02x70 - Battle of the Flames of Love! Mars vs. Koan

Episode transcripts for the TV show, "Sailor Moon". Aired: December 28, 1991 – February 3, 1997.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Usagi leads a group of comrades, the Sailor Soldiers, as they battle against villains to prevent the theft of the Silver Crystal and the destruction of the Solar System.
Post Reply

02x70 - Battle of the Flames of Love! Mars vs. Koan

Post by bunniefuu »

Gomen ne sunao ja nakute
yume no naka nara ieru

Shikou kairo wa short sunzen
ima sugu aitai yo

Nakitakunaru you na moonlight
denwa mo dekinai midnight

Datte junjou dou shiyou
heart wa mangekyou

Tsuki no hikari ni michibikare

Nando mo meguriau

Seiza no matataki kazoe
uranau koi no yukue

Onaji kuni ni umareta
no miracle romance

Shinjite iru no miracle romance

Poor Koan. Betrayed by her friends
and abandoned by her love.
Sorrowful Koan.

Rubeus, don't you think
that's a bit harsh?!

In the name of the moon,
Sailor Moon will punish you!

Rubeus,

Prince Dimande is furious because
of your repeated failures.

The Prince is?

You do not have much time left.

You need to hurry and
carry out your mission.

Otherwise, your status may
be compromised.

I don't need to be reminded
of that by you.

I foresee that the crescent energy
will appear on a sleepy afternoon.

Really?!

At the Hikawa Shrine, which used
to be one of the Crystal Points.

The Hikawa Shrine. That area
is under Koars jurisdiction.

All right. I will send Koan
there right away.

But I have an ominous presentiment.

I'm afraid that something bad
will happen to Koan.

I don't care. She is just one
of my subordinates.

As long as I can get a hold of
the Rabbit, I will be fine.

A Battle of the Flames of Love!
Mars vs. Koan

A Battle of the Flames of Love!
Mars vs. Koan
A Battle of the Flames of Love!
Mars vs. Koan

A Battle of the Flames of Love!
Mars vs. Koan

Miss Rei!

Please wait!

I can't believe you! Yuichiro,
don't be such a slowpoke!

Oh, but these are heavier
than they look.

So? You're a man; aren't you?

If you don't look where you're going,
you're going to run into something.

How do you expect me to see?

Thank you very much.

Yuichiro, you klutz!

Oh, I'm sorry. Are you okay?

What are you doing?!
Watch where you're going!

I'm so sorry!

Come on, Yuichiro!
I'm so sorry!

Come on, Yuichiro!

Hurry and pick everything back up!

Oh, yes. Yes, yes, yes.

He's the same guy I met at
that Protect Esthe.

Excuse me, you dropped this...

You're such a pathetic man.

What?

That kind of guy will never be happy.

How long are you going to
keep looking at her?!

Oh, well, I thought I'd met her
somewhere before.

Really?

What are you mad about?

Master Rubeus...

I have been waiting for you, Koan.

What? For me?

Who else would I wait for,
besides you?

Master Rubeus...

I need your help right now.

I want you to go to the
Hikawa Shrine again.

The Hikawa Shrine?
But that place is already...

The Rabbit is supposed to
appear there.

The Rabbit?!

That's right. This afternoon.

If we already know that she will
appear at the Hikawa Shrine,
it'll be easy!

I will k*ll the Rabbit even if
it costs my life.

Good. Make sure not to
screw up this time.

Don't worry.

Oh, Master Rubeus, I almost forgot.

This cologne is a wonderful fragrance.

Master Rubeus, my love, I hope it
becomes your favorite.

I see.

Thank you, I will accept it gratefully.

Oops! It seems I gripped it
a little too tightly.

I will be careful from now on.

Hikawa Shrine

According to Master Rubeus,
it'll happen this afternoon, but...

It appears she's not here yet.

I wonder what was wrong with
Master Rubeus today?

It was as if he didn't care
about me at all.

Oh, it must be just my imagination.

Welcome to the Hikawa Shrine!

So, what brings you here today?

Fortune slips? Talismans? Prayers?

Purifications? Or are you
troubled by something?

It's him. The pitiful man.

Thank you!

Hikawa Shrine
Fortune Slip
Great Luck

Hikawa Shrine
Fortune Slip
Great Luck
"Great Luck!" It says, "Your long time
wish will come true."

"Great Luck!" It says, "Your long time
wish will come true."

See? I have nothing to worry about!

He was acting a little cold and
harsh towards me

because he wanted to spur me
onwards. I'm sure of it.

Oh, Master Rubeus, I will become
even more beautiful for you.

Koan, has the Rabbit appeared yet?

No, not yet. I don't see
any signs of her.

This isn't the time to worry
about your makeup.

I'm very sorry!

But it's...

Anyway, if you're just waiting for the
Rabbit, you aren't doing enough.

If you see any girls who look like
the Rabbit, just k*ll them all.

Yes, sir.

Don't disappoint me.

Koan, my love...

Yes! Leave everything to me.

As I thought, Master Rubeus
loves me after all.

Hey, Yuichiro! I told you to feed
the chickens in the morning!

Wait!
Hey, Yuichiro! I told you to feed
the chickens in the morning!

Wait!
How many times do I
have to tell you?!

How many times do I
have to tell you?!

What a world of difference there is
between those people

and the loving relationship that
Rubeus and I share.

Picturing girls eating
parfaits with cats...

It's not very elegant.

Hey, Luna, what happened
to Usagi today?

She went to Rei's place to return some
comic books, and she's not back yet.

And Ami is at cram school
even though it's Sunday.

In short, we're the only ones
with nothing to do!

Stop laughing!

Ran
Ran

Really, I don't know what
to do with that boy.

Rei, this comic book is so funny!

Stop laughing! How long are you
going to stay here reading comics?!

Oh, come on, just a little longer.

I can't read it if I take it home
because Chibi-Usa and Luna are there.

That doesn't mean you can...

Is anyone home?
That doesn't mean you can...

Is anyone home?

Yes, may I help you?

I'm a cosmetics saleswoman.

Oh, both you girls are so pretty.
Are you models?

Really, ma'am? You think so, too?

Ma'am?

Something like this is very
gentle to your skin.

If you use these, you'll find a
boyfriend in no time at all.

Or, do you already have boyfriends?

Well, I don't know if I'd call
him a boyfriend, but...

Yeah, in that case, it's not like I don't
have a boyfriend either.

Oh, Usagi, Mamoru totally
dumped you, remember?

Hey! Well, sure, he's been giving me
the cold shoulder lately, but...

It seems that you don't
understand, Usagi.

Loving someone means
trusting that person.

If you don't trust Mamoru anymore,
then you no longer have a relationship.

It's important to keep on believing
in him, no matter how coldly
he treats you.

If you can do that,
you can get him back.

You think so?

Don't worry!

You're right!

I think you're a little wrong there.

Being loved is what means
the most to a woman.

I don't think loving and trusting
each other means much.

You should never do
something miserable

like continuing to love someone
who treats you coldly.

Then...

You should just forget him.

No, I can't!

Yes, you can.

And if you don't want his
affections to grow cold,

you have to make an effort to
take care of your beauty.

In order to be loved, you must wear
makeup and look pretty at all times!

That is what it all comes down to!

Um...

Oh, no. With all this talking, I almost
forgot my important mission again.

Excuse me...

I don't think I need your products.

Oh, really? By the way, are there
any little girls here?

Little girls?

Well, we also sell cosmetics
for young girls. So...

We don't have any girls like that.

Then, thank you for your time.

She's weird.

First you, and now that weird lady.
Today must be an unlucky day.

So, the Rabbit is just going to
show up here after all.

I have no choice; I'll stake this
place out for a while.

Then, see you later!

Oh, are you leaving already?

Yeah, I'll come again later! Bye-bye!

Bye-bye!

Chibi-Usa, don't waste too much time
reading comics at Rei's place.

Why not?! That's what you were doing!

She is so not cute!

Oh, wait! I need to get on!

Here you are.

Huh? What? Huh?

I was getting tired of waiting, Rabbit.

Who did that?

Hey, what are you doing
to Chibi-Usa?!

A broom?!

Don't tell me you just used
that to hit my head?!

What?

How dare you do that to
my beautiful hair?!

You're going to mess up my hairdo!

Dark Fire!

Oh, sh**t!

That's...

Koan!

Die.

Yuichiro, hurry!

Miss Rei!

One after another,
stop getting in my way!

Die!

sh**t!
Die!

sh**t!
Miss Rei!

Miss Rei!

Yuichiro!

What?!

Yuichiro! Yuichiro, are you okay?
Yuichiro!
Why do you protect her, even after
she treated you so cruelly?

Yuichiro! Yuichiro, are you okay?
Yuichiro!

I can... only show my love
in my own way.

How idiotic! That girl doesn't give
a damn about you!

That doesn't matter at all!

Yuichiro! Hang in there! Yuichiro!

Yuichiro!

Unforgivable. I can't forgive you!

Mars Star Power Makeup!

You... You're a sailor warrior?!

Burning

Mandala!

This is a surprise. Well, it's perfect.

If I get rid of both you and the
Rabbit, Master Rubeus
will be very happy.

Impudent brat!

How stupid! You could have escaped
if you had left him.

There's no way I could do
something like that!

Yuichiro's in this state because
he tried to protect me.

I remember now. You said that loving
someone is more important.

So that saleswoman was you?

Why do you go to such lengths
to protect that kind of man?

He's not your lover,
nor do you love him.

I just want to repay
Yuichiro's sincerity.

That kind of love is nothing compared
to what Master Rubeus and I have!

Don't be ridiculous!
Your love is just love for yourself!

Not thinking about the other
persors feelings is...

That's...

That's not real love!

That's not true. We care about each
other, and we love each other.

Is that really true?

No! Shut up! You're wrong!

We're not like that!

I don't have time for this
little girl's nonsense!

I'll get rid of the Rabbit first!

sh**t!

This is...

The image of love that shimmers
in the heat waves.

Now, sorrowful wanderer, listen to
the beat of her heart.

Good-bye.

Hey, you! Wait!

I was caught off guard.

Your opponent is right here.

Koan!

Master Rubeus...

Koan, have you gotten rid
of the Rabbit?

I'm very sorry. I almost had her,
but she got away.

I see; I understand.

Thank you for working under me
for such a long time.

I truly appreciate it. But I don't think
I will see you again.

Oh, no! Please wait, I'm fighting
a sailor warrior right now.

I will k*ll this sailor warrior,
so please forgive me.

You don't possess that kind
of power right now.

Then, please fight alongside me.

I'm an unlucky man, to have such an
incompetent subordinate as you.

That is so harsh...

I've loved you all these years.
And you also...

Love? How ridiculous!

An absurd thing like love doesn't
belong in a glorious clan like ours.

This will be your first and
final present from me.

Take it.

This is...

Use that and remove the
sailor warrior from this world.

That is much better than the useless
cosmetic presents you gave me.

A space-time b*mb...

So, you want me to die...

What?! Koan, throw that away!

It's already too late.

You win.

It seems that the love I
believed in was wrong.

Venus Love-Me Chain!

Sparkling Wide Pressure!

It's time to give up, Koan!

You have nowhere to go now!

Nowhere to go...

What?

That's right, I have nowhere to go now.

It's all because of you.

It's your fault...

Everything is your fault!

I'm finished!

I've lost everything!

Because of you,

I've lost my future, my love and
even my place to go back to!

It's all your fault!

Please, stop it!

Mars!

Why?

It's not over, Koan.

You haven't lost everything.

You still have yourself.

If you believe you were wrong,
you can fix it little by little.

Your future starts now.

All right?

Sailor Moon, would you please
turn her into a normal woman?

I really wish I could, but...

Sailor Moon, use the Silver Crystal!

It isn't as powerful as before,

but you should still be able to turn
Koan into a normal woman.

Try it!

All right, I will.

Please, Silver Crystal!

Moon Crystal Power!

Refresh!

Here, Yuichiro! Wipe it like you
really mean it!

Yes, ma'am.

You're not putting your back into it!
Come on!
Yes, ma'am.

You're not putting your back into it!
Come on!
Yes! Back scrub, back scrub!

Yes! Back scrub, back scrub!

Oh, boy...

Is anyone home?

I'm a cosmetics saleswoman.

Oh! You're...

Oh, you two always get along
so well. I'm jealous.

I'm glad you're doing well, Koan.

Donna pinch no toki mo
zettai akiramenai

Sou yo sore ga karen na
otome no policy

ltsuka honto ni deau daiji
na hito no tame ni

Kao o agete tobikonde yuku no

Tsun to itai mune no oku de

Koi ga mezameru wa

Kowai mono nanka nai yo ne

Tokimeku hou ga ii yo ne

Ooki na yume ga aru yo ne

Dakara kitto ririshiku

Naritai mono ni naru yo ne

Ganbaru hito ga ii yo ne

Namida mo tama ni aru yo ne

Dakedo kitto ririshiku
Post Reply