you percent.

- Thirty percent of what?
- Of billion!

- Did you say billion?
- Yes.

Where will we find billion in Naples?

St. Januarius.

The treasure of St. Januarius.

Thirty billion liras.

Never mind. I'm sorry, Jack.

Well, your answer?

Thank you, but I'm not interested.

- Hi, Dudù!
- Hi, Lucia!

She is a good girl.

She embroiders in a convent
and works here in the evening.

I don't understand.
You're a professional...

I am and St. Januarius
has always protected me.

I am an orphan. My mother was Austrian,
worked as a dancer in the Schawrz ballet.

I never knew my father.

- Mom was beautiful. Want to see her?
- Yes.

- Here she is.
- Which one?

- The fourth.
- This one?

Either the fourth or the fifth.

- The fifth one is beautiful too.
- They all are.

- "With much love."
- Is Vittorio your father?

No, he was the ballet choreographer.

My mother got me a nanny and left.

I grew up by myself.
A shoe shiner, reformatory.

At , to be able to eat,

I waited for the cable railway
to slow down and shouted, "Help."

I stole the hats of those leaning out
to see what was happening.

One day, I swiped Don Vincenzo's hat
and my life changed from this to this.

I found a father and a teacher.
Today everyone respects me.

Without the help of St. Januarius,
I wouldn't have gotten this far.

Don't you want to go farther?

- Where?
- I don't know.

- Now, to a place with less people.
- Right.

- It'll be quieter.
- Let's go.

Where did Jack go? Bye, Lucia!

- Bye, Dudù.
- We lost Jack.

- May I offer you something?
- No, thanks.

He's the marshal that arrested me
the first time.

- Go away.
- Let's leave him there.

They must've given him my whiskey.

Everyone says that beauty is
a woman's power, but that's not true.

Beauty matters, but it's not everything.

America is in the hands
of a thousand ugly, wrinkled women,

but with lots of dollars in the bank.

Do you Italians sleep on the right
or on the left?

Wherever you want, Maggie.

I want to become as rich as them
before I get wrinkles.

And then?

I won't be a manicure girl
for dollars a month anymore.

Men will no longer say "little Maggie,"
touching my ass.

It's ridiculous when you say
that the city respects you.

You're only above them
because they are so low.

That's all.

When you're out of your neighborhood,
you're nobody.

The great Dudù is no one.
You think you're the King of Naples,

but you'll always be what you were,
a hat thief.

In Naples, even a hat thief is somebody.

Me, nobody...

Show up with million
dollars in the bank.

Everything will change.
They'll even forget you were in prison.

If a nightclub manager isn't nice,
you have him fired.

If a policeman doesn't drink with you,
you have him transferred.

The world exists on two levels.

You're on top and the others are below,
applauding,

because people only respect money.

After the hit,
we'll be masters of the world.

Help me.

Thirty billion liras is a lot of money.

You can do a lot with it.
Don't you think?

Is this a billion lira face?

Yes.

But let's not talk about money.

Come, Dudù. Open your mouth.

I'm sorry, Maggie.

You've got me thinking.

You know what we say in Naples?
"Love doesn't want worries."

I wasn't spying!
Mama Assunta couldn't remember

if she should bet on or ,
"marriage" or "dead man talking".

She sent me to Maria Rosa,
who'd told her about her dream.

We were up late and I missed the bus.

I walked to the villa and saw your car.

I thought it would have been faster
with you.

But I wasn't spying, I swear.

Concettina, be quiet. I need to think.

You don't love me anymore
or you would have slapped me.

I'll take the people of Forcella,
of Sanità, of Pallonetto,

and move them to Vomero, in the sun.
It never shines in the slums.

A big residential neighborhood
for the poor, as clean as Switzerland.

All honest people who pay on time,
and whoever doesn't pay has to leave.

- Good for you.
- Glass buildings, pools, view of the gulf.

I'd like to put a life size statue of you
in the biggest garden.

Don't exaggerate. A bust is enough.

But to do all that,
I need , million.

- Even more.
- But I say...

How is St. Januarius?

- More than billion.
- Darn it!

St. Januarius is rich!

That money in the Duomo is dead.

It would come alive with me.
I could do many things,

and all of Naples would take
their hats off when I walk by.

Nobody wears a hat today.

Television would interview me
on my opinion.

If they ask about divorce,
I'll tell them I don't agree.

- Why not?
- Just because! What do you think?

This "Switzerland" project is not bad.

It's a good thing.

Too bad only criminals
get these ideas and not the mayors.

The money should stay in Naples,

but I seem to understand
that it will go to America.

I've thought about it. I'm not stupid.

Let's remember that you began
talking when you were four

and people didn't know
what you were saying.

- Do you understand now?
- Yes.

We should find out what
St. Januarius thinks,

because if he gets offended,
he won't perform miracles.

We only live off of miracles in Naples.

So you don't know what
advice to give me.

The matter is delicate.

What is your relationship
with St. Januarius?

- Meaning?
- Did you wrong him in any way?

Never! I am devoted to him.

Then go to him personally
and speak clearly, from man to man.

If St. Januarius authorizes you,
I'll give you my authorization too.

All right?

- What an ugly day.
- I hope he's not nervous.

I sent the card like you said,
with the points.

Why didn't anything arrive?

The washing machine didn't arrive.
I thought you'd put in a good word.

Excuse me, madam. It's something...

Just a moment. I must speak.
I haven't finished.

My nephew has to buy a motorbike

and wants you to have him win the lottery.

Don't make me give a bad impression.
Please us this time.

I've finished.

St. Januarius, you know how I feel.

We've talked a lot about you lately,
but you know that,

because you're a saint.

We've had some
misunderstandings in the past,

but that is history and it's over.

I am here to talk to you from man to man.

We all love you in Naples.

You're loved, respected,
and sometimes you perform miracles,

but you aren't very well known
across the world.

I'm not saying you aren't considered,
but there are many well-known saints

who are probably less worthy
and are named after cities.

San Marino, San Francisco, Saint-Tropez.

With all due respect,
we must cast a shadow over them,

but we have to do it big style.

Allow me to have you become
the most important saint in the world.

What do you say?

What does he say?

I know you're very modest,
but do it for Naples.

We are poor people who suffer,
as you most likely did.

Otherwise, you wouldn't be a saint.

You possess a treasure.
But what is it being used for?

You have everything you need here.

But with billion we could do things
that everyone would envy.

A suspended bridge
between Naples and Capri.

- Eusébio.
- What?

I'll even buy Eusébio for you.
We'll win the Champions League

and you'll be famous forever.
Are you happy?

St. Januarius, give me a sign,
I don't know if you can hear me.

If you don't agree, don't be shy.
Just say no.

But think it over.

- The sun.
- The sun is out!

- It has stopped raining.
- Good.

St. Januarius, I understand.

Thank you.

- The candles!
- Right.

St. Januarius, you are so handsome!

From the Politeama Theater,
this is the Neapolitan Song Festival!


The first song is "Ce Vo' Tiempo".

Performed by Peppino Di Capri.

The shiny sea waters under the sun

I can still see it, just like before

Under the sun

In the summer

Under the sun

In the summer

Early in the morning I wake you up...

UNSTABLE BUILDING

Marshal, you can come up if you want to.

Thank you, madam. But I am on duty.

If you don't mind, turn up the volume.

Good evening, Marshal.

- Excuse me?
- Where are you going?

- Where is the socket?
- What is that box?

- Here it is.
- What are you doing?

- Here.
- Who sent you?

I don't know. I already delivered .

They'll make me miss the festival.
This is the antenna, this is the volume.

- Your signature.
- Signature?

- Here.
- Maybe the chief sent it.

- What is this all about?
- If you don't want it, I'll take it away.

No, leave it.
Maybe you'll get it tomorrow.

We need to find out who sent it.

Thank you and enjoy!

- You know how to use it?
- Yes.

It'll take long for the day to come

I can't sleep, I can't sleep
And I think of you


Early in the morning I wake you up

Early in the morning I wake you up

I'll come and wake you up

It'll take long for the day to come...

It's here.

I can't sleep...

Hey! Where are you going?

- The building is dangerous.
- We live in it.

Oh, excuse me.

Wait in the car behind the church.

But why, but why

Are you hurting me so...

Hello? Who is this?

I warn you that tonight something
will happen in the Duomo area.

Don Ferdinando, I'd like some almond milk.

But why, but why...

We are in contact.

If someone comes,
kiss her as if you were her boyfriend.

- Attention, Agony!
- I am listening.


In the spot where you descended,

it branches out.

- Watch out for the water.
- Darn it!

One of the two tunnels
is closed with an iron door.


- Here it is!
- Use the laser and cut...

Be quiet!

Someone is here.

It sounded like it.

Captain, the laser
is a delicate instrument


and must be used very carefully.

- Wow!
- It's a kind of blowtorch.

Let's go.

The iron door was knocked down.
Communicate the position. Over.

Hello? I can't hear you!

Oh, it was closed!

Try backing up.

We lost contact.
Who knows where they went.

Here they are! Stop.

Obstacle number two is a walled tunnel.

- Here it is.
- Use the ultrasound perforator.

- Give me the "blender".
- Ultrasound.

I don't think it'll work.

These Americans are shrewd!

Give me the fuse.

I don't like this.
Why was that policeman here?

Dudù! Hey, Dudù!

What is it?

Go and see what's happening.
I don't want to worry.

Sure.

I met you
A mouth as red as a cherry


A skin as sweet-smelling as roses...

There's a police car.
They'll hear the expl*si*n.

They are right on top of it.

Captain, put the fuse out right away.

It's too late.
It's on the other side of the wall.


Go back steps.

Go back.

Yes, sir.

Now, turn left and look around.

There should be an iron staircase.

Climb it, open the...

- What is it called?
- That thing...

- Like a hole.
- Yes, a manhole.

I couldn't think of the word.

Open the manhole and come out.

If they get out, the police will get them
and should be gone before the expl*si*n.

I ordered

Baked mullet
But you wanted pizza


Pizza, pizza
With tomatoes on top...


- Do you need help?
- No, thank you.

Marshal Vasile! He sings well, doesn't he?

- You'll sing too.
- There's been a misunderstanding.

They took the suitcase.
What will we do without the tools?

- There's been a misunderstanding!
- Yes, let's go.

If we hurry, we'll see the
second half of the festival.

Hurry, come on!

Then suddenly,
In between the invitations and applause


Pizza, pizza
With tomatoes on top...


Close the door. There's a breeze.

Pizza...

- Dudù, what's taking so long?
- I had to deal with the car.

Darn!

Watch out! There's a hole here.

- Don't you look where you put your feet?
- I looked!

How will we get through
here without the tools?

They're electrical wires.
At least , volts.

DON'T TOUCH
DANGER DEATH

Look.

The electric chair scares me less.

That's where we'll end up
if this bad luck keeps up.

I have a system we can try.

- What system?
- The wedge in the meter.

I learned it during the w*r.

Almost nobody in Naples paid
for electricity because of this system.

How will I apply it?

I'd need...

Excuse me. Is that tortoise shell?

- Yes.
- It's not a conductor.

Let's try.

No, we'd better not.

Are you afraid?

- Go on!
- Are you pushing?

- Pass in a hurry. There's not much time.
- I don't see anything.

- Where?
- Under here.

Excuse me, but we can't
be formal in moments like these.

Jack, get the flashlight.

Just a moment.

Get the wires. Come on, pull them up.

Hurry!

I'll pull you.

- Slowly.
- Yes.

Pull slowly.

Watch out for your nose.

Pull!

Let's go.

I ruined my tie.

- How far along is the festival?
- Let's find out.

Believe me, I am so sincere

I love you...

Why aren't they coming?

- Who is singing?
- Maria Paris.

Gloria Christian, Mario Abbate,
Sergio Bruni and we've finished.

- How will we get through?
- We'll blow it up.

Luckily, those idiots forgot this stuff.

They're rats.

Miss!

- Excuse me. I'm nervous.
- I see.

Light it.

- You'd better light it.
- All right.

Watch out. It's a short fuse.

This is it.

- Who will knock it down?
- There's another charge.

It's dangerous.

It's too strong a charge
and the fuse is short.

It has to be put in deep
and we can't light it.

I don't remember this wall.

He wants the map.

The map.

You lost it.

She's right. I am calm.

I've got it, Jack!

- I tied the cartridge to the mouse.
- Poor mouse!

If this makes the wall explode,
you'll make a monument for the mouse.

I'll put it in the hole and hope
that it goes to the other side.

And as the night slowly falls...

Close that door!

Mario Abbate is singing. Let's hurry.

Maggie, Dudù! This is it, finally.

This is the church's catacomb.
The map was precise.

But I can't see the passage
that Frank marked.

Why are you laughing?

We can't go forward
and can't go backwards.

It's not funny. Be quiet!

Jack doesn't have a sense of humor.

Why are you angry?

We can't get out anyway.

These are catacombs, not modern walls.

They don't even explode with dynamite.
Hear that?

Come in!

Push. The door is open.

It took you long enough.

How did you get here?

The custodian went out.
He left the door open and I came inside.

Spit in my face.

- Let's break the glass.
- It won't break. Look.

I tried everything.

Move.

I said so.

These crystals have a weak point.

If you find it, they break with a pin.

- Is someone on guard duty?
- Yes, Baron.

That's why we got him. Continue.

- It's Sergio Bruni, the last song.
- We have three minutes.

We need to get out
before the streets fill with people.

Nothing is happening. It won't break.

Let's try again.

- We've got a lot!
- I'll take these too.

Put them there.

Put it here.

The lighter is mine!

There's this too.

Get it.

- Let's go.
- Let's go!

The treasure of St. Januarius
is kept here.


Its value amounts to billion.

Thirty billion...

Don't worry,
the treasure will stay in Naples.

I thought I locked this door.

Cacace asked for , liras to repair it.

He steals money from St. Januarius.

What does a guy need to do to live...

Move!

Just a feeble voice...

- Have you arranged the accident?
- The truck is at the crossroad.

They used up the battery
to listen to the radio.

Sciascillo, come push.

Did you explain it?

After the crash,
they'll take the treasure.

Push.

- Run! They screwed us!
- Sergio Bruni won!

Hold on.

I hope they don't take another road.

Where could they go?
Down the stairs?

- Get it off, Sciascillo!
- What happened?

We're about to arrive at the crossroad.

- I hope they don't get away.
- No. They'll jump on top of them.

They're coming!

- The car driven by Dudù?
- Definitely.

Be ready.

It's the second one.

Go!

Pasquale, you're coming home at this hour?

Unhook the bed.

- I can't find the bag.
- You were supposed to stop the other car.

- Where are we going now?
- To the port. They're boarding.

- How did it happen?
- I heard an expl*si*n.

There was a woman's dress floating
and I called for help.

My gosh! Is there a dead man inside?

- Poor girl!
- The treasure will be eaten by fish.

Let's go. These things make me sad.

- What number is "drowned man"?
- Thirty-six.

Then let's bet on , and .

It can't be .
They couldn't find the woman.

- Marshal, did they find the woman?
- Not yet.

Then let's bet on two in a row.

My gosh, how shameful!

m*rder*r! Disbeliever!
You robbed a saint!

You robbed St. Januarius. How shameful!

The shame of all of Naples!

You will be punished. Plague, diarrhea,
and a horrible death to you!

You will all go to hell!

I had authorization from
the saint and Don Vincenzo.

I raised him like a son.
And you did this to me?

I don't want to see you anymore!

You are not a real Neapolitan.
Your mother was Austrian and a slut!

Mine too.

- She was Austrian?
- No, a slut.

May a curse fall on all of you!

- Don't curse anyone.
- Not me. It's the Saint's curse.

You should be punished
with Parkinson's disease forever.

You should become yellow from jaundice.

Enough. You are exaggerating!
What the hell.

St. Januarius won't strike you
with lightning because I'm his relative.

But three people have died
and two were arrested.

St. Januarius doesn't forgive.
He doesn't forgive!

- I have to leave.
- Do you feel ill?

No. I've got an appointment.
Say bye to Dudù for me.

Luckily, I didn't participate.

But to be on the safe side,
I'm going home to go to bed.

Numerous clues
and the discovery of the corpse


of an American citizen
who drowned in the port waters,


- leads to a criminal organization.
- What is going on?

Concettina,
is this the time to be getting home?

Where have you been all night?
I don't want more trouble.

Dudù gives me enough.

He'll end up like his father
who died in an insane asylum.

I'll send you back home.
What a nice gift my sister gave me!

We've just broadcast the radio news.

Aren't you ashamed?

Should I marry a woman
who spends the night away from home?

I didn't do anything wrong.

- I waited for you at the villa.
- I see.

You didn't want to, but this morning
I saw the American woman packing

and I feared you wanted to leave with her.

Are you reassured now?

I'm the only one who loves you.
You have to forget about her.

I don't care about her.

Give me a kiss.

Are you happy? She left.

- Did she leave?
- Yes.

Where did she go?

- I won't tell you. You'll go to her.
- Me?

You want to know the truth?

This morning the girl
invited me to go with her,

but when I realized she had
feelings for me, I said,

"My heart belongs to someone else."

"Catch a train and go to America."

- A train?
- A train, a steamship.

- Why did she go to the airport?
- To catch a plane!

Sciascillo,
find out when the plane leaves.

- Concettina, do you love me?
- Yes.

Look for Totonno, he works
at the San Ferdinando Theater.

I need a car with a Vatican license
waiting for me at the airport.

A driver and a man
dressed as a cardinal.

And they must go to
the front of the theater.

- No, the airport!
- Kiss me.

- Not now. Don't tell Mama Assunta.
- No.

Too late. The plane leaves in ten minutes.

Let's call Don Vincenzo.

No. It's not easy to stop a plane.

Are you sure?
I'll expose myself and don't want...

All right. I'll see what I can do.

All right, Don Vincenzo.

But only for minutes.
I can't do it for any longer.

Your attention.

Passengers for flight to New York

are kindly asked...

You can't pass!

What is going on?
The gas isn't coming up.

Peppino!

Peppino!

What? Sudden contrary winds?

But we received the bulletin
ten minutes ago.

All right. We'll call back.

- Where are you going?
- It'll be faster this way.

- We'll take off in five minutes.
- All right, Captain.

Watch out! The truck!

Were you afraid?

Relax. Nothing serious.
It's just a slight problem.

The plane will take off soon.

Your attention.

Passengers for flight to New York...

INFORMATION DESK

...are kindly requested to go
to gate eight for boarding.


Thanks to St. Januarius, we've arrived.

- The flight for New York!
- It's departing from gate eight.

Thank you.

- What is it?
- Excuse me.

- There!
- Your boarding pass.

Please.

- Where are you going?
- The suitcases!

There!

- Did you find them?
- Yes.

- Here they are.
- They were white.

- It was dark.
- Darn it!

How can we get inside?

Take my jacket.

Stop with these jokes.
Who took my hat?

Come with me to the captain.

This gentleman must come out.
We'll see if that jacket is his.

They're here!

No luck!

Stop!

You're losing everything!
I've been calling you for an hour.

Get her.

- She is getting on the plane.
- Unhook the cart.

- Run. She's getting on.
- This thing won't move!

Go!

She got off!

Get this bag.

There's nothing here!

What's happening?

Look what they're doing to her.

Shame on them.

- Thieves! Thieves!
- Good luck, Maggie.

Get her. She's gone crazy.
I'll go call a doctor.

Now we'll get Naples new clothes.

You see that? That was close.

Here's the car.

Sciascillo, let's go! Run!

No, I'm not coming.

The saint doesn't want that.

- Come on, scoundrel!
- I'm not coming!

Go on without hurrying.

- What is your name?
- Aloisio.

Give me a cigarette.

CIVILIAN AIRPORT

Be careful. There's a roadblock.
Don't speed.

Smile and bless.
Keep on blessing, understand?

- It was Archbishop Aloisio.
- Where is he coming from?

- Did we get past?
- Yes.

When we're out of the city,
take the highway. We'll go to Switzerland.

We'll change this into currency
and return to Naples tomorrow.

Avoid the traffic and let's close
the curtains. Aloisio, close them.

Are you sure you put everything on?
You look a bit scrappy to me.

This is the attire.

I'd asked for a fat cardinal.
While you, with this face...

- Where did they get you?
- At the Archdiocese.

A devoted woman came. Mama Assunta.

She told us about the risks you took
to get the treasure back.

Thank you, son.

Guys, Dudù found the treasure!

He found the treasure!

St. Januarius's treasure.

Dudù, my son. Thank you!

My son!

My son is a good boy.

Eminence, the treasure
really belongs to Naples now.

Yes, you are right.

Here, St. Januarius.
This stuff is yours!

THE END
Post Reply