Typhoon Noruda (2015)

Anime, Manga Movie Collection.

Moderator: Maskath3

Watch on Amazon   Anime Merch   Collectables

Anime, Manga Movie Collection.
Post Reply

Typhoon Noruda (2015)

Post by bunniefuu »

Hey batter, batter!

Third!

Safe!

Hey batter, batter!

Typhoon noruda

and next, an update on the typhoon.

Typhoon no. 8, which is turning out
to be large and unusually powerful,

is currently located
offshore to the southwest

and gaining strength as it travels
north-northeast at speeds of 40 kph.

Atmospheric pressure at the center
is 970 hectopascals,

and areas nearby are experiencing wind
speeds of up to 40 meters per second.

Instantaneous wind speed
is being reported at 55 meters.

Some areas in naha, okinawa experienced
over 350 mm of rainfall this morning.

Currently, skies are clear in the hokuriku area, but
the afternoon will see wind, rain, and lightning,

with some areas expecting heavy rainfall
in excess of 200 mm per hour.


expecting heavy rainfall in excess of 200 mm per hour.



can you get that up there for me? Be on the lookout for
landslides, lowland flooding, and rising river levels.

Sure thing. Be on the lookout for landslides,
lowland flooding, and rising river levels.

You paint so fast. Be on the lookout for landslides,
lowland flooding, and rising river levels.

Expect public transportation
to be affected as well.

You eat your lunches fast, too. Expect public
transportation to be affected as well.

There they go again.

Hey, who's fighting?

I heard it's azuma-kun and saijo-kun.

Ah! Ogino's here!

What do you think you're doing?!

The teacher's not here yet?

What do you mean, "who cares?"

Everyone, move!
What do you mean, "who cares?"

I mean, who cares about baseball?

Azuma, you bastard!
I mean, who cares about baseball?

That's enough, saijo.

Man, you suck!

Let go!

Look, just calm down.

You okay, azuma?
Look, just calm down.

You okay, azuma?

I'm not through with you!

Ow...

You went a little overboard, didn't you?

Look this way.

Okay. All done.

I thought you two were close.

Why were you fighting?

Okay, fine. But talk to me later
once you've calmed down. Okay, azuma?

Excuse me.

I wonder if time will fix this...

It could make them friends for life,
or it could drive them apart.

Azuma.

Are you really quitting?

Wait, hold on!

Yeah. I've made up my mind.

For real?!

If you run from what you love,
you're only gonna regret it!

Azuma!

Tsujikita

Typhoon no. 8 has suddenly picked up speed,

becoming the most powerful storm ever
witnessed as it moves toward the northeast.

So we're in the storm area, huh? Becoming the most powerful
storm ever witnessed as it moves toward the northeast.

What?! That's news to me! Becoming the most powerful
storm ever witnessed as it moves toward the northeast.

I'm freaking out! Becoming the most powerful storm
ever witnessed as it moves toward the northeast.

Man, it's really coming down.

You okay, saijo?

I'm soaked. Any news on the typhoon?

They say we're in the storm area.

What's going on?

Oh, hey there.

Hey!

There's still work left to do, right?

Tomorrow's just not gonna happen.

But everyone else is staying behind!

Stop fighting with me about everything.

assh*le!

Come on, not another fight.

Saijo, just drop it!

You heard them.

Hey, azuma! Don't you run away!

Just leave me alone!

Oh, no!

What?

For real?!

Banana-San

bananda-San the power's out.

I think there was a flashlight
somewhere in here...

You all okay?

Sir!

Stay calm. Everyone, gather around.

The truth is, they've just announced that
we should all take shelter.

Huh?

The wind's too strong
to even drive anywhere.

Just to be safe, we'll be staying here
at school until the storm passes.

But my mom will get worried
if I don't make it back!

Look, just calm down.

= ioe

Azuma!

Reep oud

Stay back!

I have to get help.

No, don't!

L... I'm sorry.

Are you all right?

Don't worry about me.

Hey, I don't think you should move!

Okay!

There it is.

What's gonna happen to us?

This will die down soon.

I know that, but...

I'm okay now.

Thank goodness.

It's kind of a thrill being
at school at night, huh?

Dude, what's with you?

Chocolate banana
dude, what's with you?

Chocolate banana
yeah, you kinda suck.

Chocolate banana c'mon, don't say that.
Let's just move this stuff.

It's fine, I'll take care of it.

Thank you!

Azuma?

That voice...

Ow, hot!

Hang in there!

There's no point. The
connection's been made.

Here.

There you go.

Is that yours?

Why were you standing on that tower?

I was sent here to rebuild this planet.

What?

That hole is a vortex. It
reaches to this planet's core.

That's how I opened the hole.

You did that?

Yes. That was me.

When the earth vortex, the wind vortex,
and myself are connected,

the wind vortex? And "be reborn"?

I am at the mercy of this collar.

When the sun rises, I will be
forced to become a pillar.

There's no stopping it now.

Get as far away as you can,
if even a short distance from here.

But then... what about you?

That was quite delicious. Thank you.

How long is that dude gonna keep sleeping?

I swear, he sucks...

You've got a good throw.
You should join my team!

You mean it? I'd really like that!

Well, that settles it! We've got
practice tomorrow, so come watch!

Saijo. Well, that settles it! We've
got practice tomorrow, so come watch!

Well, that settles it! We've got
practice tomorrow, so come watch!

Yeah!

Saijo!

Over there.

What do you want? You were the one
who told me to leave you alone.

I'm sorry about before.
Something important has come up.

And you expect me to believe that?

It's true. This typhoon is weird, right?

If we don't do something
fast, that girl will-

this is what was so important?!

You're an idiot.

Saijo... things could really get bad, fast.

Just... stop it already.

Saijo...

Please, just stop. You need to leave.

If you stay close to me, you'll
get caught up in all this.

I want to do whatever I can!

Huh?

Where'd she go?

What's up with the sky...?

No!

Azuma?!

You shouldn't be here!

What are you talking about?

Let's get out of here!

No! Just hurry up and go!

Azuma!

Hey, are you okay?!

Saijo... what are you doing here?
Hey, are you okay?!

Saijo... what are you doing here?

Dude, what do you think?

Wh-what's happening?

The old gym...

Wait, azuma!

Azuma! Don't!

Let go!

Let go! No! You can't!

No! You can't!

It's way too dangerous!

Just let me go. I want to help her!

Why do you always take
everything on by yourself?!

You just don't understand how I feel!

I want to understand. I
want to know how you feel.

Azuma, I'm sorry about before.

I thought you were running away from me.

I guess I was running away.

I've hated that I've always
struggled to keep up with you.

I felt dumb, and worthless...

But I won't run away anymore.

I want to help that girl.

Saijo... please help me.

We've always been there
for each other, right?

She said that the typhoon
is a "wind vortex."

Then what?

Well, we can't let that happen.

Wh-what the heck?!

Dammit!

What do we do?

That collar is controlling her.

Azuma, let's stop and think!

Just hold on!

Let's do this.

One, two...!

O-ow...

Don't give up!

Azuma.

Hang in there!

Here.

Thank you.

This is awesome. What's it made from?

Cut it out, saijo.

Where's the harm?

Dude, it's dangerous.

You're not my mother.

Cherish what you have.

Huh?

Well, see you.

Ah! What's your name?

Noruda.

Noruda...

Ano hi aruita michi o, kimi wa oboeteiru? Do
you remember the road we walked that day?

Jarippoi asphalt to hoonadete iku kaze
the rough asphalt, the breeze on our cheeks

bye-bye to itta
you said "bye-bye"

bye-bye to kaeshita
and I responded, "bye-bye"

tooku natta kimi wa furikaerenakatta as you
walked farther away, you never looked back

Keriageta hi wa tonde, mukougishi e itta the day we'd
kicked into motion went flying, toward that opposite shore

sono mama korogatte, natsu no umi e to ochita and
then, spinning, it fell into the ocean of summer

tooi tte kanji, demo chikai tte kanji da
feeling so close yet so far away

kimi no sono kotoba wa pittari da to omotta
I thought those words of yours were perfect

totsuzen tsuyoku furu ame ni both of us
were soaked from the sudden, intense rain

bishonure no bokura no kokoro wa surechigatte
and our hearts passed each other by

sore demo kimi wa tanoshisou datta
and yet, you seemed happy

kono ame ga agattara, kimi ni naze tte kiite miyou
once this rain clears, I think I'll ask you, "why?"

Tsukitsukete yaru tsumori de hikkakimawashiteta I'd
rummaged around for it, intending to confront you with it

demo hipparidashita no wa towel de, kore tsukae yo nante sa but
what I brought out was a towel, and I said, "here, use this"

Nani yattenda ore tte natte
I was like, "what am I doing?"

Totsuzen agatteku ame no
I waited until the last drop

saigo no hitoshizuku ga ochiru made matte
itanda of that sudden rain shower had fallen

sore Kara kimi ni tsutaeru hazu datta
and I'd fully intended to tell you

sore mo wasurete "mou ikou" tte, te o hiita but I
forgot even that, and took your hand saying, "let's go"
Post Reply