15x09 - Episode 9

Episode transcripts for the TV show, "Mister Rogers' Neighborhood". Aired: February 19, 1968 – August 31, 2001.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Rogers speaks directly to the viewer about various topics, taking the viewer on tours of factories, demonstrating experiments, crafts, and music, and interacting with his friends.
Post Reply

15x09 - Episode 9

Post by bunniefuu »

[MUSIC PLAYING]

-[SINGING] It's a beautiful
day in this neighborhood,

a beautiful day for a neighbor.

Would you be mine?

Could you be mine?

It's a neighborly day
in this beautywood,

a neighborly day for a beauty.

Would you be mine?

Could you be mine?

I have always wanted to have
a neighbor just like you.

I've always wanted to live
in a neighborhood with you.

So let's make the most
of this beautiful day.

Since we're together, I might
as well say, would you be mine?

Could you be mine?

Won't you be my neighbor?

Won't you please,
won't you please,

please won't you be my neighbor?

Hi television neighbor.

Do you ever say, please won't
you be my neighbor, to anybody?

I like to say that.

I have some pictures
to show you today.

First of all, I'd
like you to see

pictures of my dad and mother.

This is the way my dad
and mother looked when

I was a little boy--
very special people.

Now I'd like you see
some pictures of a time

when my wife and I
got married, yeah.

Here she is, the bride.

And there's the bride and
groom, Mrs. And Mr. Rogers.

And there we are with
our moms and dads

all together, the
bride and groom

with the bride's parents
and the groom's parents.

And there's the
big wedding party

with even the flower
girl way over there.

Thinking about
weddings, you know,

when I was four
or five years old,

I thought when I would grow up
that I would marry my mother.

But my mother told
me that she was

already married to my daddy.

And maybe someday, I would
find a wife of my own.

And that's what happened.

Well, one day while I was
thinking about all that,

I wrote a song.

It's a rather long song.

But it's an important song.

And I'd like to sing it for you.

[SINGING] One day I said,
I'm really going to marry,

really going to marry,
really going to marry.

I told my mom, I'm
really going to marry,

really going to marry you.

She smiled, didn't laugh,
said, I hope you will marry,

hope you will marry,
I hope you will marry.

She smiled, didn't
laugh, said, I

hope you will marry
maybe someone like me.

But you see, she
said, I'm already

married, already
married, already married.

You see, she said,
I'm already married.

I'm married to your daddy.

And as you grow more and
more like your daddy,

more and more like your
daddy, more like your daddy,

as you grow more and
more like your daddy,

you'll find a woman like me.

And she'll love you as I love
your daddy, I love your daddy,

I love your daddy.

And she'll love you
as I love your daddy.

And she will marry you.

I'm glad I told her, because I
really often wondered, really

often wondered, I
really often wondered.

I'm glad I told her,
because I really

often wondered just
who my wife would be.

It all works out if you
talk and you listen,

talk and you listen, if
you talk and you listen.

It all works out if you
talk and you listen.

And your mother cares about you.

It all works out if you talk,
listen, talk, listen, talk

and you listen.

It all works out if you
talk and you listen.

Because someone cares for you.

Did you ever wish you could
marry your mom or your dad?

Well, I did.

And my mom was
very helpful to me

by what she told me then when
I was very young like you.

[TELEPHONE RINGING]

-Oh, there's my telephone.

Let's see who's calling.

You and I talk about important
things, don't-- hello?

Oh yes, Chef Brockett.

I certainly did enjoy
that visit, uh-huh.

A special.

Oh good, yeah, I'd
like to come over.

All right.

Well sure, we'll
come right away.

Very good.

Bye-bye.

That was Chef
Brockett He said he

has a very fine special
today at his bakery.

So let's just go
and see what it is.

Come along to Chef
Brockett's bakery.

[MUSIC PLAYING]

-Henry, you can carry it.

Maggie, I'll give
you the change, OK?

Bye, Anna.

-See you later.

-Hi Fred.

-Hey Don, I want to
see your special.

-Well, here it is.

Actually, it's Jose's special.
MR. ROGERS: What is it?

CHEF BROCKETT: It's
called arroz con leche.

That means, rice with milk.

MR. ROGERS: Aha.

-And rice is a good food.

-Is it like a rice pudding?

-It is like a rice pudding.

But we have different ones
here so you can have a choice.

MR. ROGERS: Mhmm.

CHEF BROCKETT: This one
is made with raisins.

That's really Jose's idea.

Then, I thought of maybe
trying one with apples.

MR. ROGERS: Mhmm.

CHEF BROCKETT: And
this one has coconuts.

-Oh, I wonder which
one would I choose?

-It's good to think about.

And you say, yes,
I'd like that one,

or, no, I wouldn't
like that one.

Make a choice.

-I'd like to see
how he makes them.

-OK, go on in the back.

I'll be back in a minute as
soon as I finish up here.

-Oh good, all right.

-How are you?

-Buenas dias, Jose.

-Senor Rogers, estas bien hoy?

-Does that mean, am I OK today?

-Si.

-Si, gracias.

-Que bueno.

-Y usted?

-Yo tambien estoy bien, gracias.

-Oh good.

Chef Brockett told me that you
were making arroz con leche?

-Si, arroz con leche.

Would you like to
learn how to make it?

-Well, I'd like to see
how you do it, mhmm.

-OK, let me show you.

But I need this glove.

First, you'll have
to cook the rice.

-Oh, that's hot, huh?

-Yeah, this rice is cooked.

And we have to take the cinnamon
stick out and the orange peel.

MR. ROGERS: Why'd
you put them in?

-Well, I cooked the rice
with the cinnamon stick

with the orange peel
because my mother

used to make it that
way all the time.

-Aha.

-The cinnamon stick gives the
rice a really nice flavor.

And the orange peel
supposedly helps

the pot so it won't get burned.

-I see.

So now you have cooked rice.

And then, do you put
something in that?

-Yes, maybe you can
help me with it.

-Sure, what do you do?

What do you put in.

-Well first, we need a
cup of evaporated milk.

That one.

-This one?

-Yes.

-And this is a cup.

So let me poor this.

I'll get this all
out of the way here.

Evaporated milk, there you are.

Do you want that right in there?

-Yes.

Gracias.

Now I need the rest of
that, ah, condensed milk.

-This one?

-Yes.

-That's thick, this
condensed milk is.

Do you want all
of this in there?

-Yes.

-OK.

Oh, that looks good.

-Thank you.

And now I need a cap
full of, ah, vanilla.

-Just this much?

-Yes.

Thanks.

-Mhmm.

-The word in Spanish
for vanilla by the way

is vainilla-- very close.

-Vainilla.

-Yes, and evaporated
milk is leche evaporada.

And condensed milk,
leche condensada.

-Leche condensada.

-Yes.

-Oh, that's very close
to what we say, isn't it?

-Mhmm.

-Oh, that's good.

-So now we put this
back on the heat.

-Oh, then that cooks some more.

-Right, low heat.

-Low heat.

-And we let it
simmer for a while.

-So the rice, the evaporated
milk, the condensed milk,

and the vanilla all go
back on and heat some more.

-Right, we have to keep
stirring it, though.

This pot is almost ready.

-Oh, have you cooked
this already with the--

-Yes.

-Oh.

-This is almost ready
for another ingredient.

To this we add some raisins.

-Raisins.

-Could you help me
with that, by the way?

-Sure.

-Could you hand me
a cup of raisins?

-Just a cup, huh?

I better use this cup, I guess.

It's fun to cook, isn't it?

-Yes, si.

-Did you like to eat
this, this kind of thing,

when you were a little boy?

-I liked it very much.

But I liked it the
way my mother used

to make it, which was a
little bit hard, not wet.

-Oh, you liked it--

-Not watery.

-Oh, not watery.

-Yeah, my mother
used to make it firm.

-Uh-huh.

-But I had an uncle
that used to make it

all the time muy
aguado, too watery.

And I didn't like that.

-How do you said that?

Muy aguado?

-Aguado.

-Aguado.

-Agua means water,
and aguado, watery.

-Aha, so you don't
like it watery.

-No, no, no.

-You want this in here?

-Yes please.

OK, that's good.

So we just keep mixing it.

And very soon, it's
going to be ready.

-Oh, now this is the
kind with the raisins in.

-Right.

-Chef Brockett had some that you
made out there with apples in,

and some with coconut?

-Raisins is the traditional way.

-Aha.

-I think that every
Spanish-speaking child has had,

um, arroz con leche
con pasas, which

is, uh, rice with
milk with raisins.

-This is pasas?

-Pasas, yes.

-Pasas-- I like
pasas, I'll tell you.

-But I was all-- also thinking
that instead of pasas, we

could use, um, coco or manzana.

Coco means, ah, coconut,
and manzana apple.

-Manzana.

-Manzana.

-Coco, manzana, and pasas.

-Pasas, si.

-Could I try them?

-Sure.

-I'd like to taste them.

I'll try the coco first.

Mm, I like it with coco.

Now I'll try-- do
you say manzana?

-Manzana.

-Manzana, si, I like
the manzana, too.

You think I'm going
to like them all?

-I hope so.

-This is pasas.

Mm, I've tried them all.

They're all good.

-You-- would you know
which one to pick?

-No.

-I'll tell you what.

I told Jose to choose what would
be one of his favorite things

from when he was a little boy.

He chose the arroz con leche.

-It's very good.

-What are you doing
with the bananas?

-Well, I was thinking
that, ah, maybe we could

use the bananas as
toppings for all of these.

-Wow, then you'll really be
giving a lot of people a lot

of choices.

How do you say
bananas in Spanish?

-Bananas, ah-- platano.

-Platano

-Platano.

-Platano-- you taught me that
a long time ago, platano.

-Did he teach you how to do it?

-Mhmm.

-He's a good teacher,
too, isn't he?

-He sure is.
-Good work, Jose.

I gotta get back up front.

See you, Fred.

-I have to get to
my place too, Jose.

But thank you very much.

-You're welcome, Mr. Rogers.

De nada.

-Gracias.

-De nada.

-And, ah, hasta la juego?

-Adios, Senor Rogers.

-You teach me a lot.

Thanks very much.

-Bye.

-Bye-bye.

-Thanks.

-Bye-bye.

-You and Jose must have a
good time working together.

-He's a really
creative man, Fred.

-I know.
See you soon, Don.

-OK, bye-bye.

-Bye.

[MUSIC PLAYING]

-Most people like
the way their moms

or dads make things to eat.

In fact, it's moms and dads who
help you know what things are

good and what things aren't
good to put in your mouth.

Does your mother or
dad ever say, no,

don't put that into your mouth?

Well, they say that
just to keep you safe.

Because they care
about you so much.

Let's have some make believe.

[TRAIN BELLS]

-Trolley.

Last time, we pretended
that Daniel Tiger

said he didn't want
to be in the wedding

because he couldn't hold
the ring on the pillow.

So he couldn't be
the ring bearer.

Well, Lady Aberlin
told Betty Templeton.

And Betty said she
would talk with Daniel.

Let's pretend that that
will happen today--

Neighborhood of
Make-Believe, Trolley.

[TRAIN WHISTLE]

[TRAIN BELLS]

-Thanks, Trolley.

I like it, too.

[TRAIN BELLS]

-Yes, I can see
why Trolley would

say that you look
just beautiful, dear.

I'm so glad you're trying
on that dress today.

-You know, Lady Elaine
has one just like it.

So both of the bridesmaids
will look alike.

-My husband has gone to
get all dressed up, too.

-Uncle Fred is quite excited
about the wedding, isn't he?

-Oh yes.

He asked me to be in
charge of the sprinkling.

-What do you mean by that?

-Well, after a wedding
ceremony, people

usually sprinkle the bride and
groom with something like rice

or rose pedals, you know.

-Is that why you
have these here?

-Oh, yes.

Would you help me with
the decision, dear?

-What would you like me to do?

-Well, simply sprinkle
some of each on me.

And we can decide which to
use for the actual wedding.

-All right, somehow,
I don't think

we ought to sprinkle
a lot of rice.

-Well, ah, why dear?

-Because rice is really a food.

And-- and I don't think anybody
ought to throw away food.

-Well, very well.

Let's try the pedals then, hm?

Oh.

-Ohh.

-Oh, well.

-These look even
prettier, I think.

-Well then, we'll
use the pedals.

You certainly know how to make
things easy, Niece Aberlin.

-Oh, I wish I knew how to make
things easier for Daniel Tiger.

-What's the trouble
with Daniel, dear?

-Well, you know, he's supposed
to be the ring bearer.

And he's really having a
very hard time with it.

-Oh, well let me know
if I can be of help.

-I will, Aunt Sarah.

I think Betty Templeton is
going to talk with him about it

herself.

-Oh, the bride herself.

-Yes.

I remember when
you were a bride.

-Oh, I do, too.

I loved our wedding.

And I love my husband.

I'll go see how he's
doing with his practicing.

-Very well, I'll go see
Lady Elaine's dress.

-Oh, farewell, dear.

-Farewell.

-Just take this rice
with me to the kitchen.

[MUSIC PLAYING]

-Who is it here?

-Oh, it's the other bridesmaid.

-Oh, am I ever glad.

Could you help me
with this thing?

-Sure.

-Oh, get into the-- oh.

-Oh.

-Well, I was stuck.

Well, how does it look?

-Oh, it looks great,
just like mine.

-Oh, we're twins.

-We're bridesmaids.

[LAUGHING]

-Oh, here she comes.

-Here comes the bride.

-Well, you're not going to
wear that for the wedding,

are you Betty?

-Well, of course not, hon.

I'm still helping to
build the wedding place.

-Oh.

-But I came to this neighborhood
to talk with my ring bearer.

-Oh, Daniel is still having
a very hard time, Betty.

-Want to come with me
while I talk with him?

-Oh, sure I will
if you want me to.

-Well, of course
I want you, hon.

You're my bridesmaid,
aren't you?

And bridesmaids
are good friends.

And my, isn't it
all very exciting?

-Well, I'm your
bridesmaid too, Betty.

-Well, of course
you are, Elaine.

You two girls look
just beautiful.

I'm proud to know
you, I really am.

Now let's go to Daniel's clock.

-Oh, well, I think
I better stay here.

I have to practice
walking for the wedding.

-Oh.

-Well, we'll see you
later, Lady Elaine.

-OK toots, farewell.

-Farewell.

-Bye.

-Wedding walking, wedding.

-Oh, I can't be a ring bear.

I just can't be.

The more I think about it, the
worse it seems to me-- oh, oh.

-Now hon, I'm
hearing that you're

having trouble with
being a ring bearer.

-Oh, I am, Ms. Templeton.

I just don't think I can do it.

-Well, what seems
to be the problem?

-Well, for one thing, every
time I pick up the pillow

and try to walk with
it, the ring falls off.

-Well, let me see it, hon.

-Well, you better put your
hand under here, Lady Aberlin.

Because it's what
you [INAUDIBLE].

-Ah.

-See what I mean?

-Well now, that's
just what I thought.

You need a little tape on
that ring to keep it on there.

-Tape?

-Do you have any of that
sticky tape, Lady Aberlin?

You know, the kind that
holds things together?

-Why yes, as a
matter of fact, I do.

-What a very handy
bridesmaid you are.

Now, could you just put a little
bit on that ring-- nobody will

ever see it-- and
secure it to the pillow?

-Oh, oh, I never
thought of that.

-Oh, you learn something
old every day, don't you?

-Huh, you surely do.

-Don't you, Daniel?

-I guess so.

-There now.

-Now try it, hon.

Well now, isn't that better?

-Ah, the ring part is better.

-What other part is there?

-The bear part.

I just don't think I
want to wear the costume.

-But you haven't even
seen the costume, Daniel.

-I know.

But I want to look like a tiger.

-Well, of course you do, hon.

You will always
look like a tiger.

-Not in a bear costume.

-A bear costume?

-What do you mean,
hon, a bear costume?

-Don't I have to wear a bear
costume to be a ring bear?

-Oh gracious sakes, no.

You're thinking of a bear like
an animal bear, aren't you?

-Sure, and I'm a tiger.

And I don't want to be a bear.

-But that's not what
a ring bearer is, hon.

You tell him, bridesmaid.

-Bearer means somebody who
carries something, Daniel.

So a ring bearer means
somebody who carries a ring.

A boy can be a ring bearer.

And a girl can be a ring bearer.

And a tiger can
be a ring bearer.

-Oh, I don't have
to look like a bear?

-Oh, no, no, Daniel.

-No, Daniel.

You'll look like yourself.

Only you'll wear a little suite.

-Just right for a tiger.

-Oh, I feel so much better.

Oh, well thank you for
explaining that to me.

When do you want me to
come to the wedding?

-It will be tomorrow, Daniel.

And we'll be glad to have you
as early as you want to come.

-Well, I guess I'd better go
inside and practice some more.

-I'm so happy that
you'll do it, Daniel.

-Oh, well I am too now.

Ah, thanks very much.

Here comes the ring bearer.

-Oh now, that's taken care of.

-He just didn't understand.

-There are lots of things about
weddings that can be confusing.

-It's good to talk about the
things that are bothering you.

-I'll say.

Now, I must get
back to Southwood.

-And I'm going to see
how Uncle Friday's doing.

-I hear that he's excited, too.

-Oh yes, new robe, new
crown cover, new speech.

-Oh, we should
have quite a time.

-I'll say.

-See you at the rehearsal, hon.

-Bye-bye, bride.

-Bye now.

-And when the dew is on the
rose, and the fragrance of life

comes wafting to your nose, may
you think of this glorious day,

this day when your king
graces you with his presence

and-- oh, Lady
Aberlin, I presume?

-Correct as usual, Uncle Friday.

-I was practicing
my wedding speech.

-So I hear.

-If you'd like, I could recite
the whole thing for you.

-Well, if you would show
me your robe and crown

cover while you do it.

-Oh, well I could show
you that in the RCC room.

-The RCC room?

-Of course, the Robe
and Crown Cover room.

-Ah, you have room
for everything,

don't you, Uncle Friday?

-Oh yes, the WP room is
filled with wedding presents.

-Oh, of course.

-Shall we go in?

[TRAIN BELLS]

-Oh.

-Oh, yes Trolley,
Daniel is just fine.

-And I'm fine, Trolley.

[TRAIN WHISTLE]

-And obviously,
you're fine, too.

-Yes, we all are.

Let's go in now.

-Yes, let's do.

-The RCC room.

[TRAIN WHISTLES]

[TRAIN BELLS]

-Daniel thought that
people were saying "bear,"

like a grizzly
bear or something.

And what they were really saying
was the word "bearer," which

is somebody who
carries something.

For instance, if you
go get a glass of water

for your mom or dad, and
you bring it to them,

then you're a water bearer.

It's so important to ask
people if you don't understand

something, or if there's
something that's bothering you.

That's really important.

No matter what,
whoever you are, you

can be very special to someone.

[SINGING] You are my friend.

You are special.

You are my friend.

You are special to me.

You are the only one like
you, like you my friend.

I like you in the daytime,
in the nighttime, any time

that you feel is the right
time for a friendship with me.

You see, F-R-I-E-N-D
special-- you are my friend.

You're special to me.

There's only one in
this wonderful world.

You are special.

You are.

Next time we're
together, we'll pretend

that the wedding of Betty Okonak
Templeton and James Michael

Jones is happening in Southwood.

In the meantime, you
might like to make

up a pretend
wedding of your own.

That might give
you a good feeling.

[SINGING] It's such a good
feeling to know you're alive.

It's such a happy feeling
you're growing inside,

and when you wake
up ready to say,

I think I'll make
a snappy new day.

It's such a good feeling,
a very good feeling,

the feeling you know that I'll
be back when the day is new.

And I'll have more
ideas for you.

And you'll have things
you'll want to talk about.

I will, too.

I'll be back next time.

Bye.

[MUSIC PLAYING]
Post Reply