Your Name (2016)

Anime, Manga Movie Collection.
Watch on Amazon   Anime Merch   Collectables

Anime, Manga Movie Collection.
Post Reply

Your Name (2016)

Post by bunniefuu »

Your Name

Once in a while when I wake up

I find myself crying.

The dream I must have had I can never recall.

But...

But...

the sensation that I've lost something

lingers for a long time after I wake up.

I'm always searching

for something, for someone.

This feeling has possessed me I think from that clay...

That day when the stars came falling.

It was almost as if...

as if a scene from a dream.

Nothing more, nothing less

than a beautiful view.

Ah, if only our voices speak at night

could ever reach the very edge of this World, and the time

Instead of fading into air and dust

Then what will the words could ever be? Farthest words from 'probably'

Let's make a promise, that will never fade Let's say it together in count of three, oh

Ah, I'm told that some part of every wish will be heard

But lately I lost sight of the truth in those words

I can't even remember when I gave up believing What could have been the reason?

Ah, the very moment that the rain will stop And the place rainbow born and dies

And where the end of this life lies

I've always been insisting there was something that I've longing for

One day we'll reach to emotions unexplored unprecedented

We 'll high-five love we've yet to discover and give a kiss to time

The five dimensions keep on teasing me But I will keep on looking at you, dear

Let's make a sign for when we say "nice to meet you" again

I'm on my way to you, chasing after your name

Taki. Taki.

Don't you remember me?

My name is...

Mitsuha!

Mitsuha, what are you doing?

Well, it feels incredibly realistic...

What? "Mitsuha"?

Are you half asleep? Breakfast!

Hurry UP!

What? What?

Do you want last night's leftovers?

You can have it.

- Good morning.
- Good morning.

Mitsuha, you're late!

I'll make breakfast tomorrow.

Is this too much?

Oh well.

You're normal today.

You were nuts yesterday.

What are you talking about?

Good morning, even/one.

This is an announcement from Itomori Town Hall.

Regarding the mayoral election

to be held on the th next month, the election committee...

"Comet to pass by in a month: Visible to the naked eye"

The comet will be visible to the naked eye for several days...

Just make it up with him.

It's an adult matter.

"Position of Comet Tiamat" $ are preparing to observe the celestial show of the century.

JAXA are preparing to observe the celestial show of the century.

We're going now!

Study hard!

Mitsuha!

Morning, Sayaka, Tessie.

Morning.

- Get off.
- Why? Meanie.

- You're heavy.
- That's rude.

You two get along so well.

We do not!

Your hair looks all right today.

What?

- Yeah, did your grandma exorcise you?
- Exorcise?

You were totally possessed!

Cut out the occultism. Mitsuha is just stressed. Right?

Huh? What are you talking about?

You don't remember?

And above all, restoring the town's fiscal health to continue its revitalization project!

Only when these are achieved can a safe and secure community be created!

As the incumbent mayor...

He'll be reelected again anyway.

I heard he's been dishing out the pork.

Hey, Miyamizu.

Morning.

So the mayor's kid and his contractor's kid get along too.

Ew.

Mitsuha!

Stand up straight!

- He's strict with his family.
- I'm impressed.

- So embarrassing.
- Sucks to be her.

Mitsuha.

In front of everybody...

"Who are you?"

"Tasokare" (Twilight)

"Tasokare" means "Who is that" and is the origin of the word "tasogare-doki."

Twilight, when it's neither day nor night.

When the world blurs and one might encounter something not human.

Older expressions include "karetaso-doki"

"Karetaso/Kawatare = Who is that?"

Kataware-doki? I think that's a local dialect.

I've heard that Itomori's elderly still use classical language.

"Who are you?"

OK next, Mitsuha.

Yes.

Oh, so you remember your name today.

You don't remember?

Yesterday you forgot where your desk and locker were.

You had bedhead and no ribbon.

What? No way! Really?

It was like you had amnesia.

Well, I do feel like I've been in a strange dream lately...

A dream about someone else's life?

I can't remember clearly.

I know! That was... your previous life!

Or maybe your subconscious linked to the Everett multiverse...

Stay out of this.

Oh! Tessie, did you write that in my notebook?

Nothing.

But Mitsuha, you really were a bit weird yesterday.

You been feeling alright?

That's so strange. I feel fine.

Maybe it's stress.
That ritual is coming up, isn't it?

Oh, don't remind me!

I can't stand this town anymore.

It's too small and close-knit.
I want to graduate and go to Tokyo.

I don't blame you.
There's really nothing in this town.

Trains come every hours.

The store closes at p.m.

No bookstore. No dentist.

"Pub Mother" "Pub Cat's Eye" But pubs for some reason.

No jobs.

No brides.

Short sunlight hours.

- Give me a break!
- What?

I mean... How about we stop by a café?

- A café?
- Really?

Where?

Hello.

Hello.

This is a café?

You knew there wasn't one.

Mitsuha just went home.

Things must be rough for her.

Well, she takes center stage.

Yeah.

Hey, Tessie.

What?

What will you do after you graduate?

What's this?
You asking about my future?

Nothing special. I'll probably keep on living a normal life in this town.

I'd rather do that too.

You're not ready yet, Yotsuha.

Listen to the thread's voice.

When you keep twining like that, emotions will eventually start flowing between you and the thread.

Threads don't talk.

She means, "Concentrate."

, years of It mori's history is etched into our braided cords.

Listen. years ago...

Here she goes again.

Sandal maker Mayugords bathroom caught on fire and b*rned down this whole area.

The shrine and old documents were destroyed and this is known as...

The Great Fire of Mayugoro.

The fire has his name? Poor Mayugoro.

So the meaning of our festivals became unknown and only the form lived on.

But even if words are lost, tradition should be handed down.

That's the important task we at Miyamizu Shrine have.

But that foolish son-in-law...

As if leaving Shinto priesthood and this house weren't enough, now politics? He's hopeless.

Have another, my man.

I'm counting on your help again.

Leave it to me.

You'll get votes from the Kadoiri and Sakagami Districts.

How's it going with her?

It's not that easy.

I smell corruption.

Don't be ridiculous.

Bring us a few more hot sake.

OK.

Katsuhiko, work on site this weekend.

Learn how to use expl*sives.

Can't hear you.

Yes!

We both have it rough, don't we?

Is that Yotsuha? She's all grown up.

They're both pretty like their mother.

Hey.

Hey.

It's the oldest sake in the world.

By chewing on rice, spitting it out, and letting it ferment, it becomes alcohol.

"Kuchikamisake." Do the gods appreciate sake made that way?

Of course they do.

Hey, look. It's Miyamizu.

Oh! I could never do that!

Isn't she embarrassed?

I can't believe it.

Cheer up, Mitsuha. Who cares if a few classmates saw you?

I envy your pre-pubescent lack of concern.

Why not sell lots of kuchikamisake and use the money to go to Tokyo?

Where do you get such ideas?

Sell them with photos and making videos. Name it "Shrine Maiden's Sake."

You'll make money!

"Shrine Maiden's Sake"

No. That breaks the Liquor Tax Law.

That's the problem?

I hate this town! I hate this life!

Please make me a handsome Tokyo boy in my next life!

What a fool...

Ow!

Ouch...

Where...

Somethings there...

Ow!

Taki! Are you up?

It was your turn to cook.
Wake up on time.

I'm sorry.

I'm going now. Drink all the miso soup.

OK.

Go to school even if you're late.
See you.

Have a nice day.

What a strange dream.

"From Tsukasa: Run, you're late!"

What? Who's it from?
Tsukasa? Who's that?

I have to use the bathroom.

This is too realistic.

"Shinjuku Station"

I'm in Tokyo.

"Jingu High School"

- Where'd you get it?
- Daikanyama.

The front act at the next gig...

Let's skip club and go to a movie.

Taki!

Arriving at noon, huh? Let's eat lunch.

You ignored my text.

Oh, Tsukasa?

At least you sound apologetic.

- You got lost?
- Yeah.

How could you get lost on the way to school?

- Uh... Well... I (watashi)...
- Feminine?

I (watakushi)!

I (boku)?

I (ore)?

I was enjoying myself.
It's so festive and all in Tokyo.

You seem to have a dialect.

Where's your lunch?

- Geez.
- Are you half asleep?

- You got something?
- Croquette-egg sandwich sounds good!

Thank you.

Let's go to a café.

Oh that one? OK. Coming, Taki?

What? What? What?

A café?

Nice timberwork up there.

Yeah, attention to detail.

Taki, have you decided?

What? I could live for a month for the price of these!

What age are you from again?

Hmm. Oh well. It's a dream anyway.

What a great dream.

Oh no, what should I do?
I'm late for work!

Your shift is today?

- Go, then.
- Oh, yeah.

Oh! Um...

Where do I work?

What?

Tables , , and are waiting!

Table ! Taki!

Here you go.

Uh, zucchini and tomato salad...

We didn't order that.

Taki, I said no more truffles!

Taki, can't hear you!

Taki!

When is this dream going to end?

Hey. Hey waiter.

Oh, yes?

There was a toothpick in our pizza.

We could have gotten hurt.

Good thing I noticed.
What do you have to say?

Uh, we“...

But... There are no toothpicks in an Italian restaurant's...

Excuse me.

Is everything OK?

I'll handle this.

What's wrong with you today?

Please accept our apologies. Your meal is on the house.

Oh, really?

I hope you weren't hurt.

Um...

Okudera...

Ms.Okudera.

Ms.Okudera. Thank you...

A stroke of bad luck today.

No, uh...

Bet it was a set-up.

Handled it according to the manual, but...

Oh, Ms.Okudera, your skirt!

You OK?

- What happened?
- Slashed.

That d*ck from earlier?

What now? Do you remember his face?

No.

Come with me.

Hey, Taki!

Take off your skirt.

Oh! I'll look the other way!

This won't take long.

Done!

Wow, Taki! It looks better than before!

Thank you for saving me today.

Actually, I was concerned about you.

You're weak but quick-tempered.

I like you better today.

Never knew you had a feminine side.

"JR Yamanote Line: min."

What a realistic dream if I say so myself.

Oh, he keeps a diary.

He's so organized.

Wish I lived in Tokyo too.

Oh! That's her!

A crush, maybe?

"Walked to the station with Ms.Okudera after work, thanks to my feminine powers!"

"Who are you?"

"Mitsuha"

What is this?

"Mitsuha"

Wham? Wham?

"Thanks to my feminine powers!" What's going on?

"Thanks to my feminine powers!"

Let's go to a café again.

Sorry, I have to go to work.

Do you remember where to go'?

Tsukasa, did you prank my phone and...

Oh, never mind. See you.

He's acting normal today.

Yesterday he was kind of cute.

What?

Wha... What?

Taki, you tried to outdo us!

You walked home with her!

Did I really? With Ms.Okudera?

What happened afterwards?

I don't really remember.

Oh really, now?

Coming through.

- Hi guys.
- Hello.

Let's make this a good one.

Right, Taki?

"Mitsuha? Who are you?
What are you?"

You're not touching your boobs today.

Breakfast is ready! Hurry up!

Boobs?

Morning.

Why is everyone staring at me?

Well you made quite a scene yesterday.

Huh?

"Still life drawing"

Did you see the election posters?

Doesn't matter who wins.
It's all about how to serve up the grants.

Shh! Someone's livelihood depends on it.

They mean me, right?

Well, yeah.

Hey, Mitsuha!

Wha...? Wha...? I did what?

Mitsuha?

Is this... Could this be...

Could this be that we're really...

In our dreams, that guy and I are...

In our dreams, that girl and I are... switching places?

I'm beginning to get what's going on.

Taki is a boy my age living in Tokyo.

I switch with Mitsuha at random,

a few times a week unexpectedly.

Sleep triggers it.
The cause is a mystery.


"Condition: Sleep?
Cause: Unknown"

My memory of the switch is hazy after I wake up.

But we're definitely switching places.

It's obvious from the reactions of the people around us. So...

So we laid down some rules to protect each other's lifestyles.

"No baths! No looking!
No touching!"

Things to Watch out during the switch and a list of ”don 'ts. ”

"Don't waste money! No dialect!
Don't be late!"

We also agreed to leave reports in our smartphones.

To work together to tide over this mysterious phenomenon.

But...

But...

- That girl!
- That guy!

Guys are staring! Watch the skirt!
Come on, this is basic!


Stop wasting my money!

It's YOUR body eating.
And I'm working too!


"Braided cords..."

Braided cords... I can't do this!

You work too many shifts!

It's 'cause you waste money!

Grabbed' coffee with Ms. Okudera.
You two have a good thing going!


Mitsuha, stop changing my relationships!

Taki, why is a girl in love with me?

You're more popular when I'm you.

Don't be full of yourself!
Not like YOU have a girlfriend!


You don't have a boyfriend!

"Fool/ldiot"

I'm single because I want to be!

I shouldn't for her sake.

You sure do like your boobs.

We're going now! Get ready!

Comet Tiamat' has been visible to the naked eye for a few days now.

When and where can it be seen?

"Comet Tiamat to Reach Perigee"

Comet Tiamat is moving from east to west as if to follow the sun.

So it can be seen above Venus...

Why the uniform?

Grandma, why is the body of our shrine's god so far away?

I don't know because of Mayugoro.

Who's that?

What? He's famous!

Here, Grandma.

Whoa, Mitsuha.

Mitsuha, Yotsuha, do you know "Musubi"?

Musubi?

Musubi is the old way of calling the local guardian god.

This word has profound meaning.

Tying thread is Musubi.
Connecting people is Musubi.

The flow of time is Musubi.

These are all the god's power.

So the braided cords that we make are the god's art and represent the flow of time itself.

They converge and take shape.

They twist, tangle sometimes unravel, break, then connect again.

Musubi - knotting. That's time.

Drink.

Thank you.

I want some too!

That's also Musubi.

Whether it be water, rice, or sake, when a person consumes something and it joins their soul, that's Musubi.

So today's offering is an important custom that connects the god and people.

Hey, I see it!

That's the body of Miyamizu Shrine's god?

Beyond this point is "kakuriyo."

It means the underworld.

It's the underworld!

In exchange for returning to this world, you must leave behind what is most important to you.

The kuchikamisake.

The kuchikamisake?

You'll offer it inside the god's body.

It's half of you.

Half of Mitsuha...

It's twilight - "kataware-doki" already.

Kataware-doki?

Oh yeah, maybe I can see the comet.

The comet?

Oh,

Mitsuha, you're dreaming right now, aren't you?

Tears? Why?

"I'm almost there.
Looking forward to it!"

Ms.Okudera? What's she talking about?

What did Mitsuha do this time?

A date?

A date with Ms.Okudera tomorrow!

Meet at : a.m. at the station!

Was what I'd planned, but...

Taki.

Sorry. Did you wait long?

Yes. No...

Um...

I just got here.

Good. Let's go.

He's so lucky. They must be together around now...

Hey?

I...

Why?

I wanted to go on this date,

but if it so happens that you end up going, you better enjoy it!

However, I'm sure you've never gone out on a date before,

I don't know what to say...

so below are some links to help you out, you late bloomer.

Really?

"You can get a girlfriend too!"

"I suffer anxiety but got a girl!
The dos and don'ts of texting."

She's making fun of me.

"Photo exhibition: Nostalgia"

Taki...

You're like a different person today.

Um, Ms.Okudera. Are you hungry?
How about dinner...

Let's call it a day.

Yes.

Taki, you... Sorry if I'm wrong.

You used to have a bit of a crush on me, right?

But now you like someone else.

No I don't!

Really?

No! That's not true at all.

I wonder.

Oh well. Thanks for today.
See you at work.

By the time the date is over, the comet will be visible in the sky.

What is she saying?

"Mitsuha Miyamizu"

Oh, it's you, Tessie.

No, I just didn't feel like going, that's all. I'm fine.

What? The festival? Well...

Oh yeah, the comet. Today's the peak of its brightness, isn't it?

OK, got it. Later, then.

You just want to see her in ayukata.

What I? No!

That didn't even occur to me.

Hey, she sounded kind of down.

Maybe you annoyed her.

Come on!

Sorry I'm late.

- Here she is!
- Finally!

- Your... your...
- Oh! What happened, Mitsuha?

Your hair!

Looks kinda funny, I guess?

You think some guy is the reason?
Ditched, maybe?

Why do guys associate cutting hair with breakups?

She said she just felt like it.

Really? She just felt like cutting off that much hair?

Oh! Hey! You can see it!

Wow!

The number you are trying to call is not reachable or has been turned offi...

I'll tell her about the disastrous date the next time we switch,

I thought. But...

For some reason, after that,

Mitsuha and I never switched places again.

"Mountains in Gifu Prefecture"

"Hida mountains"

What the... What are you doing here?

Tsukasa told me and here I am!

Tsukasa, I asked you to cover for me at home and at work.

Takagi will cover your shift.

Leave it to me! But you owe me a meal!

This isn't funny.

- We were worried about you.
- Huh?

You can't go alone. What if it's a con act?

A con act?

You're meeting an online friend.

Well no, not exactly...

- I think he's using a dating site.
- No!

You've been acting weird lately.
We'll keep an eye on you.

I'm not a kid!

The switching stopped.
My calls and texts didn't go through.


So I decided to go see Mitsuha
in person.


I wanted to meet her. But...

What? You don't know where?
The town's scenery is your only clue?

Yes.

And you can't contact her?
What's this all about?

Seriously. What a lousy tour planner.

I did not plan a tour!

Oh well. We'll help you look for her.

Oh how cute! Look!

So annoying.

Oh, it moved!

So it's impossible after all...

What? After all the trouble we went through?

You haven't done anything.

ATakayama ramen.

ATakayama ramen.

Oh, then a Takayama ramen.

- OK. ramens.
- OK.

Can we return to Tokyo today?

We could be cutting it close.
I'll check.

Thanks.

Are you all right with that?

I'm starting to feel like I'm barking up the wrong tree.

Why young man, that's Itomori, isn't it?

It's a very good drawing.
Isn't it, dear?

Yeah, it's Itomori.
Brings back memories.

He was born in Itomori.

Itomori...?

Yes! Itomori Town! That's it!
It's nearby, isn't it?

- What are you...
- Itomori was...

Itomori? No way!

Is it where that comet...?

"Keep Out"

Hey. Is this really the place?

No way! Taki must be misremembering.

No. I'm sure this is it.

This schoolyard. The mountains.
I remember this high school clearly!

That can't be true!

Surely you remember that disaster that took hundreds of lives years ago!

d*ed?

d*ed years ago?

That can't be.

I still have the memos that she left behind...

They're disappearing...

Comet Tiamat, with an orbital period of , years,

"Itomori, the Town that Vanished" made a close approach to Earth years ago in October.

"Meteor Strikes, Wipes out Town" Nobody predicted that its nucleus would split at its perigee.

"Town Annihilated"

"Over dead or missing"

"Itomori, the Town that Vanished"

A fragment of the comet became a meteor that struck Japan.

"Itomori, comet, damage"

It was the day of the autumn festival.

The point of impact was here.

At : p.m., it struck where people were gathered for the festival.

"List of the Names of Victims"

Over people d*ed, a third of the town's population,

and now nobody lives in Itomori anymore.

Tessie and Sayaka...

"Mitsuha Miyamizu"

It has to be some kind of mistake.
This person d*ed years ago!

Just , weeks ago, she said to me that the comet would be visible.

So...

You 're dreaming now...

I...

aren't you?

I...

What did I...?

Lively up there.

I'm sorry we could only get one room.

No problem.

How's Taki?

He's still reading articles on Itomori.

Newspapers and magazines at the time at random it seems.

- What?
- Nothing. I didn't know you smoked.

Oh. I'd quit recently, but...

What do you think about Taki's story?

I liked him.

The way he was recently. He was always a nice guy, but even more so lately.

Like he was trying so hard. It was cute.

What he's saying doesn't make sense to me...

But I'm sure he met someone and that someone changed him.

That much is for sure, I think.

"Worst-ever Itomori Comet Disaster"

It was all just a dream.

I recognized the scenery because I remembered the news from years ago.

If not that, then... a ghost?

No... Was I fantasizing?

Her name... What was it?

Tsukasa went to take a bath.

Oh, Ms.Okudera. I, uh...

I've been saying such strange things.
Thank you for coming along today.

No problem.

"Tatara Iron Making Site"

"Braided Cords of Itomori"

Braided cords. How pretty.

Is that a braided cord you're wearing?

Oh, this... I think someone gave it to me a long time ago.

I wear it sometimes as kind of a lucky charm...

Who was it?

Why don't you go take a bath, too?

Yes... No.

Someone who makes braided cords told me before...

The cords represent the flow of time itself.

The threads twist, tangle, unravel, and connect again. That's time...

Maybe at that place...

"Around here?"

Taki.

Taki.

Taki.

Don't you remember me?

"I have to go somewhere. Return to Tokyo without me. I'll return later. Thanks."

Taki...

Eat this up there.

Your drawing of Itomori... It was good.

They converge and take shape.
They twist, tangle,
sometimes unravel, then connect again...

Musubi - knotting. That's time.

There it is!

It's really there!

It wasn't just a dream!

From here is the underworld.

It's the sake we brought.

This is my sister's, and this is mine.

Before the comet struck... So the Mitsuha I know is from years ago?

Our timelines weren't in step.

Half of her...

Musubi.

If time can really be turned back, give me one last chance...

The comet!

Your name is Mitsuha.

You're both my treasures.

You're a big sister now.

"Get well soon, Mom."

I'm so sorry, my dears.

Dad, when is Mom going to come home?

I couldn't save her.

Get a hold of yourself!

Who cares about the shrine?

You're the adopted son-in-law!

I loved my wife Futaba.
Not Miyamizu Shrine.

Get out of here!

Mitsuha, Yotsuha, you'll be with Grandma from now on.

"Who are you?"
Who am I? No, who are you?

Who am I? No, who are you?

"Fool"

Don't be full of yourself.
Not like YOU have a girlfriend.

He's so lucky. They must be together around now...

I...

I'm going to Tokyo.

What? Hey, Mitsuha!

Grandma, could you do me a favor?

Oh yeah, the comet.

Today's the peak of its brightness...

Mitsuha! Don't stay there!

Mitsuha, get out of there before the comet strikes!

Mitsuha, get out of there!

Mitsuha! Mitsuha!

Mitsuha!

I'm Mitsuha! She's still alive!

Mitsuha, are you touching...

My sister!

Yotsuha!

Mitsuha has finally lost it.

I'm leaving without her.

She's lost it.

She's completely lost it.

Scary.

Comet Tiamat' has been visible to the naked eye for a few days now.

Tonight it will finally reach its perigee around : p.m.,

and will achieve its maximum brightness.

It's tonight. There's still time.

Good morning, Mitsuha.

Oh...

You're not Mitsuha, are you?

You knew, Grandma?

No, but watching the way you behaved lately triggered some memories.

I also remember seeing strange dreams when I was a young girl.

Although now I've forgotten about whose life I was dreaming about.

Forgotten...

Treasure the experience. Dreams fade away after you wake up.

There were times your mother and I had similar experiences.

Maybe those dreams that the Miyamizu people had were all for what will happen today.

Grandma, listen.

A comet will strike Itomori tonight and everyone will die.

"Nobody will believe that"? What a surprisingly ordinary reply, Grandma.

I won't let them die!

Oh! What happened, Mitsuha?

Your... your hair!

Oh, this. It looked better before, huh?

Oh, that's it?

Forget that! If nothing is done, everyone will die tonight!

So we have to act!

Why aren't you at school?

Uh... We have to save the town.

The community wireless system?

Yeah, those speakers you see everywhere.

"Superimposition, frequency"

I see! That could work!
You're awesome, Tessie!

Hey! Don't come so close!

What, embarrassed? Hey, hey!

Stop! You're a girl of marriageable age!

"Club Discontinued - Keep Out"

You're such a nice guy!

Got them. Here's your change.

Sorry, Sayaka.

It's all right.

- What a cheap fee.
- Deal with it.

What about you? Have you come up with an escape plan?

What? A b*mb?

We have water gel expl*sives for construction at our storage site.

Broadcast hijacking?

The town's wireless system can be easily jacked using the start-up frequency.

So we can broadcast an evacuation warning from the school.

The school is outside the disaster area, so people can evacuate here.

It's... It's totally a crime!

You do the broadcast.


- Why?
- You're in the broadcast club.

I'm in charge of expl*sives.

I'll go talk to the mayor.

In the end, the city council has to evacuate everyone.

I'm his daughter. I can persuade him.

It's a perfect plan.

Oh, whatever. It's just a what-if fantasy, isn't it?

What? Well...

Not necessarily! Do you know how Lake Itomori was formed?

"A meteor crater lake formed , years ago."

It's a meteor crater! So one did strike this area a thousand years ago!

Oh! So that's why...

You're right, Tessie!

Let's do it together!

What on earth are you talking about?

I said we have to evacuate everyone in town before tonight or...

Shut your mouth.

"The comet will split and strike the town"?

"Itomori Town Hal I"

How dare you spout such nonsense?

If you're serious, then you're sick.

Madness must be from the Miyamizu side.

I'll get someone to drive you to a hospital in the city.

I'll listen to you after a doctor examines you.

You son of a...!

Mitsuha! No...

Who...

Who are you?

See you later at the festival.

Let's meet at the shrine.

- Don't be late.
- Bye!

- See you.
- Later.

You shouldn't go!

Get out of town. Tell your friends.

What are you saying?

Mitsuha!

- What was that?
- Let's go.

What are you doing?

Could Mitsuha...

Could she have persuaded them?
Is it my fault?

Yotsuha, leave town with Grandma before nightfall.

You'll die if you stay here!

What are you saying?

Yesterday you suddenly went to Tokyo.
What's wrong with you?

Tokyo?

Hey, Mitsuha!

How did it go with your old man?

Hey, Mitsuha?

What's wrong with her?

No idea.

Are you there?

Is something over there?

Let me use your bike.

Hey, what the...

Hey, Mitsuha!

What about our plan?

Get ready as planned!

Please!

I'm Taki again.

What's Taki doing here?

The town... is gone.

At that moment... did I... die?

Taki. Taki.

Don't you remember me?

I'm going to Tokyo.

What? Now?

Why?

A date.

You have a boyfriend in Tokyo?

Not my date.

I'll come home tonight.

If I suddenly showed up, would I bother him? Surprise him?

He might not like it.

The number you are trying to call is not reachable...

There's no way we could meet.

But what if we did?

What should I do? Would I annoy him? Would it be awkward?

"Tiamat Makes Closest Approach Tomorrow"

he'd be a bit glad to see me?

The number you are trying to call is not reachable...

There's no way we could meet.

But...

one thing is certain.

If we see each other, we'll know.

That you were the one who was inside me.

That I was the one who was inside you.

I'm sorry.

Excuse me.

That time years ago, before I got to know you...

Taki.

Taki.

Taki.

Um... It's me.

Don't you remember me?

Who are you?

I'm sorry.

But he's Taki.

Weird girl.

Hey!

What's your name?

Mitsuha!

My name is Mitsuha!

That time years ago, you came...

to see me!

Taki?

Mitsuha!

Taki?

Mitsuha!

You're here, aren't you? Inside my body!

Taki!

Taki, where are you?

It's Mitsuha.

I can hear her, but...

Taki, where are you?

Taki!

Taki, are you... there?

It's twilight - "kataware-doki."

Mitsuha.

Taki.

Taki. It's really you.

Taki!

I came to see you.

It wasn't easy because you were so far away.

But how? At that moment, I...

I drank your kuchikamisake.

You drank that?

You idiot! Pervert!

Oh yeah, and you touched my boobs!

How do you know that?

Yotsuha saw it.

Oh! Sorry, I couldn't help it!
It was just once.

Just once?

Doesn't matter how many times! Jerk.

Sorry.

Oh, this...

Oh. Really, Why'd you come see me before I knew you?

There's no way I'd recognize you.

Here. I kept it for years.

Now you keep it.

Yes.

How is it?

Not bad.

You're lying!

No, I... Sorry.

You're really so...!

Mitsuha, you still have things to do. Listen.

It's coming.

Don't worry. You've still got time.

Yes, I'll try.

Kataware-doki is almost...

over.

Hey, Mitsuha. So we don't forget when we wake up...

Let's write our names on each other. Here.

OK!

Mitsuha?

Hey, Mitsuha?

I wanted to tell you.

Wherever you are in the world, I'll search for you.

Your name is Mitsuha.

It's OK. I remember.

Mitsuha. Mitsuha. Mitsuha.
Your name is Mitsuha.

Your name is...

Who are you?

Why did I come here?

I came here to see her.

To save her. I wanted her to be alive.

Who was it? Who?
Who did I come to see?

Someone dear to me. I don't want to forget. I shouldn't forget!

Who? Who? Who? Who?

What's your name?

Taki. Taki. Taki.

It's OK. I remember. I'll never forget!

Taki. Taki.

Your name is Taki!

"Itomori Substation"

Tessie!

Mitsuha! Wherever you been?

He said sorry for breaking your bike.

- Huh? Who did?
- I did.

Explain everything to me later.

That's going to fall? Really?

Yes! Saw it with my own eyes!

What? You saw it, huh?

Then I guess we got no choice. Now we're both criminals!

"Broadcasting Room"

What? I really have to do it?

When the town's power goes out, the equipment there should work on backup.

Please, Sayaka!
Repeat it as much as you can!

Woo-hoo! You can do it!

Oh, to heck with it!

- Soon, you think?
- I've no idea!

- What was that?
- What's that sound?

Hey, look!

Hey, look!

This is Itomori Town Hall.

An expl*si*n has occurred at the substation.

There is danger of further explosions and forest fires.

Residents in the following areas, please evacuate to Itomori High School.

Kadoiri District, Sakagami District,

The broadcast isn't from here?
Who is it, then?

Miyamori District...

Oyazawa District...

Let's go, Mitsuha!

Tessie!

Run, everyone! Forest fire!

Forest fire! Please evacuate!

Run! Fire!

It's not safe here! Please evacuate!

We don't have enough time! Mitsuha!

What's wrong?

His name... I can't remember his name.

Look, I don't know.
You started all this!

We can't evacuate everyone by ourselves!

Go persuade your father!

Everyone run! Go to the high school!

Oh, Mitsuha.

It's no t*rror1st att*ck!
What's Chubu Electric saying?

They're still checking!

No forest fire yet? Are you sure?

OK!

Stop this broadcast!
Figure out where it's coming from!

The Takayama sensor station called!

The high school?

Again, residents in the following areas, evacuate to Itomori High School... Oh!

What are you doing? Turn that off!

Sayaka!

Oh no.

What have you done, Sayaka!

This is Itomori Town Hall.

We are currently checking on the accident.

Please don't panic and stay where you are for further notice.

Stay put, they said.

- What's going on?
- So we stay put?

Come on, you should all evacuate!
The high school is the shelter!

Katsuhiko!

What are you doing?

Sorry, Mitsuha.

It's over.

It's really splitting apart!

- Look at that!
- Wow!

Please look! The comet has split in two

and meteors are falling!

Nobody predicted this.

We have a mystical view here.

So the comet's nucleus split?

Did tidal forces affect...

The comet isn't within the Roche limit so the nucleus itself must have...

In the pest; Comet Shoemaker-Lew broke and collided with Jupiter in .

At least fragments...

rm going to go look!

They will probably melt before reaching the ground

and the probability of a meteor crashing into a residential area is small...

To predict the trajectory...

To be Witnessing such a magnificent celestial event, and...

That we're witnessing this live

is extremely fortunate for those of us living in this age.

Hey. Who are you?

Who? Who?

Who is that?

Someone clear to me. I shouldn't forget. I didn't want to forget!

Who? Who? Who are you?

What's your name?

It's broken!

So we don't forget when we wake up, let's write our names on each other.

"I love you"

I can't remember your name with this...

Dad!

- Mitsuha!
- Mitsuha!

Not you again...

It' was almost as if it were a scene from a dream.

Nothing more, nothing less than a beautiful view.

What am I doing here?

I'm always searching for something.

This feeling has possessed me for some time.

I applied because...

The landscapes people live in...

To build a city's landscape...

You never know when Tokyo might disappear as well.

So I want to help build landscapes that leave heartwarming memories...

How many interviews have you had?

I haven't kept track.

- Can't see you landing a job.
- Thanks a lot!

Maybe it's because of that suit.

We're not that different!

- I have job offers.
- I have .

"LINE: You have a new message."

I'm not sure if I'm searching for a person or a place,

or if I'm just searching for a job.

Oh, you're job-hunting.

I haven't had much luck.

Maybe it's because of that suit.

Does it look that bad?

What brings you here today?

I came nearby for work so I figured I'd say hi to you.

" years since the comet disaster"

We went to Itomori once, didn't we?

You were still in high school, so it was...

- years ago.
- That long?

Seems like I've forgotten a lot.

I, too, no longer remember much from back then.

Maybe we had a disagreement'; The other two returned to Tokyo Without me.

I spent the night alone on some mountain.

That's about all I remember.

But at one point, I was inexplicably drawn

to the events surrounding that comet.

Half of a comet destroyed a town in that disaster.

"Evacuation of residents to high school grounds confirmed"

The entire town happened to be holding an emergency drill

"An unprecedented natural disaster"

and most of its residents were outside the blast zone.

"Disaster Foretold?"

The sheer luck and coincidence sparked various rumors.

"Mayor Miyamizu's hidden agenda"

I intently read those articles back then.

What had caught my interest so much is now a mystery to me.

I didn't even know anybody in that town.

Thanks for today. This is far enough.

You be happy someday too.

I feel like I'm always searching for something, for someone.

"Construction company job interview"

I want to go to another bridal fair.

They're all the same.

Shinto-style is nice too.

You wanted a wedding in a chapel.

Oh, and Tessie.

Lose the beard before the wedding.
I'll lose kg.

You're eating a cake.

I'll start tomorrow.

"Itomori, the Town that Vanished"

"October , - Itomori vanished."

"Kadoiri Bridge"

"Itomori Elementary School"

"Miyamizu Shrine"

Why does the scenely

of a town that no longer exists wring my heart so?

Now, just a little more Only just a little more

Let's stay here a little longer now

Just a little more Only just a little more

Let's stick together just a little bit longer

Just a little more Only just a little more

Let's stay here a little longer now

Now, just a little more Only just a little more

Let's stick together just a little bit longer

I was always searching...

searching...

for someone!

Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

I never let you go now Promise I will never let you go now

Cause my hand finally Has reached yours why would I have to

Oh yes, you're quite a showy crier Want to stop your tears, see your eyes drier

But when I went to wipe your tears dry you refused

but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when you're happy Smiling even when you're feeling lonely

It's because the part of you Has made it here before the rest has

Hey!

Haven't we met?

I thought so too!

Your name is...?

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me

Where did it find the loneliness it carried on the breeze?

Looking up at the sky after shedding a stream of tears

I could see for miles of blue, it's never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair

Mitsuha M/yam/zu Mone Kamishiraishi

Somehow, I feel a warmth and comfort today

Katsuhiko Teshigawara Ryo Naflta

Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams

I knew nothing, so honestly, I've always copied you

Shin ta Takagi Kaito Ishikawa Now, just a little more Only just a little more

Now, just a little more Only just a little more

Yotsuha Miyamizu Kanon Tam

Let's stay here a little longer now

Toshiki Miyamizu Masah Terasoma

Now, just a little more Only just a little more

Let's stick together just a little bit longer

Yuka Kato / Kana Hanazawa

Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

Executive Producers: Minami Ichikawa Noritaka Kawaguchi / Keiji Ota

Crying even when you're happy Smiling even when you're feeling lonely

Planning Genki Kawamura

It's because the part of you Has made it here before the rest has

Producer Yoshihiro Furusawa

Original Story / Screenplay Makoto Shinkai

Character Design Masayoshi Tanaka / Masashi Ando

Music RADWIMPS

Animation Directors: Ivlasashi Anclo Ei Inoue / Kenichi Tsuchiya Shunsuke Hirota / Kazuchika Kise

I used to wish upon the stars, the toys that I once adored

Opening Animation Director Masayoshi Tanaka

Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor

Mikomai Creation Kazutaro Nakamura

Finally, my dreams have counted up to hundred today

Art Directors: Takumi Tanji Akiko Majima / Tasuku Watanabe

Someday, I'll trade them all for just the very one

Com positing Supervisor Hitomi Fukuzawa

DCG Supervisor Yoshitaka Takeuchi

Girl that I have seen in school, that never have told "hello"

Sound Director Haru Yamada

After class today, I waved and said "See you tomorrow"

It's not really that bad trying something new every once in a while

"Kirni no nawa" SOUNDTRACK ON UNIVERSAL MUSIC / EMI Records "Yurnetourou" "Zenzenzense - Movie Version"
"Sparkle - Movie Version" "Nandernonaiya - Movie Version" Written by Yojiro Nocla Performed by RADWIMPS

Especially if I can do it with you by my side

Now, just a little more Only just a little more

Line Producer Yuichi Sakai

Let's stay here a little longer now

(Io-Producers Katsuhiro Takei / Koichiro Ito

Just a little more Only just a little more

"Your name." Film Partners TOHO CO., LTD. / Colvlix Wave Films Inc. / KADOKAWA CORPORATION /

Let's stick together just a little bit longer

East Japan Marketing & Communications, Inc. / AMLJSE INC.
/ voque ting co., ltd. / Lawson HMV Entertainment, Inc.

Oh yes, we are time flyers so, and I, I knew who you were way before...

Way before I even knew my own name There's no clue but I'm sure I swear

Even if you're not around in this wide world

Of course it surely would have some kind of meaning

But if when you're not around in this crazy world

Would be like the month of August without summer brake

And if you're not around in this great World

Would be like Santa Claus without any glee

If you're not around in this wide world

Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

No, never mind that No, never mind what I said now

Cause I'm on my way to you

Oh we are time flyers dashing up the steps of time now

No more playing hide and seek with you and time

And always coming just short

You're quite a showy crier Want to stop your tears, see your eyes drier

But when I went to wipe your tears dry You refused

but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when I'm happy Smiling even when I'm feeling lonely

Production: CoMix Wave Films Its because the heart offline Has made it here before my body

It's because the heart of mine Has made it here before my body

Director Makoto Shinkai
Post Reply