14x12 - Episode 12

Episode transcripts for the TV show, "Mister Rogers' Neighborhood". Aired: February 19, 1968 – August 31, 2001.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Rogers speaks directly to the viewer about various topics, taking the viewer on tours of factories, demonstrating experiments, crafts, and music, and interacting with his friends.
Post Reply

14x12 - Episode 12

Post by bunniefuu »

[THEME MUSIC]

-[SINGING] It's a beautiful
day in this neighborhood,

a beautiful day for a neighbor.

Would you be mine?

Could you be mine?

It's a neighborly day
in this beautywood,

a neighborly day for a beauty.

Would you be mine?

Could you be mine?

I have always wanted to have
a neighbor just like you.

I've always wanted to live
in a neighborhood with you.

So let's make the most
of this beautiful day.

Since we're together, we might
as well say, would you be mine?

Could you be mine?

Won't you be my neighbor?

Won't you please?

Won't you please?

Please won't you be my neighbor?

Hi neighbor.

Brought you something today.

Want you to listen.

[BELLS JINGLING]

-In this bag are some straws,
some string, and some bells.

I'm working on a wind chime,
and I'll show you how I do it.

This part's finished, and
this part is going to be made.

There's a bell at
that end, and then

a straw with the string in it.

And I'm going to put the
string through this straw,

watch it come out
the other end now.

It's coming, coming,
and just say when.

There, there it is.

And now at this end we're
going to put another bell

and tie a knot there, and
then put them all together.

And we'll have something
called a wind chime.

See like this?

Hold them all together.

See?

And if you hang something
like this where there's

a little breeze, you can hear
some pretty sounds outside.

Isn't that nice?

Usually the smaller the bell
is, the higher the sound.

Of course, great big bells
usually have very low sounds.

But these are tiny bells.

That's not one of
these bells, is it?

Listen.

No, it's the telephone.

Let's see who that
is on the telephone.

Hello?

Hi Joe.

Oh, yes.

Oh, we'd like to.

All right, we'll be
over in just a minute.

Sure, it's a good time for us.

All rightey, bye-bye.

That's Mr. Negri.

He wants us to meet
some people who

are playing at his music shop.

So let's just go there, and
then we'll come back here

after that.

To Negri's music shop.

Come along.

-Hi [INAUDIBLE].

-Mister Rogers, nice to see you.

-Thank you, I hear them
playing back there.

-I know, they sound wonderful.

They're expecting you if
you'd like to go back.

-I would, thank you.

-Sure.

-Hi John, I'm [INAUDIBLE].

Could I sit here?

-Hi, Fred.

-Hey, [INAUDIBLE].

-How are you?

-Does that sound good.

-You know John Leg, right?

-Good to see you, John.

-How you doing, Fred?

-I'm just fine.

-Pleasure.

-And Jonathan?

-yeah, I'm sitting
with Jonathan.

You like to hear
your dad practice

with these good musicians?

Yeah?

Would you play something for--

JOHN: We're going to do one.

-Oh, good.

[LAUGHING

-This is great.

That's just great.

You play the violin too,
don't you Johnathan?

-Yep.

-Do you have it with you today?

Your own?

-Yes.

-Oh, I'm glad you do.

Hm, is it heavy?

It's pretty heavy.

Could I open it?

JOHNATHAN: Yes.

MISTER ROGERS: :
That's beautiful.

You think you'd play
something for me?

-Yes.

-Be able to, better
put this down, huh?

What would you play for me?

[INAUDIBLE]

You practice a lot?

-Yes.

-Do you, how many times
do you have a lesson?

-Once a week.

-Once a week.

By yourself?

-No.

Sometimes.

-Sometimes?

And sometimes in a group?

-Yeah.

-Do you?

Does your daddy ever
help you with it?

-Yes.

-I bet he does.

Would you like to play
something with him

and the other musicians?

-OK.

-So that all five of you
could play something together?

That'd be fun for me to
hear that if you would.

-OK.

-Could you all play something?

JOHN: Sure.

Here, I'll hold your
violin while you

get up on the stool, John.

OK, you're all right?

-Very good.

-OK.

Get up.

-You're ready, John?

-Oh, that's just wonderful.

-Johnathan, that was very good.

-Thank you very much.

Do you know what the
name of that song is?

-"There Are Many Ways
to Say I Love You."

-"Many Ways to Say I Love You."

You know, that
playing the violin

is a way of saying I love you.

Wonder if there might be
a proud dad around here?

-There's a proud dad,
I'm very proud of him.

And it's certainly a
pleasure for us to be here,

it's one of our favorite shows.

-Well, we're mighty glad that
you would visit with us today.

My goodness, isn't
that wonderful?

-It certainly is.

-Wouldn't you be proud to have a
son who would do that with you?

How old are you Johnathan?

-Six.

-You're six now?

And you're going to continue
to play the violin as you grow?

-Yep.

-I hope so.

'Cause you're going to
give a lot of people

a lot of pleasure.

Thanks for coming today.

-Thank you.

-Thank you.

-Bye.

-See you later.

-That was wonderful
to hear Johnathan

and his dad playing together.

Weren't they great?

I have some pictures
of my parents

and me when I was very little.

Oh, we used to play together,
all sorts of things.

And here are two pictures.

Picture of my mother and me.

Picture of my dad and me.

Whoa, that's when I
was a very little boy.

Well, let's think
some more of our story

in the neighborhood
of make believe.

You know, last time we saw
the Fancy Flying Trolley which

came to tell Grand-Pere
that his granddaughter

Collette would be
coming for a visit.

[BELL RINGING]

-Trolley?

[BELL RINGING]

-So let's make believe
that Grand-Pere is looking

at some pictures
of Collette that

were made when she
was a baby tiger.

And he's showing them to
Queen Sarah and Lady Aberlin

at the castle right now in the
neighborhood of Make-Believe.

[BELL RINGING]

-Oh, she was such a
lovely baby Grand-Pere.

-[FRENCH ACCENT] We, we
were so proud of her.

-Oh, and who is this in
this picture, Grand-pere?

GRAND-PERE: [INAUDIBLE] La
mere a la pere de Collette.

AUNT SARAH: Collette's
mother and father.

GRAND-PERE: [IN FRENCH] Aui.

Son pere a fils.

AUNT SARAH: Her
father is your son.

GRAND-PERE: [IN FRENCH] Aui.

I am the grandfather.

AUNT SARAH: Aw.

Oh, that's why people
call you grand-pere.

-Certain [INAUDIBLE].

Grand-pere means
grandfather in French.

-I bet you really like
being a grandfather,

don't you Grand-pere?

- [IN FRENCH] Aw, aui.

Aui, aui, aui, aui, aui.

-Aw, that's nice
to say. [IN FRENCH]

Aui, aui, aui, aui, aui.

-Well, it's certainly easier
than yes, yes, yes, yes, yes,

isn't it?

-It certainly is.

Yes, yes, yes, yes, yes.

Mmm, that's hard.

-[SPEAKING FRENCH]

-Oh, I'm sorry.

But I didn't understand
what you said Grand-pere.

They must be gone to my place
for to wait for Collette.

-Oh, of course.

Please let us know
when she comes.

-And how we can
help with her visit.

-Merci mille fois, au revoir.

-Au revoir, grand-pere.

Aw, he really loves
being a grandfather.

-[IN FRENCH]: Aui,
aui, aui, aui, aui.

Do you think that everyone
in the neighborhood

knows that Collete
that is coming today?

-I'm not sure, but I'd be
happy to spread the word.

-Oh, why thank you my dear.

I have a conference on
meals for the [INAUDIBLE]

in just a few minutes.

So I must go inside.

-I am so proud to be
your niece Aunt Sarah.

You're just a wonderful woman.

-Why, thank you my dear.

I love my work as
queen, and I'd like

to say that I'm
proud of you too.

You're such an
understanding person,

and that's very important.

-I think so.

-Well, farewell then, my dear.

-Farewell, Aunt Sarah.

-Farewell.

-X. X the Owl?

-You meow, meow
[INAUDIBLE] [INAUDIBLE].

-Henrietta Pussycat, I didn't
expect to see you here.

-Now visiting X, meow, meow.

-You've visiting X.

-M-hm.

-Are you having a good time?

-Meow, I'm making
something, meow, Collette.

-You're making
something for Collette.

Well then, you
know she's coming.

-Meow, meow, meow.

X, meow, bring it,
meow, meow, soon.

X THE OWL: OK Hen,
I'm coming up.

-Meow, meow.

Coming down, meow.

-Not much room in a
knot hole, is there?

-Meow.

We'll see you later, meow.

-Fine, I just wanted to be
sure you knew about Collette.

-Meow.

-You're welcome.

HENRIETTA PUSSYCAT: Meow,
meow, meow, meow, meow, meow.

-Oh, yeah.

Well, what do you think of this?

-Oh!

It certainly is a, a
lot of bells, isn't it?

-Do you think she'll like it?

-Collette?

-M-hm.

-Oh, I'm sure she will.

What do you suppose she'll,
she'll do with it first?

-Well, she'll
probably try it on.

-Oh, she's going to wear it?

-Don't most people wear hats?

-[GASPS] Oh!

Its a hat.

-Ah, didn't you know it
was a hat Lady Aberlin?

-Well not, not at first, X.

-Oh.

Uh-huh.

I guess it is kind of different,
a hat made out of bells.

-Oh, it is.

I think she's going
to like it very much.

-Well, Hen is going
to put a ribbon on it,

and then it will be finished.

-Aw, you two are really a
thoughtful pair of neighbors.

-Collette always makes Gran-pere
feel happy when she comes,

so we thought we'd like to
help her feel happy too.

-Well, you've thought
of a mighty nice way.

See you later X.

HENRIETTA PUSSYCAT: Me--meow X.

-I'm coming down, Hen.

Ah-- see you later,
Lady Aberlina.

Goodbye.

-See you too.

-Come on.

-I wonder if Lady Elaine
knows about Collette. [GASPS]

She does.

Welcome Collette!

Whenever you get here.

L.E.F. Oh look over
by the platypus mound!

Looks like Dr. Bill
and Anna together.

Hi Dr. Bill and Anna.

-Oh, Lady Aberlin, hello.

-Well, I'm glad to see you
two having some time together.

-My dad has the day off.

-Oh, really?

-Ay.

You know, my office is at the
tower where Grand-pere lives.

He's so busy getting ready
for his granddaughter,

I thought I'd just spend
the day with my own family.

-Aw, that's nice.

Well then you know
about Collette.

-Oh, Ay.

I think everybody does.

-I have four grandparents.

-Four?

-M-hm.

-Oh, what a fortunate
girl you are, Anna.

-M-hm.

-Here are their pictures.

LADY ABERLIN: Oh,
that looks like you.

-Oh, it is.

And beside me is my Grandma
Nel and Grandpa Tom.

-Aw, what fine
looking grandparents.

DR. BILL: And these are
my parents Lady Aberlin.

LADY ABERLIN: Oh,
very distinguished.

I call them Nana and
Thunder Platypus.

-Aw, they all must be
very proud of you Anna.

-I don't know about that.

But they make me feel very
good whenever I'm with them.

-Aw, and they love you Anna.

And so does your
mom and your dad.

-I think this is the best
day of my whole life so far.

-Oh, and may you
have many more, Anna.

-Oh, thank you.

-Farewell, you two.

I'm going off to see Daniel.

-All right.

Thank you for coming.

-A pleasure.

LADY ABERLIN: Hi Daniel.

-Oh, hi Lady Aberlin.

-Playing with your truck?

-M-hm.

I pretend all kinds
of things with it.

-Did you ever pretend that
it flew up in the air?

-How do you mean?

-Oh, like this.

Oh!

-Oh!.

I don't think I ever did that.

-Well you know the
fancy trolley that's

bringing Collette flies
right up in the sky.

So I guess if a trolley
could fly, so could a truck.

-I guess say anything could
happen in Make-Believe.

LADY ABERLIN: Well that's
what we always say.

-Anything except
getting a grandad.

-Sorry to interrupt.

-Oh, hi Chuck.

I'm sorry.

Daniel, I didn't
hear what you said.

-Oh, nothing.

How are you Mister Aber?

-Just fine Daniel, thank you.

But all of us in Westwood are
really excited because we've

seen something that looks
like a flying trolley,

and we just wanted
you to know it's

coming toward this neighborhood.

-That must be Colletta arriving.

Let's all go and see.

-Well, I'll come later.

-OK Uh Daniel, if
there's something

you want to talk about, let's
be sure we talk about it, OK?

-All right.

-Thanks.

-Bye-bye.

-It's just that I don't
have any grandparents.

Do you?

Well, maybe we can talk
about it some more next

time, because it's important.

Oh look, over there in
near the Eiffel Tower.

I think it really
is Collette coming.

-Oh, there it is.

--[GASPS.] Yes! that's the
one that was here before.

It must be Collette.

-[FRENCH ACCENT] Oh, hello.

Bonjour.

-Oh, bonjour Collette.

Wait 'til I tell
Grand-pere you're here.

-Aui, Grand-pere.

-Grand-pere.

Grand-pere.

-Grand-pere.

--Come out and see whose here.

-[SPEAKING FRENCH.] monsiuer?

-My name?

Aber, Charles Aber.

I'm from Westwood.

-Oh, Westwood.

-Yes, it's, it's
not far from here.

-Oh, lovely.

-Collette, Collette
[SPEAKING FRENCH.]

-Grand-pere,
Grand-pere, Grand-pere.

[INAUDIBLE]

-Oh, we are so glad that you've
come to our neighborhood.

-Oh, merci.

[SPEAKING FRENCH.]

-Oh, well.

Whatever it is, it
it's really nice.

And we welcome you.

-How would we say
"welcome" in French?

-Ah, "bienvenu," "welcome!"

-Bienvenu, aui.

-Bienvenu mademoiselle.

-Oh, merci mill fois, monsieur.

[WHISTLE]

-Oh, [SPEAKING FRENCH.] Ah,
merci [INAUDIBLE] francais.

[TRAM NOISES]

-So Collette has arrived on
the Fancy Flying Trolley.

Well we know that
she has a grandfather

and his name is Grand-pere.

And we know that Anna
has two grandfathers

and two grandmothers.

But what about Daniel?

He said something
about not having any.

I want to pretend more
about that next time.

Everybody has feelings
about grandparents.

[DOOR KNOCKING]

-Oh, there's
somebody at the door.

It's Mr. McFeely.

Come in, Mr. McFeely.

-Good day to you.

There's the film you ordered.

-Oh, thank you very much.

Just what I wanted for today.

You're a grandfather,
aren't you?

-I certainly am, and I
love my grandchildren.

In fact I'm about
to go visit them.

-Oh, please give them
my best, will you?

-I will, good day to you.

-Oh, good day to
you Mr. McFeely.

-Bye.

-It seems to be in a hurry
to visit his grandchildren.

This is a film I
wanted to show you

about how people make straws.

So let's just watch
that together right now?

How people make straws.

MISTER ROGERS [VOICEOVER]: Most
straws are made from plastic.

And the plastic comes to the
factory in big cardboard boxes.

Now, this person has to load
the plastic into a bucket.

Look how small those
pieces of plastic are.

Now this machine
that she's loading

is going to heat up the
plastic until it melts.

And these straws are going
to be white with red stripes.

So that means white and
red plastic will be used.

There's the red.

Now this machine pushes out
the plastic through a tube

after it's all heated.

And when the colors
are just right,

then that tube will
be pulled away.

Funny looking there, isn't it?

Now the colors look,
are just right now.

So they pull that long tube,
you see it's one long straw.

And now she puts that long
straw into a machine that

makes lots of little
straws out of it.

Here they come.

And then of course,
they have to be checked

to see that they're
made just right.

That's this person's job.

She's checking and counting
the finished straws.

So the straws are
all finished now,

and so it's time to
send them to the place

where they will be
wrapped and boxed.

This is a long roll of
paper, and some of it

gets wrapped around each straw.

This happened very quickly here.

See that?

Each straw is wrapped in paper.

Now this person must
pack the straws.

How carefully she
looks at it all.

She can tell how
many straws there

are by just feeling
with her hands.

Now the straws are ready for
stores, and schools, and homes.

-Isn't that interesting
how people make straws?

I like to show you
things like that.

We must feed the fish.

They you are.

And they're hungry.

Fish don't need straws.

No.

Wonder what it feels
like to be a fish.

Well I'm glad we could have
this time together today.

And we'll have more
time next time.

Gives me a good feeling
to know that when

I leave I'll be coming back.

[SINGING] It's such a good
feeling to know you're alive.

It's such a happy feeling.

You're growing inside.

And when you wake
up ready to say,

I think I'll make
a snappy new day,

it's such a good feeling,
a very good feeling.

The feeling you know that I'll
be back when the day is new.

And I'll have more
ideas for you.

And you'll have things
you'll want to talk about.

I will too.

Be back next time.

Bye-bye.
Post Reply