11x01 - Don't Spread the Wrapping Cloth Without Thinking Ahead
Posted: 09/24/22 17:25
Gintama: The Semi-Final (Special)
Dialogue: After everyone went their own way,
Dialogue: I was the only one left to continue the Yorozuya.
Dialogue: It's not like I thought he would return some day.
Dialogue: I just had no choice but to stand there.
Dialogue: Naraku?
Dialogue: Hold it right there!
Dialogue: I don't know the circumstances, but ganging up on one person isn't exactly fair.
Dialogue: Above all, being so violent in the middle of the town...
Dialogue: is something I cannot let slide.
Typesetting: That moment was incredible!
Typesetting: The story ended halfway through it! This is, in fact, its continuation.
Dialogue: What happened to the Yorozuya?
Dialogue: We're doing a prequel that ties in with the final!
Dialogue: If you don't withdraw, I'll have to take that ronin's side. Is that fine?
Dialogue: It's none of your business, get lost!
Dialogue: Is that so?
Dialogue: If you say that in this kind of situation, you're not a bad person.
Dialogue: Then i don't have any reservations...
Dialogue: ...in joining in!
Dialogue: Tch! Do people these days not know the difference between meddling and disrupting!
Dialogue: I'm fine with disrupting. Butting our noses into other people's business to get work
Dialogue: is how we do things since our predecessors' days!
Dialogue: Anyway, this guy...
Dialogue: ...grew taller.
Dialogue: Um, have we perhaps met somewhere before?
Dialogue: For some reason, I feel like this isn't the first time you've had my back.
Dialogue: You are...
Dialogue: Loincloth Mask.
Dialogue: By any chance, did i pick the wrong side?
Dialogue: You realized just now?
Dialogue: What are you doing?!
Dialogue: Now the enemies will follow...
Dialogue: Not that way!
Dialogue: The target is the one with the glasses!
Dialogue: I finally caught you, Fake-san.
Dialogue: You little thief, calling yourself Yorozuya and dirtying aniki's name...
Dialogue: Sakata Gintoki's no. underling,
Dialogue: Shachi will, in Heaven's place, give you—
Dialogue: I'm sorry!!!
Dialogue: I thought for sure you were a thievin' bastard that ripped off the Yorozuya name.
Dialogue: Loincloth Mask-san, looks like I'm the one who got saved.
Dialogue: Hey, aren't you the Shachi of Tenmachou Prison?
Dialogue: H-How did you know?
Dialogue: Did you break out or something?
Dialogue: Shachi the scoundrel is long gone.
Dialogue: Ever since I met him, I changed.
Dialogue: I knew i could realize my dream, even from the inside of my cell
Dialogue: I moved forward with him... with Aniki.
Dialogue: But at that time...
Dialogue: Hey! Someone please open this up!
Dialogue: It's no good, the guards all ran away.
Dialogue: Aniki! Shachi-aniki! What should we do?
Dialogue: Shut up! Now's not the time for that!
Dialogue: G-goddammit... just a little more... Why does this have to happen now?!
Dialogue: I have no screen tones for the nipples!
Dialogue: The tones I got left are too dark. I'd be making my heroine into a bitch with burnt black nipples!
Dialogue: Number ! I need tone number !
Dialogue: Aniki, we are gonna burn alive!
Dialogue: W-What is this?
Dialogue: The ones that will judge you will not be the flames of w*r.
Dialogue: You should run now.
Dialogue: But by the time this prison returns to normal, you must come back.
Dialogue: If you can't keep that promise...
Dialogue: I will pass judgement onto you.
Dialogue: At that time, I thought:
Dialogue: "Is it okay for me to run away?"
Dialogue: There are people out there fighting, right now, to protect Edo.
Dialogue: I'm sure aniki is too.
Dialogue: Surely there is a battle that only I can fight.
Dialogue: Number ! I'm gonna collect every last nipple in Edo!
Dialogue: In that scene, you were just going to buy screen tones?
Dialogue: I told you, didn't I?
Dialogue: That if you break our promise, the Soul Reaper will punish you.
Dialogue: I finally found you, Shachi.
Dialogue: I, Ikeda Yaemon, will not let you have your way with the nipples of the people of Edo.
Dialogue: What the hell have you two done for the past two years?!
Dialogue: Shachi, you haven't forgotten the promise with the Soul Reaper, have you?
Dialogue: Why are you still wandering in the outside world?
Dialogue: Have you perhaps not had your fill with people's nipples?
Dialogue: Yaemon-san, that's not it. He-
Dialogue: I will no longer allow that!
Dialogue: I will not let you hurt anyone's nipples anymore!
Dialogue: Huh?
Dialogue: The one that hunted nipples was you!
Dialogue: Ah, sorry, my hand slipped ...
Dialogue: How can your hand slide that much, cutting my nipple instead of Shachi's throat?!
Dialogue: Do you understand now, Shachi!? This is how heinous your actions have been!
Dialogue: Don't change the subject!!!
Dialogue: Please, calm down! Shachi-san has been collecting nipple screen tones for a manga!
Dialogue: Don't just make up excuses! What on Earth is a screen tone?!
Dialogue: That thing!
Dialogue: This is a mosaic tone! Why is my nipple treated as something dirty?!
Dialogue: That's enough, stop!
Dialogue: I understand, Sould Reaper-san.
Dialogue: Whether it's hell or prison, go ahead and take me wherever you want.
Dialogue: Shachi-san!
Dialogue: It's fine. It's about time.
Dialogue: Over the past two years, I have completed both the nipples and the manuscript.
Dialogue: But I realized.
Dialogue: The reader that I wanted to see smile the most while reading my manga...
Dialogue: aniki is no longer here.
Dialogue: I'm sorry for betraying you.
Dialogue: Am I not good enough?
Dialogue: It may be outrageous, but I'm calling myself Yorozuya, just like your aniki.
Dialogue: Sorry if it's rude to ask, but would it be okay if I was the first reader of your manga?
Dialogue: Y-you...?
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: Bro, I'm sorry I called you a fake.
Dialogue: You are aniki's worthy successor.
Dialogue: Would you mind being my first reader?
Dialogue: Umm...
Dialogue: The artwork is passable. But besides that, I think it's pretty below average.
Dialogue: You're clearly confused between making a manga and drawing pictures.
Dialogue: There is also a glaring lack of thinking about the plot and characters as a whole.
Dialogue: Huh? Is he just giving it a bad review?
Dialogue: How many years have you been drawing manga for?
Dialogue: Just over three years.
Dialogue: Ah, then age-wise, you're on your last leg.
Dialogue: If you sound too old-fashioned you're finished.
Dialogue: Seeing how things were going, I was sure he was going to give it a response like " It was great ".
Dialogue: Shinpachi-kun, are you serious about this? You sound like an editor.
Dialogue: Haha... old fashioned, eh? It is, right...?
Dialogue: Hey, personally I thought that was pretty good.
Dialogue: This is non sense comedy, right?He set it up to not make sense on purpose, right?
Dialogue: Please don't make such irresponsible comments, Loincloth Mask-san.
Dialogue: Do you really think a manga about a hero who covers his face with underwear will be a hit these days?
Dialogue: Sure, Jump had that great pervert manga called Hentai Kamen.
Dialogue: Can he surpass that? Can wearing a loincloth really b*at out panties?
Dialogue: Umm... well...
Dialogue: Forget ripping off Hentai Kamen.
Dialogue: Doesn't he look like me? Did he draw me?
Dialogue: Well, I think it's better when the hero hides his true identity.
Dialogue: But would a loincloth really hide someone's identity? Normally, everyone would guess.
Dialogue: Is this about me? He's talking about me, right?
Dialogue: The protagonist turns out to be the big brother of the girl he helped, right? That's terrible!
Dialogue: The little sister wants to see her brother so badly,
Dialogue: but even knowing that, he says nothing?
Dialogue: I'm not so sure about that!
Dialogue: Masked Loincloth had his own reasons, right?!
Dialogue: I'm telling you, prioritizing his own will over the little sister's will make him the worst.
Dialogue: If I were a supporting character in a manga with such a coward protagonist, I would resign.
Dialogue: I'm sure Masked loincloth is dying to say who he is.
Dialogue: But he cannot! That's why he covers his face with a loincloth!
Dialogue: Have you ever considered the feeling of those who wear a loincloth?!
Dialogue: No, never. Because I don't wear
Dialogue: Try doing just that and then give your opinion, asshat editor!
Dialogue: Enough already, Loincloth Man-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Man. That man is Masked Loincloth.
Dialogue: So you're going to tell all readers to put a loincloth on, while reading it?
Dialogue: This manga is really demanding for new readers!
Dialogue: All men spend their life wearing a loincloth over their heart!
Dialogue: Someone like you who covers theirs with a diaper would never understand!
Dialogue: Please stop, Loincloth Master-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Master, it's Loincloth Mask!
Dialogue: To a guy like this...
Dialogue: ...Ok, putting nipples in a shounen publication is bad.
Dialogue: Tell him to replace those nipple screen tones with mosaic ones and come back, will you?
Dialogue: In the end the nipples didn't matter at all?!
Typesetting: Snack bar
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: He's really keepin' it goin', huh? The Yorozuya.
Dialogue: Shinpachi, is there something you want to do?
Dialogue: I would like to help rebuild the city.
Dialogue: Practice sword handling.
Dialogue: Be an active member of Otsu's Imperial Guard.
Dialogue: And getting my father's dojo back on its feet.
Dialogue: That's a lot of stuff, eh?
Dialogue: I'll be ok.
Dialogue: So please go, Gin-san.
Dialogue: If at the time...
Dialogue: you knew what I wanted to do
Dialogue: was to save the guy who could destroy the world,
Dialogue: would you have told me the same?
Dialogue: Loincloth Mask-san is a coward.
Dialogue: He still won't take off his mask, even at a time like this.
Dialogue: And no matter how many masks he takes off,
Dialogue: even he doesn't know his true identity anymore.
Dialogue: But at this precise moment, there is one thing that I am absolutely sure of.
Dialogue: I want to tear the skin off my face!!!
Dialogue: Seriously, it's like I had somebody's d*ck on my nose the whole time!
Dialogue: A towel... a towel...
Dialogue: Ah, this will do.
Dialogue: Huh? Is anyone there?
Dialogue: No way, Shinpachi!
Dialogue: You... You've...
Dialogue: You've really grown up. You are stronger and more resilient than two years ago...
Dialogue: But since when did he start doing such president-of-an-IT-comapny like lascivious things,
Dialogue: bringing a woman or two with a lunchbox over, like it's no big deal?!
Dialogue: He might even be about to outdo ol' Gin-san! But... But...
Dialogue: Michiko-san, the bath is still not open?
Dialogue: Huh? Why am I naked?
Dialogue: Uh... weren't you about to take a bath?
Dialogue: Aah yes. That was it!
Dialogue: Ok, please enjoy yourself~
Dialogue: Forget Gin-san!
Dialogue: He is about to surpass Gin-san and Kin-san!
Dialogue: How sturdy can you get?! He even surpassed that level?! Is that what he has in his packed lunches now?
Dialogue: Forget the lunch! That's a bag of bread! How could you have come to this!?
Dialogue: Huh? Why did I come back in the bath?
Dialogue: Another voice...!?
Dialogue: Don't tell me... there's more of them?
Dialogue: Hey... is anyone there?
Dialogue: Shinpachi? Didn't you go back home, already?
Dialogue: Oh? Shinpachi?
Dialogue: Not them...
Dialogue: Hey!
Dialogue: ALL EXCEPT THE LOLIS, SHINPACHI!!!
Dialogue: You've clearly crossed the line for arrest now!
Dialogue: Hey.
Dialogue: Huh? My underwear is gone ...
Dialogue: I see, so that's it, eh?
Dialogue: ..."That's it"?
Dialogue: Underwear thief!
Dialogue: I hope you were ready to die entering here!
Dialogue: No way! Is she...!?
Dialogue: Hey, answer me! m*therf*cker!
Dialogue: Everything okay, Kagura-chan?
Dialogue: Did something happen?
Dialogue: What are you doing, Kagura-chan!?
Dialogue: Nevermind that! That guy is an underwear thief—
Dialogue: Why did you come back?
Dialogue: Do you want to work on earth as Yorozuya, again?
Dialogue: After I broke up the Yorozuyas like that, I don't have the right to say that.
Dialogue: In that case, you better give up.
Dialogue: Even within a family linked by blood,
Dialogue: if they let go of each other, they end up disconnected.
Dialogue: Unless you extend this hand, you won't be able to take them back.
Dialogue: Gin-chan!
Dialogue: Shinpachi... look...
Dialogue: I can't believe it. Gin-san...
Dialogue: Kagura-chan!
Dialogue: Thank goodness, you're safe!
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: I... I chased him...
Dialogue: and I managed to catch up...
Dialogue: But...
Dialogue: I realized he was just a pervert.
Dialogue: Uh, no, wasn't he protecting you?
Dialogue: Huh? Why would an underwear thief do that?
Dialogue: More than protecting me, he protected his face...
Dialogue: Leaving that aside, what just happened there?
Dialogue: We just received a report.
Dialogue: It seems that Prime Minister Zrump's residence has just been targeted by the rebel group "Shireidan".
Dialogue: Mr. Zrump was injured during the clashes and lost his life... I repeat...
Dialogue: I repeat...
Dialogue: Katsura-san is dead?
Dialogue: That's a joke, right?! There's no way that guy would die so easily-
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Someone took out my prey, already.
Dialogue: Okita-san!
Dialogue: What the hell is going on? From one thing to another-
Dialogue: You there! What are you doing?!
Dialogue: This is an evacuation spot!
Dialogue: Leave this place immediately!
Dialogue: Hey!
Dialogue: You bastard!
Dialogue: Are you making people leave because there is something you want to keep hidden?
Dialogue: You guys are...!?
Dialogue: Run!
Dialogue: Get in!
Dialogue: Hijikata-san!!!
Dialogue: You came back, huh? Even though no one called you.
Dialogue: Yeah, I did. I have been called on a case.
Dialogue: Like an old-fashioned detective, am i right?
Dialogue: I just got tired of digging in the backyard for sweet potatoes.
Dialogue: In addition, it seems we still have a role to play.
Dialogue: It's our turn now, right?
Dialogue: Okita-san...
Dialogue: Hijikata-san...
Dialogue: Were you... helping us from the beginning...?
Dialogue: You look good.
Dialogue: These uniforms really looks the best on you guys.
Dialogue: Hijikata-san
Dialogue: Are you going?
Dialogue: Yes...
Dialogue: We will catch up shortly.
Dialogue: Well, it looks like this god has finally been dragged down here.
Dialogue: Yeah, the star entered the main stage.
Dialogue: I lied.
Dialogue: That person who had nothing he wanted to do, found something to do.
Dialogue: Hearing that made me feel happy, but also lonely.
Dialogue: I just couldn't bring myself to interfere with that.
Dialogue: Everyone had found what they needed to do and were moving forward...
Dialogue: But all I did was sit here for two years.
Dialogue: Pretty lame, right?
Dialogue: I didn't move forward at all.
Dialogue: I just went off on my own to help Sadaharu...
Dialogue: But in the end, I couldn't do anything by myself...
Dialogue: Everything we wanted had always been there, in front of us. But even that, we threw it away.
Dialogue: People who forget where they should be cannot move forward.
Dialogue: That's why we'll be doing it once again...
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Typesetting: Snack bar
Dialogue: From here, the place where all began...
Dialogue: Again...
Dialogue: Thank goodness. Looks like this place is still standing.
Dialogue: Oh, Shinpachi...
Dialogue: What a beautidul woman you have with you.
Dialogue: Are you going on a date before the end of the world?
Dialogue: Otose-san!
Dialogue: Why are you opening the store?
Dialogue: It's dangerous here. You should hurry and evacuate!
Dialogue: Where do you think we are?
Dialogue: "It's in these moments that I really want to have a drink."
Dialogue: It's a town of idiots who say things like that.
Dialogue: Moreover...
Dialogue: I thought maybe this was the time for you to come back.
Dialogue: Otose-san ...
Dialogue: Isn't that weird?
Dialogue: You two and I are threads connected to that man.
Dialogue: This man who had nothing more to do, he picked them up by chance.
Dialogue: A myriad of threads ... To the point of not knowing what to do with them.
Dialogue: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: And alongside this man, all of us, as Yorozuya,
Dialogue: we ran around to make countless people's wishes come true.
Dialogue: But that was our wish.
Dialogue: He always made our wishes come true, eh?
Dialogue: But despite all that, he never told anyone what his wish was and left.
Dialogue: Except this time, it's our turn.
Dialogue: This time, we are going to make Gin-chan's wish come true.
Typesetting: Snack
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Take this.
Dialogue: For Sakata Gintoki's sake, we will be Yorozuya once again.
Dialogue: This is what we have chosen, the very last work of the Yorozuya.
Dialogue: So no matter his wish, you will do everything to make it come true?
Dialogue: Absolutely.
Dialogue: Because at least, we know...
Dialogue: We know what kind of wishes this man has granted so far.
Dialogue: We know what kinds of feelings he saved.
Dialogue: We know what kind of people he has protected.
Dialogue: And with what kind of heart he fought.
Dialogue: It is thanks to you, the Yorozuya, that we are here today.
Dialogue: It is thanks to the links you have forged, that we are all gathered here together.
Dialogue: We are...
Dialogue: ...your Yorozuya.
Dialogue: Translation and karaoke by AreeGintama.Translation check: SNJoseph
Opening: I stood still watching the cityscape
Opening: Even today, it is still unchanged
Opening: But why does it look different
Opening: From the old days?
Opening: My dirty shirt is indelibly stained
Opening: With the lies to deceive myself
Opening: I wonder what I managed to protect
Opening: No matter how many times I lost it
Opening: I had a dream once
Opening: As long as I can be proud of that
Opening: I can be myself
Opening: Throw out the lies
Opening: I remembered it all when I met you
Opening: That things are okay the way they are
Opening: Now I can look forward to tomorrow
Opening: In this town
Opening: where nothing has changed.
Opening: Tatazunda machinami wa
Opening: Kyou mo kawaranai
Opening: Mukashi to wa chigau you ni
Opening: Mieru no wa naze
Opening: Yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
Opening: Jibun wo damasu tame no uso de
Opening: Nani wo mamotte kitan darou
Opening: I WANNA BE...
Opening: Datte, nakushitatte
Opening: Ikutsu ni nattemo yume ga atte
Opening: Sore wo tada hokorashiku omou
Opening: Jibun ga ireba ii
Opening: I WANNA BE...
Opening: Haite sutechimatte
Opening: Anata ni atte omoidashite
Opening: Kore de ii
Opening: Sou ieru ashita e
Opening: Nani hitotsu
Opening: kawaranai kono machi de
Typesetting: SCREEN
Typesetting: Don't brag without thinking about the consequences!
Ending: Even if tomorrow has nothing to offer us, it will be fine.
Ending: Nani mo nai ashita de ii sa
Ending: Kudaranai hanashi datte ii
Ending: Even if it doesn't get us anywhere, talking will be enough.
Ending: Even if it doesn't make sense, even if it isn't important, it will be fine.
Ending: Imi no nai kurai de ii sa
Ending: As long as we're here, right now we'll be fine.
Ending: Soko ni ima bokura ga ireba iinda
Ending: Whether it's our little arguments,
Ending: Shou mo nai youna isakai mo
Ending: Or whether it's the sun setting over the city.
Ending: Machi ni kietetta yuuhi mo
Ending: Me wo tojireba takaramon sa
Ending: These are real treasures when we close our eyes.
Ending: Our plots merge
Ending: Bokura no wadachi
Ending: to become one ...
Ending: hitotsu ni natte
Ending: Michikusa no hibi ga
Ending: While the road that runs along our days
Ending: hatenai chizu e
Ending: draws an endless map
Ending: Namida shite itatte
Ending: We cried,
Ending: kurushiku tatte
Ending: we suffered
Ending: Hanarete itatte
Ending: And we went our separate ways,
Ending: wasurenaide
Ending: but let's not forget!
Ending: Itsu ni nattate
Ending: Anytime,
Ending: doko ni itatte
Ending: anywhere,
Ending: Hitori kiri janai
Ending: We will never be alone.
Typesetting: *SCREEN*
Typesetting: NEXT TIME: YOU SHOULD NEVER MAKE AN IMPORTANT DECISION AT THE LAST MOMENT
Dialogue: **speak in gorilla** UHO UHO thank you everyone I love you hellouuuuuuuuuut
Next time: In the Shinsengumi Prequel
Something happened behind the scenes
...Or rather
What happened to Kondo?
Dialogue: After everyone went their own way,
Dialogue: I was the only one left to continue the Yorozuya.
Dialogue: It's not like I thought he would return some day.
Dialogue: I just had no choice but to stand there.
Dialogue: Naraku?
Dialogue: Hold it right there!
Dialogue: I don't know the circumstances, but ganging up on one person isn't exactly fair.
Dialogue: Above all, being so violent in the middle of the town...
Dialogue: is something I cannot let slide.
Typesetting: That moment was incredible!
Typesetting: The story ended halfway through it! This is, in fact, its continuation.
Dialogue: What happened to the Yorozuya?
Dialogue: We're doing a prequel that ties in with the final!
Dialogue: If you don't withdraw, I'll have to take that ronin's side. Is that fine?
Dialogue: It's none of your business, get lost!
Dialogue: Is that so?
Dialogue: If you say that in this kind of situation, you're not a bad person.
Dialogue: Then i don't have any reservations...
Dialogue: ...in joining in!
Dialogue: Tch! Do people these days not know the difference between meddling and disrupting!
Dialogue: I'm fine with disrupting. Butting our noses into other people's business to get work
Dialogue: is how we do things since our predecessors' days!
Dialogue: Anyway, this guy...
Dialogue: ...grew taller.
Dialogue: Um, have we perhaps met somewhere before?
Dialogue: For some reason, I feel like this isn't the first time you've had my back.
Dialogue: You are...
Dialogue: Loincloth Mask.
Dialogue: By any chance, did i pick the wrong side?
Dialogue: You realized just now?
Dialogue: What are you doing?!
Dialogue: Now the enemies will follow...
Dialogue: Not that way!
Dialogue: The target is the one with the glasses!
Dialogue: I finally caught you, Fake-san.
Dialogue: You little thief, calling yourself Yorozuya and dirtying aniki's name...
Dialogue: Sakata Gintoki's no. underling,
Dialogue: Shachi will, in Heaven's place, give you—
Dialogue: I'm sorry!!!
Dialogue: I thought for sure you were a thievin' bastard that ripped off the Yorozuya name.
Dialogue: Loincloth Mask-san, looks like I'm the one who got saved.
Dialogue: Hey, aren't you the Shachi of Tenmachou Prison?
Dialogue: H-How did you know?
Dialogue: Did you break out or something?
Dialogue: Shachi the scoundrel is long gone.
Dialogue: Ever since I met him, I changed.
Dialogue: I knew i could realize my dream, even from the inside of my cell
Dialogue: I moved forward with him... with Aniki.
Dialogue: But at that time...
Dialogue: Hey! Someone please open this up!
Dialogue: It's no good, the guards all ran away.
Dialogue: Aniki! Shachi-aniki! What should we do?
Dialogue: Shut up! Now's not the time for that!
Dialogue: G-goddammit... just a little more... Why does this have to happen now?!
Dialogue: I have no screen tones for the nipples!
Dialogue: The tones I got left are too dark. I'd be making my heroine into a bitch with burnt black nipples!
Dialogue: Number ! I need tone number !
Dialogue: Aniki, we are gonna burn alive!
Dialogue: W-What is this?
Dialogue: The ones that will judge you will not be the flames of w*r.
Dialogue: You should run now.
Dialogue: But by the time this prison returns to normal, you must come back.
Dialogue: If you can't keep that promise...
Dialogue: I will pass judgement onto you.
Dialogue: At that time, I thought:
Dialogue: "Is it okay for me to run away?"
Dialogue: There are people out there fighting, right now, to protect Edo.
Dialogue: I'm sure aniki is too.
Dialogue: Surely there is a battle that only I can fight.
Dialogue: Number ! I'm gonna collect every last nipple in Edo!
Dialogue: In that scene, you were just going to buy screen tones?
Dialogue: I told you, didn't I?
Dialogue: That if you break our promise, the Soul Reaper will punish you.
Dialogue: I finally found you, Shachi.
Dialogue: I, Ikeda Yaemon, will not let you have your way with the nipples of the people of Edo.
Dialogue: What the hell have you two done for the past two years?!
Dialogue: Shachi, you haven't forgotten the promise with the Soul Reaper, have you?
Dialogue: Why are you still wandering in the outside world?
Dialogue: Have you perhaps not had your fill with people's nipples?
Dialogue: Yaemon-san, that's not it. He-
Dialogue: I will no longer allow that!
Dialogue: I will not let you hurt anyone's nipples anymore!
Dialogue: Huh?
Dialogue: The one that hunted nipples was you!
Dialogue: Ah, sorry, my hand slipped ...
Dialogue: How can your hand slide that much, cutting my nipple instead of Shachi's throat?!
Dialogue: Do you understand now, Shachi!? This is how heinous your actions have been!
Dialogue: Don't change the subject!!!
Dialogue: Please, calm down! Shachi-san has been collecting nipple screen tones for a manga!
Dialogue: Don't just make up excuses! What on Earth is a screen tone?!
Dialogue: That thing!
Dialogue: This is a mosaic tone! Why is my nipple treated as something dirty?!
Dialogue: That's enough, stop!
Dialogue: I understand, Sould Reaper-san.
Dialogue: Whether it's hell or prison, go ahead and take me wherever you want.
Dialogue: Shachi-san!
Dialogue: It's fine. It's about time.
Dialogue: Over the past two years, I have completed both the nipples and the manuscript.
Dialogue: But I realized.
Dialogue: The reader that I wanted to see smile the most while reading my manga...
Dialogue: aniki is no longer here.
Dialogue: I'm sorry for betraying you.
Dialogue: Am I not good enough?
Dialogue: It may be outrageous, but I'm calling myself Yorozuya, just like your aniki.
Dialogue: Sorry if it's rude to ask, but would it be okay if I was the first reader of your manga?
Dialogue: Y-you...?
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: Bro, I'm sorry I called you a fake.
Dialogue: You are aniki's worthy successor.
Dialogue: Would you mind being my first reader?
Dialogue: Umm...
Dialogue: The artwork is passable. But besides that, I think it's pretty below average.
Dialogue: You're clearly confused between making a manga and drawing pictures.
Dialogue: There is also a glaring lack of thinking about the plot and characters as a whole.
Dialogue: Huh? Is he just giving it a bad review?
Dialogue: How many years have you been drawing manga for?
Dialogue: Just over three years.
Dialogue: Ah, then age-wise, you're on your last leg.
Dialogue: If you sound too old-fashioned you're finished.
Dialogue: Seeing how things were going, I was sure he was going to give it a response like " It was great ".
Dialogue: Shinpachi-kun, are you serious about this? You sound like an editor.
Dialogue: Haha... old fashioned, eh? It is, right...?
Dialogue: Hey, personally I thought that was pretty good.
Dialogue: This is non sense comedy, right?He set it up to not make sense on purpose, right?
Dialogue: Please don't make such irresponsible comments, Loincloth Mask-san.
Dialogue: Do you really think a manga about a hero who covers his face with underwear will be a hit these days?
Dialogue: Sure, Jump had that great pervert manga called Hentai Kamen.
Dialogue: Can he surpass that? Can wearing a loincloth really b*at out panties?
Dialogue: Umm... well...
Dialogue: Forget ripping off Hentai Kamen.
Dialogue: Doesn't he look like me? Did he draw me?
Dialogue: Well, I think it's better when the hero hides his true identity.
Dialogue: But would a loincloth really hide someone's identity? Normally, everyone would guess.
Dialogue: Is this about me? He's talking about me, right?
Dialogue: The protagonist turns out to be the big brother of the girl he helped, right? That's terrible!
Dialogue: The little sister wants to see her brother so badly,
Dialogue: but even knowing that, he says nothing?
Dialogue: I'm not so sure about that!
Dialogue: Masked Loincloth had his own reasons, right?!
Dialogue: I'm telling you, prioritizing his own will over the little sister's will make him the worst.
Dialogue: If I were a supporting character in a manga with such a coward protagonist, I would resign.
Dialogue: I'm sure Masked loincloth is dying to say who he is.
Dialogue: But he cannot! That's why he covers his face with a loincloth!
Dialogue: Have you ever considered the feeling of those who wear a loincloth?!
Dialogue: No, never. Because I don't wear
Dialogue: Try doing just that and then give your opinion, asshat editor!
Dialogue: Enough already, Loincloth Man-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Man. That man is Masked Loincloth.
Dialogue: So you're going to tell all readers to put a loincloth on, while reading it?
Dialogue: This manga is really demanding for new readers!
Dialogue: All men spend their life wearing a loincloth over their heart!
Dialogue: Someone like you who covers theirs with a diaper would never understand!
Dialogue: Please stop, Loincloth Master-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Master, it's Loincloth Mask!
Dialogue: To a guy like this...
Dialogue: ...Ok, putting nipples in a shounen publication is bad.
Dialogue: Tell him to replace those nipple screen tones with mosaic ones and come back, will you?
Dialogue: In the end the nipples didn't matter at all?!
Typesetting: Snack bar
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: He's really keepin' it goin', huh? The Yorozuya.
Dialogue: Shinpachi, is there something you want to do?
Dialogue: I would like to help rebuild the city.
Dialogue: Practice sword handling.
Dialogue: Be an active member of Otsu's Imperial Guard.
Dialogue: And getting my father's dojo back on its feet.
Dialogue: That's a lot of stuff, eh?
Dialogue: I'll be ok.
Dialogue: So please go, Gin-san.
Dialogue: If at the time...
Dialogue: you knew what I wanted to do
Dialogue: was to save the guy who could destroy the world,
Dialogue: would you have told me the same?
Dialogue: Loincloth Mask-san is a coward.
Dialogue: He still won't take off his mask, even at a time like this.
Dialogue: And no matter how many masks he takes off,
Dialogue: even he doesn't know his true identity anymore.
Dialogue: But at this precise moment, there is one thing that I am absolutely sure of.
Dialogue: I want to tear the skin off my face!!!
Dialogue: Seriously, it's like I had somebody's d*ck on my nose the whole time!
Dialogue: A towel... a towel...
Dialogue: Ah, this will do.
Dialogue: Huh? Is anyone there?
Dialogue: No way, Shinpachi!
Dialogue: You... You've...
Dialogue: You've really grown up. You are stronger and more resilient than two years ago...
Dialogue: But since when did he start doing such president-of-an-IT-comapny like lascivious things,
Dialogue: bringing a woman or two with a lunchbox over, like it's no big deal?!
Dialogue: He might even be about to outdo ol' Gin-san! But... But...
Dialogue: Michiko-san, the bath is still not open?
Dialogue: Huh? Why am I naked?
Dialogue: Uh... weren't you about to take a bath?
Dialogue: Aah yes. That was it!
Dialogue: Ok, please enjoy yourself~
Dialogue: Forget Gin-san!
Dialogue: He is about to surpass Gin-san and Kin-san!
Dialogue: How sturdy can you get?! He even surpassed that level?! Is that what he has in his packed lunches now?
Dialogue: Forget the lunch! That's a bag of bread! How could you have come to this!?
Dialogue: Huh? Why did I come back in the bath?
Dialogue: Another voice...!?
Dialogue: Don't tell me... there's more of them?
Dialogue: Hey... is anyone there?
Dialogue: Shinpachi? Didn't you go back home, already?
Dialogue: Oh? Shinpachi?
Dialogue: Not them...
Dialogue: Hey!
Dialogue: ALL EXCEPT THE LOLIS, SHINPACHI!!!
Dialogue: You've clearly crossed the line for arrest now!
Dialogue: Hey.
Dialogue: Huh? My underwear is gone ...
Dialogue: I see, so that's it, eh?
Dialogue: ..."That's it"?
Dialogue: Underwear thief!
Dialogue: I hope you were ready to die entering here!
Dialogue: No way! Is she...!?
Dialogue: Hey, answer me! m*therf*cker!
Dialogue: Everything okay, Kagura-chan?
Dialogue: Did something happen?
Dialogue: What are you doing, Kagura-chan!?
Dialogue: Nevermind that! That guy is an underwear thief—
Dialogue: Why did you come back?
Dialogue: Do you want to work on earth as Yorozuya, again?
Dialogue: After I broke up the Yorozuyas like that, I don't have the right to say that.
Dialogue: In that case, you better give up.
Dialogue: Even within a family linked by blood,
Dialogue: if they let go of each other, they end up disconnected.
Dialogue: Unless you extend this hand, you won't be able to take them back.
Dialogue: Gin-chan!
Dialogue: Shinpachi... look...
Dialogue: I can't believe it. Gin-san...
Dialogue: Kagura-chan!
Dialogue: Thank goodness, you're safe!
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: I... I chased him...
Dialogue: and I managed to catch up...
Dialogue: But...
Dialogue: I realized he was just a pervert.
Dialogue: Uh, no, wasn't he protecting you?
Dialogue: Huh? Why would an underwear thief do that?
Dialogue: More than protecting me, he protected his face...
Dialogue: Leaving that aside, what just happened there?
Dialogue: We just received a report.
Dialogue: It seems that Prime Minister Zrump's residence has just been targeted by the rebel group "Shireidan".
Dialogue: Mr. Zrump was injured during the clashes and lost his life... I repeat...
Dialogue: I repeat...
Dialogue: Katsura-san is dead?
Dialogue: That's a joke, right?! There's no way that guy would die so easily-
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Someone took out my prey, already.
Dialogue: Okita-san!
Dialogue: What the hell is going on? From one thing to another-
Dialogue: You there! What are you doing?!
Dialogue: This is an evacuation spot!
Dialogue: Leave this place immediately!
Dialogue: Hey!
Dialogue: You bastard!
Dialogue: Are you making people leave because there is something you want to keep hidden?
Dialogue: You guys are...!?
Dialogue: Run!
Dialogue: Get in!
Dialogue: Hijikata-san!!!
Dialogue: You came back, huh? Even though no one called you.
Dialogue: Yeah, I did. I have been called on a case.
Dialogue: Like an old-fashioned detective, am i right?
Dialogue: I just got tired of digging in the backyard for sweet potatoes.
Dialogue: In addition, it seems we still have a role to play.
Dialogue: It's our turn now, right?
Dialogue: Okita-san...
Dialogue: Hijikata-san...
Dialogue: Were you... helping us from the beginning...?
Dialogue: You look good.
Dialogue: These uniforms really looks the best on you guys.
Dialogue: Hijikata-san
Dialogue: Are you going?
Dialogue: Yes...
Dialogue: We will catch up shortly.
Dialogue: Well, it looks like this god has finally been dragged down here.
Dialogue: Yeah, the star entered the main stage.
Dialogue: I lied.
Dialogue: That person who had nothing he wanted to do, found something to do.
Dialogue: Hearing that made me feel happy, but also lonely.
Dialogue: I just couldn't bring myself to interfere with that.
Dialogue: Everyone had found what they needed to do and were moving forward...
Dialogue: But all I did was sit here for two years.
Dialogue: Pretty lame, right?
Dialogue: I didn't move forward at all.
Dialogue: I just went off on my own to help Sadaharu...
Dialogue: But in the end, I couldn't do anything by myself...
Dialogue: Everything we wanted had always been there, in front of us. But even that, we threw it away.
Dialogue: People who forget where they should be cannot move forward.
Dialogue: That's why we'll be doing it once again...
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Typesetting: Snack bar
Dialogue: From here, the place where all began...
Dialogue: Again...
Dialogue: Thank goodness. Looks like this place is still standing.
Dialogue: Oh, Shinpachi...
Dialogue: What a beautidul woman you have with you.
Dialogue: Are you going on a date before the end of the world?
Dialogue: Otose-san!
Dialogue: Why are you opening the store?
Dialogue: It's dangerous here. You should hurry and evacuate!
Dialogue: Where do you think we are?
Dialogue: "It's in these moments that I really want to have a drink."
Dialogue: It's a town of idiots who say things like that.
Dialogue: Moreover...
Dialogue: I thought maybe this was the time for you to come back.
Dialogue: Otose-san ...
Dialogue: Isn't that weird?
Dialogue: You two and I are threads connected to that man.
Dialogue: This man who had nothing more to do, he picked them up by chance.
Dialogue: A myriad of threads ... To the point of not knowing what to do with them.
Dialogue: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: And alongside this man, all of us, as Yorozuya,
Dialogue: we ran around to make countless people's wishes come true.
Dialogue: But that was our wish.
Dialogue: He always made our wishes come true, eh?
Dialogue: But despite all that, he never told anyone what his wish was and left.
Dialogue: Except this time, it's our turn.
Dialogue: This time, we are going to make Gin-chan's wish come true.
Typesetting: Snack
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Take this.
Dialogue: For Sakata Gintoki's sake, we will be Yorozuya once again.
Dialogue: This is what we have chosen, the very last work of the Yorozuya.
Dialogue: So no matter his wish, you will do everything to make it come true?
Dialogue: Absolutely.
Dialogue: Because at least, we know...
Dialogue: We know what kind of wishes this man has granted so far.
Dialogue: We know what kinds of feelings he saved.
Dialogue: We know what kind of people he has protected.
Dialogue: And with what kind of heart he fought.
Dialogue: It is thanks to you, the Yorozuya, that we are here today.
Dialogue: It is thanks to the links you have forged, that we are all gathered here together.
Dialogue: We are...
Dialogue: ...your Yorozuya.
Dialogue: Translation and karaoke by AreeGintama.Translation check: SNJoseph
Opening: I stood still watching the cityscape
Opening: Even today, it is still unchanged
Opening: But why does it look different
Opening: From the old days?
Opening: My dirty shirt is indelibly stained
Opening: With the lies to deceive myself
Opening: I wonder what I managed to protect
Opening: No matter how many times I lost it
Opening: I had a dream once
Opening: As long as I can be proud of that
Opening: I can be myself
Opening: Throw out the lies
Opening: I remembered it all when I met you
Opening: That things are okay the way they are
Opening: Now I can look forward to tomorrow
Opening: In this town
Opening: where nothing has changed.
Opening: Tatazunda machinami wa
Opening: Kyou mo kawaranai
Opening: Mukashi to wa chigau you ni
Opening: Mieru no wa naze
Opening: Yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
Opening: Jibun wo damasu tame no uso de
Opening: Nani wo mamotte kitan darou
Opening: I WANNA BE...
Opening: Datte, nakushitatte
Opening: Ikutsu ni nattemo yume ga atte
Opening: Sore wo tada hokorashiku omou
Opening: Jibun ga ireba ii
Opening: I WANNA BE...
Opening: Haite sutechimatte
Opening: Anata ni atte omoidashite
Opening: Kore de ii
Opening: Sou ieru ashita e
Opening: Nani hitotsu
Opening: kawaranai kono machi de
Typesetting: SCREEN
Typesetting: Don't brag without thinking about the consequences!
Ending: Even if tomorrow has nothing to offer us, it will be fine.
Ending: Nani mo nai ashita de ii sa
Ending: Kudaranai hanashi datte ii
Ending: Even if it doesn't get us anywhere, talking will be enough.
Ending: Even if it doesn't make sense, even if it isn't important, it will be fine.
Ending: Imi no nai kurai de ii sa
Ending: As long as we're here, right now we'll be fine.
Ending: Soko ni ima bokura ga ireba iinda
Ending: Whether it's our little arguments,
Ending: Shou mo nai youna isakai mo
Ending: Or whether it's the sun setting over the city.
Ending: Machi ni kietetta yuuhi mo
Ending: Me wo tojireba takaramon sa
Ending: These are real treasures when we close our eyes.
Ending: Our plots merge
Ending: Bokura no wadachi
Ending: to become one ...
Ending: hitotsu ni natte
Ending: Michikusa no hibi ga
Ending: While the road that runs along our days
Ending: hatenai chizu e
Ending: draws an endless map
Ending: Namida shite itatte
Ending: We cried,
Ending: kurushiku tatte
Ending: we suffered
Ending: Hanarete itatte
Ending: And we went our separate ways,
Ending: wasurenaide
Ending: but let's not forget!
Ending: Itsu ni nattate
Ending: Anytime,
Ending: doko ni itatte
Ending: anywhere,
Ending: Hitori kiri janai
Ending: We will never be alone.
Typesetting: *SCREEN*
Typesetting: NEXT TIME: YOU SHOULD NEVER MAKE AN IMPORTANT DECISION AT THE LAST MOMENT
Dialogue: **speak in gorilla** UHO UHO thank you everyone I love you hellouuuuuuuuuut
Next time: In the Shinsengumi Prequel
Something happened behind the scenes
...Or rather
What happened to Kondo?