02x10 - Episode 10

Episode transcripts for the TV show, "Ekaterina". Aired: November 24, 2014 – October 29, 2023.*
Watch/Buy Amazon

Historical television series starring Marina Aleksandrova as the eventual Russian empress Catherine the Great.
Post Reply

02x10 - Episode 10

Post by bunniefuu »

EKATERINA II
Temporada 2 - Episodio 10

SAN PETERSBURGO

Capital del Imperio Ruso
Octubre de 1768

No puedo anunciarla Sofía
Stepanovna.

La emperatriz lo prohibió
estrictamente.

- Dígale que tengo noticias importantes.
- Lo lamento mucho.

Son importantes.

Puede retirarse Aleksey
Semyonovich.

Bien, Su Majestad.

Su Majestad, he roto con
Pavel Petrovich.

Él aceptó sus condiciones.

¿Son estas las noticias importantes?

No. Él sí tiene sentimientos
paternales.

Se le ha ocurrido un
apellido para el bebé.

- ¿Un apellido?
- Sí.

'El Grande'.

Y 'La Grande' si es una niña.

Como broma ¿no les gustaría
llamarla Ekaterina?

Entonces seríamos dos.

Pavel Petrovich dijo que dado
que él es el gran duque,

su niño debería tener como
apellido 'Grande'.

- Y yo no me opongo.
- Sofía Stepanovna, ya oí suficiente.

Su Majestad, permítame quedarme
en el palacio luego del nacimiento.

Ya no eres una dama de honor. Debes
irte luego del nacimiento del niño.

El bebé se quedará conmigo.

- No podré vivir sin él.
- Retírate.

La Grande. Tan simple como eso. La
gente se acostumbrará rápidamente a él.

Betskoy me lo sacó de
la punta de la lengua.

Lo iba a proponer pero pensé que
ella se burlaría de mí.

Debí haberlo dicho. Él no se
avergonzó de proponerlo.

Yo también lo iba a proponer,

pero temía que ella lo fuera a
vincular con la masonería.

Dijo que los masones comen niños y me
hizo comer esos horribles vegetales.

Son impensables los beneficios
que caerán ahora sobre Betskoy.

Ser llamado 'Grande' es tan viejo como
el mundo, pero es para siempre.

Escuchen gentes de todos
los rangos y castas sociales.

Por la Gracia de Dios,
yo, Ekaterina la Grande,

emperatriz y autócrata de todas
las Rusias, de Moscovia, Kiev,

Vladímir, Nóvgorod, zarina de Kazán,

zarina de Astracán,

zarina de Siberia, etcétera, etcétera,

dado que nuestras advertencias no
lograron impedir la traicionera invasión...

del Imperio Otomano,
de nuestras tierras del sur,

luego de un completo análisis y
no encontrando otras alternativas,

le declaramos la guerra.

SAN PETERSBURGO

Capital del Imperio Ruso
Invierno de 1769

El ejército está listo para avanzar.

Sólo falta definir el momento
de dar la orden.

Su Majestad, le pedimos que la demore.

Quedaríamos en estado de
defensa activa durante 6 meses.

Cuando los turcos avancen,
los contraatacaremos.

Los desgastaremos con emboscadas
e incursiones en su retaguardia.

Pero sería aconsejable tomar y
mantener Azov y Taganrog.

En el verano comenzaremos una ofensiva
decisiva sobre Crimea y Kubán.

En el verano, el primer
ejército cruzará el Dniéster.

En Moldavia las tropas turcas suman


Los turcos tienen 20 fortalezas
que deberíamos tomar.

Es un imposible.

El clero de Moldavia
está pidiendo nuestra ayuda.

Su población se levantará
contra los turcos.

Pero Su Majestad tiene razón.

Será una campaña muy dura.

Los polacos cedieron
Podolia y Volinia a los turcos.

Debemos movilizar tropas hacia
aquí, o ellos tomarán Kiev.

Su Majestad, le pido que
me envíe a Polonia.

Estoy sano y listo para pelear.

Grigory Grigoryevich,
en Polonia está Suvórov.

Sus tropas no son muy numerosas
pero no le puedo enviar más.

No intervendremos mientras
él controle la situación.

No me puedo quedar en San
Petersburgo mientras otros pelean.

Caballeros, les pido terminar
la guerra en dos años.

Su Majestad, nos estamos
enfrentando a una tarea muy dura.

Debemos derrotar a un
ejército de 1 millón de hombres...

y a la mayor armada del mundo.

Si todo se planea y organiza bien aquí,

si a nuestro ejército no le falta nada,

si los generales rusos superan
en artes militares a los del enemigo,

aun así, nos llevará 5 años
lograr la victoria.

¿5 años?

Eso sería demasiado tiempo.

Rusia entró en esta guerra
con lo que tenemos y nada más.

Su Majestad, ¿tal vez deberíamos
iniciar conversaciones de paz?

Me opongo a iniciar
tales conversaciones.

Cualquier negociación sin una victoria
decisiva, sería la derrota de Rusia.

Además, todo acuerdo entra
en efecto si es ventajoso...

y mientras la parte con la que
negociamos sea más débil que nosotros.

¿Alguna objeción a lo dicho
por Nikita Ivánovich?

Caballeros.

Deposito mi confianza en ustedes.

Pelearemos esta guerra.

CAMPOS SALVAJES

Extremo Sur del Imperio Ruso
Primavera de 1769

Nuestras provincias sureñas
fueron atacadas de nuevo...


por la caballería del Kan Krym-Girei.

Quemaron cientos de casas,
iglesias y molinos.


Hicieron huir a miles
de hombres y mujeres.


Mi único ojo ve pérdidas
devastadoras.


Alcanzamos a la retaguardia del Kan.

Peleamos bravamente,
pero Krym-Girei pudo escapar.


¡Qué sensación tan amarga
después del combate!


Me queda en la boca
un sabor a pólvora y sangre,


mi corazón late
y duele de desilusión.


Y repentinamente llega su carta.
Cada palabra suya inspira esperanza.


Su vívida imagen rescata mi alma...

de la rabia y la furia tan
comunes en un guerrero.


Usted escribe sobre la guerra, pero aún
así, entre líneas es todo sobre el amor.


Recuerdo el día en que
lo toqué por primera vez.


No sé qué me traerán de bueno estos
sentimientos que crecen en mí.


Son como una dulce esperanza,
con una gran expectación.


Mi querido amigo, no podrá decirlo
antes que yo, porque yo lo diré ahora.


No, Grigory Grigoryevich, no somos
amantes jóvenes, no nos apuremos.


No confieso nada,
pero tampoco niego nada.


El heredero al trono no es hijo de Pedro
Fyodorovich, sino de un bufón italiano.

Él murió a los 2 años y fue reemplazado
por el hijo de una mucama.

¿Es este el impostor de Tobolsk?

No. Este es de Vorónezh.

Se sabe que cometió un asesinato.

Colgó a nuestro espía,
un oficial del gobierno.

Su Majestad, ¿me permite
expresar una idea?

Adelante, Nikita Ivánovich.

Desde los tiempos de Pedro el Grande,

todos los Romanov fueron sepultados
en la catedral de Pedro y Pablo.

¿Por qué Pedro III
se sepultó en otro sitio?

El populacho le encuentra
una explicación simple.

Porque no es el zar quien está
sepultado. El zar verdadero está vivo.

Por eso sugiero que volvamos
a sepultar a Pedro Fyodorovich.

Pero, vamos Nikita Ivánovich.
Ya pasaron 7 años.

¿Por qué molestar a los restos?

Además, la gente se preguntará por qué
repentinamente hacemos eso ahora.

Pensarán que nos asustamos
y hacemos esto para engañarlos.

Caballeros, tienen razón.

Sería muy extraño si simplemente
tomáramos el ataúd...

y lo lleváramos a la catedral
de Pedro y Pablo.

Es por eso que sugiero…

Siga, que me estoy impacientando.

Sí, sí. Deberemos…

coronar al muerto.

¿Sugiere que saquemos al ataúd,

tomemos la calavera y
le pongamos encima la corona?

Con todo el debido
ceremonial, caballeros.

Con la presencia de una gran multitud.

No acceda a esta locura, Su Majestad.

Iván Ivánovich,

nuestras tropas se están preparando
para avanzar y pelear batallas feroces.

Mientras que en casa, son sólo
rebeliones y todo tipo de impostores.

Deberíamos calmar
inmediatamente al populacho.

¿Su Majestad?

Prepare todo para la ceremonia.

Los restos se colocarán
en un nuevo ataúd...

en la presencia de Su Majestad
y de Pavel Petrovich.

No habrá nadie más.

Nadie más debería ver el traslado
de los restos.

¿Por qué?

Su Alteza, es un
procedimiento muy delicado.

Por supuesto, después de
esto se hablará de blasfemia,

de falta de respeto por
el muerto, etcétera, etcétera.

Algunos periodistas escribirán todo
tipo de tonterías en los periódicos...

y ninguna censura lo podrá impedir.

Estoy de acuerdo con
que durante esta ceremonia...

la multitud sea retenida
detrás de las puertas.

- No quiero ver todo esto.
- Yo sí quiero verlo.

Nadie dice que no podrás.

Por eso fuiste invitado a esta reunión.

Para enterarte de los
detalles de la ceremonia.

Por favor, escucha hasta el final.

Las presencias de Su Majestad y de
Pavel Petrovich confirmarán...

que los restos trasladados
son los de Pedro Fyodorovich.

Luego el arzobispo celebrará un réquiem,

y Pedro Fyodorovich será coronado.

El nuevo ataúd se cubrirá
con un manto y se llevará,

acompañado por una gran
procesión, al terraplén del Neva,

donde se cargará a bordo del barco...

que lo llevará a la catedral
de Pedro y Pablo.

- Las muestras de diferentes mantos.
- Tome cualquiera.

Podríamos tener el réquiem
después de la ceremonia.

Pero… da miedo coronar a una calavera.

¿No podemos colocar
la corona sobre el manto?

Sería una sabia decisión, Su Majestad.

Si les interesa oír mi opinión…

Nos interesa mucho Iván Ivánovich.

Yo no molestaría a los restos.
No haría nada de esto.

Ya lo he decidido.

Adam Vasilyevich, que la iglesia
esté lujosamente adornada,

con música y muchos
regalos para los presentes.

Envíe invitaciones.

A 2 o 3 mil personas
de distintas clases sociales.

Puede comenzar a hacerlo.

Adam Vasilyevich, le quiero
proponer algunas ideas.

Su Majestad.

La escuadra rusa zarpa de San
Petersburgo para rodear Europa...

y llegar al archipiélago griego.


POTSDAM
Palacio del rey de Prusia Frederick II

La flota rusa atravesó
el Canal de la Mancha.

Debido a tormentas, poca
experiencia de navegación...

y mala calidad de los barcos,


mástiles y regresaron a San Petersburgo,

y 2 barcos están desaparecidos.

Las pérdidas son 1.700
marineros y oficiales muertos,

ahogados o desaparecidos.

Me esperaba alguna desgracia,
pero esto es una catástrofe.

¿Quién está al mando?

El conde Aleksey Orlov, hermano del
favorito de la emperatriz Ekaterina.

Ni siquiera el favorito,
sino su hermano.

¡Qué inútil!

¿Por qué Neptuno está
tan enojado con el conde?

La flota rusa nunca navegó tan lejos.

Pero entonces, ¿por qué van a
meter sus narices fuera del Báltico?

Es una pregunta que necesita aclararse.

No lo comprendo, ¿me lo pueden explicar?

Tal vez ustedes saben
algo que yo no sé.

¿Por qué repentinamente los
rusos creyeron tener una flota?

Los rusos siempre están seguros
de la victoria, Su Majestad.

Aun cuando no tengan
la menor oportunidad.

Los rusos no están
preparados para la guerra,

pero los turcos están
demasiado confiados.

Esta no es una guerra.

Es una pelea entre un tonto ciego
y un paralítico sin cerebro.

Todo habrá terminado
el próximo invierno.

Los rusos y los turcos
se destruirán entre sí,

los que queden,
morirán de viruela negra.

Todo habrá terminado para el invierno.

Yaroslav, Nizhni Nóvgorod,
Vyshni Volochok, etcétera.

En total 10 provincias piden que
abramos sucursales bancarias allí.

¿Cuántos fondos deberíamos asignar?

Según nuestras cuentas, entre 150 y 200
mil rublos en cada una, para comenzar.

Haga una lista de las prioridades
y luego volveremos a este tema.

Sí, Su Majestad.

- Su Majestad, disculpe la interrupción.
- Iván Ivánovich.

Deberíamos cancelar
la ceremonia del re entierro.

¿Otra vez? ¿Qué ocurrió?

Vengo de Lavra.

Fui a ver la tumba
de Pedro Fyodorovich.

Es una lastimosa tumba en tierra, con
cruz de madera. No hay lápida ni cerco.

Si continuamos con la ceremonia, habrá
rumores sobre una muerte misteriosa.

¿O sea que está enterrado como un
plebeyo? Pensé que estaba en una cripta.

Por eso hay tantos impostores.

De acuerdo Su Majestad, pero yo no estuve
en el funeral. Recién me entero de esto.

¿Quién estuvo a cargo del funeral?

Su Majestad, después…

después de la repentina
muerte de Pedro Fyodorovich,

usted en persona ordenó
enterrarlo lo antes posible.

Sí, pero no dije
que lo pusieran en la tierra.

Mi Señora, enterrar,
significa colocar en la tierra.

Vemos que se tomó literalmente.

Bueno, pero lo hecho, hecho está.

Llévale esto al director de la orquesta
para que se lo pase a los músicos.

Sí, Su Alteza.

Pienso apropiado tocar una pieza
de mi padre en la ceremonia.

Su Alteza, no sé si será verdad, pero…

Habla.

Oí a los sirvientes murmurar
que la ceremonia había sido cancelada.

¿Qué?

¿Cancelada?

¿Por qué no combinar
dos estilos ingleses?

Paisajista con jardín antiguo.

El bosque, tan rico en todo
tipo de flores y plantas,

que alberga vegetales,
hierbas medicinales y especias.

¿Un jardín para la cocina?
No veo ninguna armonía en eso.

Pero yo quiero un jardín inglés.

Es que soy un jardinero
italiano, no inglés.

¡Su Majestad Imperial!

¡Canceló la ceremonia!

¿Por qué? ¿Y por qué
soy el último en enterarse?

Antes que nada,
baja el tono de tu voz.

Además, no voy a discutir mis decisiones
con nadie, ni tampoco informarlas.

Fui forzado a mantener la compostura
toda mi vida. Ya me cansé.

Exijo una respuesta.
¿Por qué no puedo...

visitar la tumba de mi padre
y rendirle mis respetos de hijo?

¿Por qué?

- ¡Deténgase!
- ¡Deténganse!

¿Por qué pone esa cara, Su Majestad?

¿Fue con esa cara que
miraba a mi padre,

cuando conspiraba con
su amante para quitarle...

primero la corona y luego la vida?

Ahora ya no le interesa
más su antiguo amante,

¿también lo matará, despiadadamente?

Usted cruelmente le quita la vida
a las personas y también su amor.

¿No ha leído la biblia?

¿Sabe algo de eso de amar al prójimo?

No, no lo sabe.

Todo es superficial en usted,
su amabilidad, su justicia.

Por eso cuando muera,
nadie la llorará.

Pavel Petrovich,

aquí estoy, frente a ti.

Dispara.

Lleven a Pavel Petrovich
a sus habitaciones.

Que lo vea el médico.

Su Majestad, esto es inac…

Serán compensados por su silencio o
irán a la mazmorra si lo cuentan.

¿Por qué? ¿Por qué me odia mi hijo?

Su Majestad, Pavel Petrovich no
iba a disparar. Entró en razones.

¿Entró en razones?

La idea de matarme ni
debió pasársele por la cabeza.

A su edad, muchos jóvenes
odian a sus padres.

Él no es uno de muchos jóvenes,

es el gran duque y el heredero al trono.

Y yo no soy sólo su madre,
soy su emperatriz.

Al sacarle la pistola olí vino.

- Tal vez estaba borracho.
- ¿Piensa que eso es una excusa?

¿Quién va a recibir el trono
cuando muera?

¿Un borracho histérico desequilibrado?

Pavel Petrovich nunca tuvo
la tendencia a beber en exceso.

Podríamos atribuir este incidente a
una angustia de adolescente.

La superará. Crecerá.

Después de todo, puede casarlo.

¿Casarlo?

¿Casarlo? Claro. Me dedicaré
a eso de inmediato.

Su Majestad, el conde Orlov le
solicita una audiencia.

¡Nada de audiencias!

Hoy no quiero que me molesten.
Posponga todo para mañana.

Stepan Ivánovich ¿qué pasó?

Lo hablaremos mañana, Adam Vasilyevich.

CONSTANTINOPLA
Capital del Imperio Otomano.

Lo subí adentro de mi bote.

Estaba apenas vivo, pidiendo clemencia.

Estaba solo. Todos los demás
se habían ahogado.

Los rusos tienen barcos pero
sus marineros no sirven para nada.

Sus barcos se hunden porque
tienen la madera podrida.

Luego vi que él volvía a la vida.

Me dijo que todos roban...

y el tesoro real está vacío.

La emperatriz Ekaterina gasta
todo el dinero en ella.

Yo le pregunté ¿En qué gasta ella
todo el dinero?

Me contestó: en su diabólica lujuria.

¿Lujuria?

La complacen los mejores granaderos.

Eso me dijo el marinero.

Ellos son físicamente grandes,

pero sólo la pueden satisfacer
durante 2 semanas.

La emperatriz les paga en oro, pero
de todos modos no aguantan mucho.

Entonces los reemplaza por otros.

Como si librara un tipo especial
de guerra con ellos.

Les aseguro que ellos son
muy diferentes de nosotros.

No conocen la voluntad
de Alá. Son infieles.

Sus mujeres andan por todos
lados con la cabeza descubierta.

Los hombres beben vino hecho del trigo.

Cuando están borrachos, se pelean como
animales, hasta que les dan más vino.

Quieren conquistarnos
para hacernos sus esclavos.

- ¡Que mueran los rusos!
- ¡Que mueran los rusos!

¡Que mueran los rusos!

Enrólense en el ejército.

Somos más fuertes que ellos.

Nunca nos harán sus esclavos.

Matemos a los rusos. El sultán nos
compensará. ¿Quién se alista?

Anote mi nombre.

Me llamo Mehmet.

Mehmet, toda nuestra
admiración para ti.

Eres nuestro héroe.

Nos has mostrado cómo se debe amar
a nuestra tierra y a nuestro sultán.

¡Que Alá lo bendiga!

Anótame a mí.

A mí también.

También a mí.

Yo también.

Anótame, los destruiremos.

- Adam Vasilyevich.
- Sí, Su Majestad.

Haga una lista de princesas europeas.
Vamos a buscar una novia.

Las que más me interesan son
las de Prusia, Inglaterra y Francia.

- ¿La dote?
- No es importante.

La principal función de la futura
esposa de Pavel Petrovich...

será dar a luz a un heredero
para él y también para mí.

Verifique la adecuada
herencia maternal.

- Sí, Su Majestad.
- Eso es todo.

- Su Majestad.
- En realidad, una cosa más.

En cuanto al gran duque,

se le prohíbe asistir a bailes,
ceremonias, audiencias...

y salidas en las que yo esté presente.

Además, no le sirvan vino
en las comidas.

- Ahora, haga entrar al conde Orlov.
- Su Majestad.

El 'Sviatoslav' comenzó a hacer agua
y apenas logró llegar a un puerto.

Durante la noche, la fragata 'Nadezhda'
chocó contra un arrecife y se hundió.

'St. Evstafi' perdió
su mástil delantero.

El buque de línea 'Tri Sviatitelia'

se varó en la arena.
Pudo ser remolcado de...

nuevo al mar, pero
quedó seriamente dañado.

¿Cuántos barcos pueden
llegar al archipiélago griego?

Menos de una docena Su Majestad.

¿Alguna sugerencia Grigory Grigoryevich?

¿Qué le puedo sugerir?

Deberíamos hacerlos regresar a Kronstadt
y reclutar nuevas tripulaciones.

En Inglaterra y Dinamarca deberíamos
comprar nuevos barcos y…

y fragatas. También contratar
marineros y capitanes ingleses, ¿no?

Zarpando desde Inglaterra,
estaríamos más cerca.

Los marinos ingleses están mejor
entrenados y sus capitanes…

Era sólo una ironía
Grigory Grigoryevich.

Preparen barcos inmediatamente y
envíenlos como refuerzo de la escuadra.

- ¿Cuántos barcos?
- Todos los que se mantengan a flote.

Encarga nuevos barcos en los
astilleros de Kronstadt y en Arcángel.

Y no quiero oír quejas de
que no hay suficiente dinero.

Si no alcanza, agrega un poco del tuyo.

- ¿Qué le ordenamos a la escuadra?
- ¡Que sigan su curso!

La travesía del Báltico
al Mediterráneo...


fue un verdadero desafío
para la flota rusa.


Superando todas las dificultades y
reforzada con barcos adicionales,


la escuadra liderada por el conde Aleksey
Orlov alcanzó las costas griegas.


El escuadrón de vanguardia...

presentó batalla a la flota turca
cerca de la isla de Chios.


Los turcos superaban a
los rusos en más del doble.


Los rusos atacaron a los buques
otomanos desde un flanco.


El factor sorpresa le dio al almirante
Spiridov una gran ventaja.


En la batalla, ambas partes perdieron
sus buques insignia que explotaron.


Los rusos tuvieron 650 muertos.

Bajo presión del ataque ruso,

la flota turca se retiró a
la bahía fortificada de Chesma.


Los turcos nos hicieron mucho daño.
Seguro que ahora estarán envalentonados.

Están esperando
atacarnos con artillería...

de las fortificaciones costeras
y de los buques de línea.

Caballeros, necesito sus opiniones.

¿Grigory Andreyevich?

La ventaja del enemigo es apabullante.

No podremos resistir a esta distancia.

Si nos aproximamos, nos destruirán
con sus baterías costeras.

Tampoco podemos retirarnos.

Nos alcanzarían y nos
destruirían en mar abierto.

Así estaríamos después de una hora.

Y así después de seis horas.

En 6 horas nos quedaría
un tercio de la escuadra.

¿La información de inteligencia?

El 'Rodas' tiene 60 cañones.
El buque insignia 86.

Y más de 1.100 cañones
del resto de los barcos.


Además hay 2.000
en las baterías costeras.


Nuestros barcos no puede acercarse
a menos de 1 km de la bahía.

Tienen suficientes cañones
como para destruirnos 3 veces.

Tiene razón, en 6 horas
estaremos acabados.

Caballeros, discutamos mi plan.

Por la tarde, 'Grom' se acercará
lo más posible y atacará a los turcos.

¿Enviaremos solamente un buque?

Espero que 'Grom' aguante
durante una hora.

Después de eso, se le
unirán dos buques de línea.


Distraerán a los turcos.

Prepararemos 4 botes incendiarios.

Los llenaremos con pólvora, brea,
aceite y todo lo que prenda fuego.

Los botes incendiarios entrarán
a la bahía a alta velocidad...

atacando al buque insignia y a los
principales buques de línea.


Los barcos turcos están
muy cerca entre sí.


Por la tarde y toda la noche
soplará brisa hacia ellos.

Sería suficiente con
incendiar al buque insignia...

o al 'Rodas', y a un
par de fragatas, para…

Pido permiso para hablar.

Adelante, por favor.

Yo llevaré adentro a los
botes incendiarios.

Mi barco es muy rápido.

Mi barco puede distribuir a los botes.

En esas condiciones, no sobrevivirán
más de 30 minutos.

No olvide que 'Grom' estará
efectuando fuego de distracción.

Casi todo el tiempo no podrán verme.

Al principio, iré muy
cerca de la fortaleza.

Las aguas allí son
suficientemente profundas.


Después me acercaré
al 'Rodas' por detrás.


Aquí no me ven ni el buque
insignia ni las baterías costeras.

Previamente llevaré todos mis
cañones a la proa...


y destruiré los cañones de popa
del 'Rodas' con una andanada.


Lo difícil será la entrada a la bahía.

- Muy buena idea.
- Aleksey Grigoryevich, ¿puedo opinar?

Sí, almirante John Elphinstone.

El plan no es
solamente temerario.

Es un suicidio sin sentido.

Sugiero que 'Grom' entre a la bahía,

dispare una andanada
y rápidamente se retire.

'Grom' es demasiado lento.

Pero además, ¿de qué serviría?

Haría salir a los turcos de
la bahía y de sus baterías costeras.

Perderíamos en mar abierto.

En otras circunstancias, discutiría
con ambos, Aleksey y mi Lord.

Pero no tenemos tiempo para eso.

Mañana por la mañana celebraremos...

nuestra victoria o estaremos
todos muertos.

Caballeros, sincronicemos
nuestros relojes.

Ahora son las 10:32.

Comenzaremos a las 5 de la tarde.

Ahora, a trabajar.

Adam Vasilyevich.

No me atrevo a leer esto Su Majestad.

Grigory Grigoryevich,
tal vez tú te atrevas.

Sí... por supuesto.

Del comandante de la expedición,
conde Aleksey Orlov.

¡Continúa!

Su Majestad Imperial.

Atacamos a la flota enemiga.

La flota enemiga fue exitosamente
atacada y destruida,

incendiada, hundida y vuelta cenizas.

Toda la flota del Mediterráneo
del Imperio Otomano...

fue completamente destruida.

El comandante turco se suicidó.

Los turcos perdieron


y 11.000 hombres muertos o heridos.

Nuestras bajas fueron 11 hombres.

¡Gloria para la armada rusa!

Su Majestad.

Victoria.

Victoria. ¡Victoria!

Nuestras bajas fueron


¡Ellos perdieron 11.000
y toda la flota!

Su Majestad, hay dos cartas más.

Una de Suvórov en Polonia
y una cifrada de Constantinopla.

Primero la cifrada.

El sultán Mustafá ordenó a su flota salir...

del Mar n*gro y entrar
en el Mediterráneo.

Esa fue su última orden.

El sultán Mustafá
ha muerto de viruela negra.

¡Está muerto! ¡Qué buena noticia!

Lo lamento por él. Espero que su
sucesor sea más inteligente.

Y la carta de Polonia, Su Majestad.

Espero que sean buenas noticias de
Aleksander Vasilyevich Suvórov.

Su Majestad,

tengo el honor de
informarle que he derrotado...

a las fuerzas unidas confederadas.

En la batalla decisiva, nuestras
bajas fueron de 30 muertos.

Las bajas polacas fueron 2.500
muertos y 2.000 prisioneros.

Firmado: comandante de brigada de
mosqueteros, mayor general Suvórov.

Prepare todo para los festejos.

Que vengan todos.
Que nuestros enemigos vean...

cómo nuestros súbditos se enorgullecen
del triunfo del espíritu ruso.

Invito a todos.

¿Respecto a Pavel Petrovich?

Invítelo también a él.

Celebración de la Victoria de la
Campaña Militar de Verano de 1770

Felicitaciones, Su Majestad.

Gracias por la invitación.

Felicitaciones, Su Alteza.

Su Majestad,

los hermanos Razumovsky mostraron
heroísmo sin igual durante la campaña.

Su Majestad.

Mis hijos se han distinguido en batalla.

Andrey fue ascendido a mayor
general por la batalla de Chesma.

Pedro fue ascendido a coronel por
sus éxitos cerca de Zielona Gora.

A ambos se le ha concedido permiso.

Oí sobre sus logros.

Los premio con las llaves de chambelán...

y el derecho a venir a palacio
sin ser anunciados.

- Su Majestad.
- Su Majestad.

Caballeros, ¡felicitaciones
por la victoria!

¡Hurra!

Mis queridos amigos. Son héroes.

Me alegro mucho de verlos.

Los envidio mucho.

La emperatriz me nombró
almirante general,

pero nunca he salido al mar.

Me siento como un comediante.

Pavel Petrovich, no hay nada en la
guerra como para despertar envidia.

Es todo sangre, horror,
hedor y crueldad.

Sólo aquellos que no han estado allí,
imaginan la guerra como algo romántico.

Y los que sobrevivimos,
al regresar decimos eso,

sólo para no sentirnos avergonzados.

Tienes razón hermano.

Yo hablaré de los triunfos en la guerra...

y de estar dispuesto a morir
por mi país y mis amigos,

del pájaro de la gloria
que nos sobrevuela.

En mi escuadrón había un corneta que
podía cortar a un polaco en 4 partes.

Hasta nos enseñó cómo hacerlo.

Al principio pensamos
que estaba sólo alardeando.

Pero después de la batalla
encontramos cuerpos desmembrados.

Los juntamos.

Me maravillé de que fuera posible.

Muchos trataron de hacerlo
pero fallaron.

Yo también lo intenté.

En el momento de la batalla
parecía normal odiar al enemigo.

Pero ahora, solo recordarlo
me detiene el corazón.

La guerra es cuando miles de
turcos se están quemando vivos...

y sus gritos suenan
más fuerte que el cañoneo.

El agua de la bahía estaba hirviendo.

A la mañana siguiente, había peces
muertos flotando panza arriba.

Nunca pensé que el mar pudiera
estar tan lleno de peces.

Pavel Petrovich, quisiera preguntarle
por Sofía Stepanovna.

La emperatriz ordenó
que termináramos la relación.

Como heredero, no soy
dueño de mí mismo.

Vi a mi hijo, pero sólo una vez.

No porque no quiera o me avergüence.

Su Majestad me está buscando novia.

Me pregunto si alguna vez
tendré vida propia.

¿Por qué no vino Aleksey Grigoryevich?

Su Majestad lo envió al exterior.

- Eso es una pena.
- Sin duda.

Él probablemente lo extraña.

Le escribí pero no me respondió.

Le escribí de nuevo.

Fui a la oficina postal y encontré que
mis cartas no habían sido despachadas.

Traje una brújula marina para él.

Un trofeo de la fragata turca 'Rodas'.

Pero no hablemos más de cosas tristes.

Ustedes están vivos y estamos hablando.

Abracémonos.

Sofía Stepanovna.

Pedro Kiríllovich.

- La maternidad le cae bien.
- Gracias.

De pronto tiene sentido mi vida.

Se ha vuelto más hermosa.

- Pedro Kiríllovich.
- Es verdad.

Sabía que había venido.

Oí que estaba de permiso,
asistiendo a los festejos.

Sí, pero partiré mañana.

Pero le prometo que regresaré
cuando termine la guerra.

Usted ha cambiado.

Ahora soy independiente.

Ascendí a coronel, cobro ese salario
y ayer me dieron la llave de chambelán.

Puedo venir al palacio
sin necesidad de avisar.

Me alegro por usted Pedro Kiríllovich.

Prometió escribirme
cartas pero no lo hizo.

¿Es que los oficiales han perdido
el hábito de cortejar a las damas?

¿O había muchas jóvenes en Polonia?

Lo intenté, pero no pude.

Lo intenté muchas veces pero no pude.

Si me hubiera escrito,
yo le habría respondido.

Sofía Stepanovna, por favor,
cásese conmigo.

Pedro Kiríllovich.

Podré mantenerla a usted y a su niño.

Mire este anillo.

Soy viuda. Soy mayor que usted.

- Mi hijo nació fuera del matrimonio.
- Por favor, mire este anillo.

¿Lo ve? Es un anillo común,
nada especial.

Tendremos una familia normal.

Dentro de 10 años la
diferencia de edad no importará.

Tendremos muchos hijos propios.

Pero lo más importante
para mí es que no quede viuda.

No llore.

Esa fue una broma tonta.

No puedo tener más hijos.

Nunca más.

Por favor, no insista.

Pero yo la amo.

Criaré a su hijo como propio.

- ¿Qué nombre le puso?
- Simón.

- Lindo nombre.
- Sí.

No me queda mucho tiempo con él.

La emperatriz se lo llevará
y lo criará ella.

Si se niega, quedará sola.

Pero si nos casamos,
siempre estaré a su lado.

- Arruinará su vida.
- Siempre la amaré.

¿Y me podrá perdonar?

Olvidaré todo lo que
haya pasado antes de hoy.

Me casaré con usted.

Sofía Stepanovna.

La princesa Guillermina, Su Majestad.

¿Cuál es su opinión Adam Vasilyevich?

No le sabría decir.

Y aquí están los retratos de sus
hermanas, las princesas Amalia y Luisa.

Su Majestad, con su permiso
no participaré de esto.

Si ni siquiera puedo mencionar
el nombre de la mujer que…

No dije nada.

Hace tiempo, yo misma fui
entrevistada como candidata a novia.

¿Puedo retirarme?

Esperaba de ti tal reacción.

Cuando mi nieto Alejandro,
el heredero al trono, haya nacido,

porque se llamará Alejandro,
él continuará la dinastía Romanov.

Desafortunadamente
no se puede hacer eso sin ti.

Puedes retirarte.

Alejandro. Hermoso nombre.

Su Alteza.

Sofía Dorotea.

Isabel de Bavaria.

Diana de Schleswig.

Sofía Dorotea es encantadora.

Una creación perfecta de la naturaleza.

Tiene una mentalidad temeraria
y tendencia a provocar conflictos.

Ha cumplido 13 años.

¿13 años?

¡Mentalidad temeraria
es la de la persona...

que nos envió el cuadro
y la llamó candidata a novia!

¿Cuántos años tiene Guillermina?

Tiene 17.

¿Qué sabemos de ella?

Sus padres son el landgrave
Luis IX de Hesse-Darmstadt...

y Carolina de Zweibrücken-Birkenfeld.

Son una familia ilustrada y progresista.

Reciben a huéspedes como
el poeta Goethe, el músico Mozart...

y el filósofo Kant.

Su hermana mayor, Amalia, tiene 18 años,
y su hermana menor, Luisa, 15.

Al rey Frederick
le gusta la mayor, Amalia.

¿Al rey Frederick le gusta una mujer?

Esa sería una noticia que haría
sensación en Europa.

Amalia es humilde.

Luisa sabe mucho de ciencias naturales.

Guillermina se diferencia
de sus hermanas...

por un carácter firme e impulsivo.

Guillermina posee todas las cualidades
que usted está buscando.

Un hermoso rostro, buena
contextura, muy tierna y amable.

Me gusta.

¿Qué significa que tenga
un carácter impulsivo?

Que expresa sinceramente
sus emociones,

es una bailarina incansable
y le gusta socializar.

Escriba a Hessen. Que preparen
a la princesa para el viaje.

No hace falta que traigan
cosas superfluas.

Yo le proveeré todo lo que necesite.
Post Reply