Page 1 of 1

Hiding Place, The (2023)

Posted: 12/04/23 17:24
by bunniefuu
(no audio)

(no audio)

(no audio)

(no audio)

(no audio)

(no audio)

(gentle music)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(train rumbling)

(gentle music continues)

(heartbeat thumping)

(bell dings)

(clock thuds)

- Listen.

We are in the silence now.

The silence between

two ticks of the clock.

(clock thuds)

(solemn music)

Listen.

Time is the canvas on which

the maker paints the strokes

of his clock,

and I have spent my life in

the minutia of its workings.

Each piece spins and springs

and lifts its hands

to its maker.

(clocks ticking)

(clock thuds)

Listen.

Justice, suffering, hope,

despair, forgiveness, despite.

Their great engines are

whirring all around us,

and the more powerless

one is to control them,

the closer she is to the mystery

that sets them in motion.

The child, the woman,

the daughter,

the sister, the watch woman,

the whatever it is

she must become.

(clock thuds)

Listen with me now.

Do you hear?

(train rattling)

The silence is ending.

The chains begin to creak.

The weights descend.

(train horn whistles)

Watch.

(peaceful music)

- Betsie, where have

they put my shoes?

- Did you look in the parlor?

- Papa?

Papa, where are you?

- Shh, be quiet, Corrie.

Mama's sleeping.

- But Papa said we could

go with him this morning.

He hasn't left, has he?

It's still dark outside.

Wait for me, Betsie!

(clock thuds)

(tense music)

- What is this?

Where am I?

What's going on?

(footsteps thudding)

- Cornelia Arnolda

Johanna ten Boom.

Have I got that right?

Won't you sit?

It's nearly spring,

don't you know?

The daffodils are peeking out.

The tulips will be

up before long.

Where did you say you were from?

Ah, Haarlem, yes?

- Yes, Haarlem.

- Welcome to the Beje.

(gentle music)

Come in. Come in.

Ah, one moment.

We have a customer!

Willem!

Corrie!

We have a train to

catch, I'm afraid.

Willem!

(tense music)

- I was in Haarlem only

a few days ago.

In fact, I came home

with more bulbs

than I had any right to.

I suspect my flower garden

will get more out of this trip

than the Reich will.

Do you grow flowers, fraulein?

- Yes.

Well, no. My sister does,

in window boxes.

- Yes, of course. A

sister, Elizabeth.

(gentle music)

- Look, Corrie. It has to be

buried before it can grow.

We plant the bulb in the fall.

When the spring comes,

we'll have tulips.

- Thank you, Betsie. Would you

go and fetch Willem for me?

- Yes, Papa.

- Betsie!

- Yes, of course,

Betsie, and where is she?

- I don't know!

I haven't seen her since-

- Yes, since you arrived here.

And how long is that now?

- 119 days.

- Mm.

Well, then perhaps

I can help you.

Perhaps I can help your

sister as well.

- What about my father?

Do you know where he is?

(gentle music)

- Papa, wait!

- I'm sorry, Corrie,

but you must stay!

I need you to help your

Tante Jans and Willem

while we're gone.

Betsie will come with

me this time.

- But she always gets to go

and I always get left behind.

It's not fair.

- Papa, she can go in

my place. I don't mind.

- No, Betsie, you will

come with me as planned.

Corrie, you must stay.

I need you to see that

the watches keep ticking

and the lights stay on

while we're gone.

Do you understand?

- No, I don't.

- I want to come with you!

- I know you don't understand,

but I need you to be

a big girl now.

- But why?

- But why?

- Oh, well, you see

my suitcase there.

Bring it to me.

(Corrie grunts)

- It's too heavy, Papa, I can't.

- No, you can't,

and what kind of a father

do you think I'd be

if I asked my daughter

to carry something

she hadn't the strength to bear?

- [Corrie] I don't understand.

- I know, I know,

but, sometimes,

when we don't understand

something, it's like

that suitcase.

It's too heavy, and

you have to wait

until you're bigger to lift it.

You see?

But you will, my little

Corrie, and until then,

you must trust that your

papa loves you.

Now then, come along, Betsie.

We have a train to catch

and Corrie has work to do.

(clock thuds)

- I will be truthful

with you, fraulein,

as I hope you will be with me.

We are already aware

of everything

that's transpired in your

home over the past two years,

but we wish to obtain a

proper record, you see?

To put it in the right order.

Then, well, perhaps we go

back to tending our flowers.

- We've done nothing wrong.

- Then come, fraulein. Tell

me, what do you remember?

Begin whenever you wish.

- We were watchmakers,

and the watch keepers.

(clocks ticking)

(gentle music)

For 100 years,

people brought their clocks

and watches for the fixing.

- Aha!

No time to waste!

(bells dinging)

- My goodness, Papa. We'll

wake the whole street!

- All in perfect synchronicity,

just as their makers intended.

Mr. Janssen's was off

by 10 seconds,

but, hey, I set it straight.

Oh, Corrie, you'll have to keep

an eye on it this afternoon,

but the rest are ready

to go home, I think.

- While you two tend to

your ticks and tocks,

I'll get the coffee on

and see if I can manage

breakfast to go with it.

- Did you see Pickwick

this morning?

His watch is ready

to be picked up.

- I saw him, yes, but was

helpless to distract him

from the pastries in

the Grote Market.

- Oh, Lord, help a pastry

if that man is within

one mile of it!

- Nevermind. I'm sure

he'll be by later.

(Casper chuckles)

(bell dings)

- Ooh, good morning, Willem.

- Well, give your sister a kiss.

- [Willem] Corrie!

- Have you left Tine

at home again?

- Oh, I'm afraid so.

- I miss seeing her. You

live too far away these days.

- Well, the children talk

about you all the time.

"Where's Tante Corrie?

I want Tante Corrie

to tell me a story.

Can we visit Tante Corrie?"

- Do you hear that,

Papa? They miss me.

- Oh.

- What?

(group chuckles)

Have you heard the radio

this morning?

- The radio, why?

- What is it now?

- First it was Poland,

then Norway and Denmark.

It's only a matter of time

before we hear the boots

of the Reich in Haarlem.

- They won't dare!

They left us alone during

the Great w*r, didn't they?

- Let the big countries

fight it out.

It's no trouble of ours.

- Coffee is ready.

Willem!

- Coffee sounds marvelous.

- Come in. There's

breakfast if you'll stay.

- I'd be glad of a bite,

now that I think of it.

(radio whirs)

(Hitler raves in German)

- What if Willem is right?

- Let us pray that he is not.

- Papa, are you ever afraid?

- Afraid?

Yes, but I wait for my ticket.

- You wait for your what?

- My ticket?

- What in the world are

you talking about?

- Let's eat some breakfast.

No time to waste.

(gentle music)

- [Betsie] Sit down!

- [Casper] Ah, thank you.

- [Betsie] Mhm. Sit down.

- [Casper] Thank you, dear.

- Oh, Betsie, is this new?

- Isn't it something?

Ms DeWitte was going to toss

out this lovely swath of green.

Can you imagine?

- That's my Betsie, always

keeping something from the fire.

- She once turned one of my

old shirts into a pillow.

Do you remember?

- And now she's using

several of your pillows

to make my shirt.

- Oh, Papa, don't tease.

(Casper laughs)

- Who says I'm teasing?

- Coffee all around?

- Ah, thank you, dear.

- Ah, fresh fruit

from the market,

bread from the oven, and a

bit of Tante Jans' marmalade.

- Ah.

- There's a reason to

get up in the morning.

- Ah, ah. The food will

be blessed first.

- Of course, Papa.

- Lord, you know what

makes the planet spin.

You know what makes

my watches hum.

You set the atoms dancing,

and in your grace, you bless

our feast with marmalade.

So tune our hearts to

hear the tick and the tock

of the vast engine

of your mercy.

Amen.

- [Group] Amen.

- What brings you to town

this morning, Willem?

- I have some news.

- Ah.

- Out with it then.

- Isn't he coy about it?

(group laughs)

- I'm leaving my position

at the church.

- What?

- But how can you, Willem?

- I think ministry is

not my calling after all.

- But what will you do?

- I've opened a home

for the elderly.

- Bah, the elderly.

- There's a great need for it.

There are more every

day who need help.

- Well, this is a surprise.

- But it's a good surprise.

Isn't that right, Papa?

- I'm sorry, Papa, but the

Lord has called me to new work.

- Well, well, then you are,

you are right to follow it.

Besides, there are enough

bad preachers in the world.

The lessening of their ranks

is indeed the Lord's work.

- I'm telling Pastor

Liam you said that.

- Well, someone ought to.

- Corrie and I must

come and visit.

- Well, you'd best come quickly.

Soon, there'll be no beds left.

- So many?

- Fleeing Germany.

Oh, they despise the elderly

there and many are Jews.

- Germany? Germany?

That's all anyone will

talk about these days,

on the radio, in the newspapers,

even at my own table.

- I'm sorry, Papa.

- Although I must admit you're

not the only one with news.

- Papa?

- What are you hiding, Papa?

- Well, we shall have a new

apprentice in the shop soon.

- Well, I hope you haven't

promised to pay him much.

- No. A young man

from out of town.

- Out of town?

- Well, where is he from?

- From Germany.

- What?

- Germany?

- Papa, how can you?

- This Beje is open

to any who knock.

I will make no distinction

between German or Dutch

or Jew or anyone else.

A young man needs lessons

and we will receive him.

Who knows why a goose

goes barefoot?

Do you?

(group chuckles)

We cannot know what good

may come of it.

- Papa's right.

If he's one of these Nazis,

then we'll receive

him in kindness.

Our hospitality shall

be our protest.

Isn't that right, Corrie?

- I suppose so.

(Betsie gasps)

- Windowboxes!

- What in the world

are you going on about?

- If we're to welcome

a new guest,

we must dress the windowboxes

and see they're spilling

over with flowers.

- Flowers for Nazis?

(Casper chuckles)

She's gone mad at last.

- [Casper] Yeah.

- Is it any wonder-

- Nonsense. Window boxes

are a wonder.

Come with me, Corrie.

The market will be

overflowing with tulips.

We'll fetch the finest.

- You go on. I have

work to do in the shop.

Papa will need my help.

- Very well,

but when this German arrives,

he will be greeted

with window boxes,

or I'm not Betsie ten Boom.

(Casper chuckles)

- Oh, she is a wonder.

- I'm off then.

- Ah, well, give my love

to Tine and the children.

- Goodbye, Willem.

- Goodbye.

- Come, Papa.

- Huh?

- It's time to open.

- Oh, no time to waste.

(clock ticking)

(bells ding)

- Guten morgen.

- [Corrie] Hello.

May I help you?

- I am here to see

Casper ten Boom.

I have an appointment.

- Ah, you must be Otto

Schwarzhuber,

come for the furtherance of

knowledge and experience.

- Yes, from Berlin.

It seems a marvel that I

should find much to learn

here in the nether reaches

of Europe, but we shall see.

- Well, perhaps you'll find

more to appreciate here

than you expect.

- I doubt that.

Is Herr ten Boom about?

I prefer not to have

my time wasted.

I'd like to get right to work.

- This is Casper ten Boom,

and we value manners here

as well as good work.

- I apologize, fraulein. I

expected someone younger.

I trust my workbench

is prepared.

- Well, yes, of course.

Right over here.

- Excellent. This will suffice.

The first thing one

learns in the Hitler Youth

is efficiency.

I will work as efficiently

as possible

and I expect my time

to be treated likewise.

- Well, I don't know

what kind of efficiency

you're used to in Berlin,

but in Haarlem,

you'll find courtesy

is an efficacious quality

in a young man.

- Isn't this lovely, Corrie?

How could anyone want

to throw it out?

I found it in the alley outside.

- Oh, I'm not drinking

anything out of that.

- But it will make an

irresistible flower pot.

You just wait.

Oh!

- Oh, yes.

Hello. We haven't met.

I'm Betsie, and you must

be Papa's new apprentice.

- Fraulein ten Boom.

- There you are.

Do you like it?

- Otto was just telling us

of the importance of

his efficiency.

- Really? Do tell.

- I wish to assume my duties

and proceed with my work

as soon as possible.

Would you put this elsewhere?

- What do you mean?

- The desk, like the

mind, functions best

when uncluttered by

that which is un-useful.

- Un-useful?

Well, if it's your position

that flowers are useless,

then I suggest you've

confounded your own argument

by revealing the direst

need for their use.

- What?

- Nevermind.

I'll put them over here

and you can use them

whenever you find it

most efficient to do so.

- Well, let's stop wasting

Otto's time

and let him get to work.

Ah, well, you may begin

with this fine old Swiss

piece of Mr. Kranz's.

It will require a steady

hand to repair it.

Let's test those skills

of yours, huh?

- Pickwick!

- Pickwick!

- Ladies. Casper.

- How lovely to see you.

- And, you, as always, Corrie.

I wonder, could I have

a word with your father?

- Well, if it's about

your watch,

he must approve the price

with me before you leave.

Do you hear that, Papa?

- Not to worry. Only

a short word.

- I'll put on some tea.

- How may I help then?

- It's delicate, I'm

afraid. Who's the stiff?

- Oh, a new apprentice.

- Can you trust him?

- Well, I don't know why not.

He's only just arrived, but

I'm sure he'll work out.

What's this delicate

business then?

- It's Jews.

- Jews? What about them?

- Willem came to see you, yes?

- Oh, he did.

- People are fleeing Germany

by the hundreds, Casper,

the thousands, and most

of them are Jews.

- I've heard.

- There's a family in my home,

but we haven't room

to keep them.

I'm sending them to Willem's

home for the elderly.

- To Willem's?

- Yes, but he can't take them

until the end of the week.

Could they stay with you

for a few days? Only a few.

- Well, yes, I suppose so, but-

- But?

- Well, it's Otto. He's German.

- The stiff?

- Hitler Youth, I'm afraid.

- I thought you said

you could trust him!

- Well, I only meant generally.

I didn't know you were

going to ask about Jews.

- Nevermind. It's no good.

Do you think he heard?

- No, no. He's very diligent.

- I have to go. Forget

what I said.

I'll find other arrangements.

(bell dings)

(tense music)

- [Richter] A moment, please.

This Mr. Pickwick, was it?

I don't seem to have that

name in my notes. Who is he?

- Pickwick? Only a friend.

No one of any account.

- And do you know what he

and your father spoke about?

Every detail could be

important, fraulein.

Any little bit of information

could be the key I need to

help you and your family.

- Their business was

that of the town,

the people, who was in need,

who could be helped, and how.

There's nothing criminal

in that.

- That remains to be seen.

I do hope you are being

truthful with me, fraulein.

Are you sure there

was nothing more?

- [Corrie] I'm sure.

- Very well.

Continue.

(clock ticking)

(gentle music)

- [Betsie] Careful. Careful.

- It smells wonderful, Betsie.

- Come along, Otto.

You're our guest of honor.

Sit.

- [Otto] Thank you.

- Good.

Now, Corrie, would you

fetch it for me, please?

- Yes, Papa.

- There.

Ah, here we are. Uh-huh.

Now, where were we?

Ah, yes.

"We shall be delivered out

of the hand of our enemies

that we might serve

Him without fear."

- What is this?

- We read from scripture

before we eat dinner.

A Ten Boom tradition, and right

now we are in the book of-

- You'll have to excuse me.

- Excuse you? Where

are you going?

- I will not indulge the

reading of that book of lies.

- Book of what?

- In Germany, we have

learned better than

the keeping of fairy tales.

- May I remind you that

you are not in Germany?

In Holland, we respect even

those with whom we disagree.

Perhaps Germany could

do with a lesson

in the efficacy of manners.

- I think the world will

soon see what Germany can do.

- Please sit, Otto. I want

to hear all about Berlin.

- It's only a short passage.

I'm sure it will not occupy

your thoughts for long.

- Keep your tales to yourself.

I am here to work, and

that is what I will do.

Good night.

- How rude!

How can you put up

with this, Papa?

You must fire him immediately!

- But he's an excellent

worker. Why would I do that?

- Why would you do that?

(clock thuds)

- What is it, Corrie?

What's happened?

- The boys in the street,

the ones from the market,

said I was ugly like

an old milk cow

and I should stay in my barn.

- Did they now?

- I hate them.

- Well, I think they

must not know

what beauty is or

ugliness either

if they said such a thing

to my lovely daughter.

Wisdom tells the truth, you

know, and they have not.

- What do you mean?

- Look at me, Corrie.

When we find something in

the world that is wrong,

we mustn't hate it.

We must help it to become

something different.

- But what if they

weren't wrong?

Maybe I am an ugly old milk cow.

- Well, if that were the truth,

then your papa would

be a liar, wouldn't he?

- But-

- Listen.

To see something rightly, you

must see it with love, Corrie,

even if it hates you in return.

It's only by loving

that one becomes lovely,

and that is why you

are beautiful,

because I love you,

and you love me

and Betsie and Willem

and your mother.

So, try loving these

boys too, huh?

And then watch and see

what will happen.

Will you try?

Well, then run along and

help Betsie with her flowers.

(clock thuds)

- Papa's right, Corrie.

Think how wonderful Otto will be

once he's learned to be polite.

Then there's no telling

what we might make of him.

- You're fools, both of you.

(clock thuds)

(somber music)

We were, all of us, fools.

He never should have been

allowed to stay at all.

What was Papa thinking?

He ought to have known.

- And what exactly ought

he to have known, fraulein?

- Otto, of course.

I could see it right away,

but he was with us for months.

His little cruelties

and disrespect.

I don't know how Papa and

Betsie put up with him.

He was there until...

(clock thuds)

- Otto!

Otto?

Ah, Otto, have you repaired

that movement

I asked you about?

- Of course I did. I

already told you.

- Ah, ah, where?

Oh, yes. Here it is.

Oh, and good work too.

Why, in two months, he's

become a fine apprentice.

Don't you think so, Corrie?

- [Corrie] Shall I

bill Mr. Janssen?

- Oh, yes. It should be ready

to pick up this afternoon.

Otto, would you fetch

that pinion for me?

(Casper yells)

- Oh, Papa!

Papa, are you all right?

- No, I'm fine. I just

lost my balance is all.

- You nearly knocked

him flat, Otto!

- The lot of the old is

to make way for the young.

- You will not speak

that way of my father!

You will show respect

or you will leave!

- Oh, no.

Easy, Corrie. He meant no harm.

- Perhaps I should find

other employment.

My skills here are wasted on

work that a child could do.

(bells ding)

- Turn on the radio!

- Willem!

- What's wrong?

(radio whirs)

- The Prime Minister.

- [Radio] We have secured

for the Netherlands

a place of neutrality.

We will take no sides.

We will, as always, remain

a steadfast force for peace.

- Well, that's good

news, Willem. Isn't it?

- I trust no peace with Germany.

A darkness has been gathering.

I fear it will soon

sweep us into its shadow.

- Otto? Otto?

- Ah, he's gone.

- Gone? Gone where?

- Good riddance.

- But will he be back?

- We did our best to

teach him a trade.

Let us pray that he

will make good use of it

in some other time or

some other place.

- Betsie, would you take

Papa and fix him some tea?

- Ah, yes.

- Come, Papa.

- Yeah.

(Corrie sighs)

- Do you really think

there will be w*r?

- Germany is a ticking

time b*mb, Corrie,

and it could explode

at any moment.

Papa knows this, though

he does his best

to keep up appearances.

- [Corrie] I'm afraid, Willem.

- So am I, but I must get

back to Tine and the children.

Have faith, Corrie.

We are hidden in the

shadow of a mighty wing.

(clock thuds)

(clock ticking)

(solemn music)

- [Corrie] Papa? Papa,

what's wrong?

- Oh, nothing, Corrie.

Just shadows in the night.

- What do you mean?

- Well, look out there, out the

window. How far can you see?

- It's too dark.

I can see the street,

but only as far as Mr.

Janssen's shop.

Is something out there?

- Oh, yes, dear. A

great many things.

They grow closer by the moment,

while others recede into memory.

- You're scaring me, Papa.

What's out there? What is it?

Can it hurt us?

- It's the world, Corrie.

The great, rolling epic

of Creation all around us,

at all times, in all places.

Beautiful things will happen.

Terrible things will happen,

but don't be afraid.

Oh, no, don't be afraid.

(sirens wailing)

(clock thuds)

- [Jewish Woman] This way! Run!

- [n*zi] You there! Stop!

- [Jewish Woman] What

do you want?

- You will wear this so that

everyone can see what you are!

(clock ticking)

(clock thuds)

- Are they Jews, Papa?

- I fear that they are, but

pity the Germans as well,

for they have touched

the apple of God's eye.

- What do we do, Papa?

- We pray and we wait.

- Wait for what?

- For our marching orders.

(clock thuds)

- What exactly did your

father mean by that?

"Marching orders"? "The

apple of God's eye"?

- The Jews are the

people of God.

They are close to his heart.

- [Richter] And that's

why you hid them?

- I did not say that.

- But it is true, isn't it?

- The truth is rarely so simple

as we would like to believe,

lieutenant.

- And the truth is always

most complicated

for those who wish to evade it.

So, tell me, fraulein.

Why do you continue to evade it?

(clock thuds)

(knocking on door)

- Hello?

- [Stranger] Please, will you

let me in? They will find me.

- Who will find you?

(bell dings)

- Them.

My name is Thea Dacosta.

- How do you do, Thea Dacosta?

Won't you come into the kitchen?

- I was about to make some tea.

You're just in time to join us.

- In this house, God's

people are always welcome.

- We have four empty

beds upstairs.

- Your only problem will be to

choose which one to sleep in,

but come.

Give me a hand with the tea.

(knocking on door)

- [Corrie] Hello?

- I was told I might find

a place to rest here.

- [Casper] Yes, but

who told you?

- Thank you, ma'am.

Oh, I am a Jew, I must tell

you, and God bless you.

They have taken my family away

and I dare not return

to my own home.

- My goodness. Come in.

Come in.

(knocking on door)

- Thank you, dear. Am

I in the right place?

- The right place? But-

- Yes, come in. Are

you all right?

- Is there anyone else, then?

- I'll go make beds.

Please, come in. Here you are.

- But they can't

stay here, Papa.

The Gestapo is just

around the corner.

They'll be found out in no time.

- We'll talk to Willem.

Maybe he has room.

- But who sent them?

- I don't know, but thank

God we are able to help.

- Oh, Papa, what have

we got ourselves into?

(knocking on door)

- [Pickwick] Miss ten

Boom? Open up, quickly.

- Pickwick!

What are you doing here?

You're not a Jew, are you?

- Hah! I should be so

blessed, but come.

I must talk with you all.

- Pickwick, is this your doing?

- I heard that n*zi of

yours had fled and I knew

there was no one I trusted

more than you, old friend.

- But, Pickwick, they

can't stay here.

- No. The Gestapo station

is only a block away!

- It's a terrible idea.

- It's a brilliant idea!

- [Pickwick & Betsie] They'll

never think to look here!

- But people come into

the shop all the time.

- Ah, if you're going to be

a part of the underground,

you'll have to start

out-thinking them.

- The underground?

- The underground?

- What must we do?

- I knew I could count

on you, old friend,

and you too, Betsie, and

especially you, Corrie.

- Me?

- I've already spoken to Willem.

He'll have room for

them in a few days.

We need your home as a

step along the way.

Willem will house them

in the country

while we find them transport

to England or America

or someplace safe,

but space isn't the problem.

- I should think the

Germans are the problem.

- Food is the problem.

Ration cards.

We can't feed people without

ration cards,

and we haven't yet found a

means of counterfeiting them.

- Well, what do you suggest?

- Do you know anyone

in the Food Office?

- What about Fred?

- Of course!

- Who?

- Fred Koornstra. He used

to read the electric meter.

- I used to ask him in for

tea, though he always refused.

- I even taught his daughter

when she was a young girl.

- Good, good. Do you

know his leanings?

- He's no n*zi, if that's

what you mean.

- If he can help, you

could ask him for

five ration cards, maybe ten.

Shear them but don't skin

them, as the saying goes.

If we ask for too many,

it might raise suspicion.

Now, show me the house.

- The house?

- Yes. I have an idea, hm?

(gentle music)

- This way.

(gentle music continues)

Please, Pickwick.

My room is down there.

- [Pickwick] Mhm.

- [Corrie] And Papa's

is this way.

- And this is Corrie's room.

- [Pickwick] Aha!

- Aha? What do you mean, "aha"?

- I'll send someone

in a few days.

They will come with a delivery

and give you the password.

Let's see.

How about "glockenspiel"?

(Casper and Betsie chuckle)

- A password?

Well, this is exciting.

- Do as they say and they

will take care of everything.

- But what will they deliver?

- The less we say, the better,

and from now on, my

name is Mr. Smit,

and you will be Ms. Smit.

Everyone you meet in

this work will be a Smit.

The less we know one

another's names, the better.

Isn't that right, Ms. Smit?

- Ooh, I suppose so, Mr. Smit.

- Goodbye for now,

and thank you.

- Well then. You see?

We have our marching orders.

(gentle music)

- Welcome to the Beje.

We are so glad you're here.

- I'll get you all

some blankets.

Please, have some tea.

- Yes.

(clock thuds)

- We had guests from

time to time at the Beje,

but no one of any consequence.

Papa loved to invite.

Betsie loved to host.

It was our way.

- How many is that?

- My goodness, Betsie,

it's over a dozen already,

and we've only been in the

underground for a week.

- The w*r can't last long, I'm

sure, but Pickwick's right.

We're going to need food

if there are any more.

- I see, and these guests,

what were their names?

- Oh, so many.

One so easily forgets in

all the coming and going.

We are very busy people,

lieutenant.

Surely you understand.

- I'm not sure I do.

Help me to understand.

- Well, there was one guest

in particular that I remember.

It was some time after

the invasion. Let me see.

(clock thuds)

(bell dings)

- I used to work here.

- What? Here?

- It's been a long time.

I was an apprentice to

an old watchmaker.

- Were they Jews?

- No, but almost as bad. They

tried to read a Bible at me.

- Otto?

- Lieutenant Schwarzhuber.

- Otto!

Well, you left so suddenly

we didn't get to say goodbye,

and look how you've grown!

- What do you think, Hans?

Do we need a new watch?

Should we buy something?

- What have they got?

- [Corrie] Shh!

- [Betsie] What's wrong?

- [Corrie] It's Otto.

- [Betsie] Otto? Stall

him, Corrie.

- Are you looking for

something in particular?

Well, what about

this fine clock?

We only just put it

on sale today.

- I doubt you've anything

of much worth.

I don't see Betsie, though.

Where is she?

- Oh, you know, dishes,

laundry, housekeeping.

I could ask her to

fetch some tea.

Would you like some, Otto?

- Lieutenant Schwarzhuber,

and, yes. I am thirsty.

I'll fetch it myself.

- Oh, she is in the

middle of housecleaning

and would be mortified

if a guest saw it today.

Betsie! Can you fetch some tea?

- [Betsie] Certainly, dear.

- Ah, who is your friend, Otto?

- Lieutenant Schwarzhuber!

- Ah, pleased to meet

you, lieutenant.

- Not him, me, and I

can get my own tea.

(ominous music)

- Otto?

Well, it's been ages!

Where on earth did you come

from? My, what are you wearing?

- It's Lieutenant Schwarz--

Nevermind.

- I'll never forgive you

for running off without

saying goodbye.

Oh, Otto, have some tea.

(tea pot rattles)

(Otto spits)

Was it too weak?

(Otto groans)

I'm afraid, with the rationing,

we've taken to using the

leaves several times.

There's not much left

to squeeze out of them.

- Disgusting.

- Well, now, that's

just rude, Otto.

- Still reading this?

- Always. It's a lantern

in all manner of darkness.

- You're hiding something.

(Betsie chuckles)

- Hiding something?

Whatever in the world

would I be hiding?

Do you mean the Jews

under the table?

- Don't take me for a fool.

- I wouldn't dare, Otto.

In fact, I take you for

a smart young man

in need of some illumination.

- Illumination?

- Yes, and if you're

stationed here,

you should come by more often.

My kitchen is warmer and safer

than out on some b*ttlefield.

- My father is warden of

a camp north of Berlin.

Did I ever tell you? He'll

keep me off the front lines.

I don't need anything from you.

- No, I'm sure you don't, but

it's offered all the same,

and when the day comes

that you do need anything

of us, Otto,

I hope we'll be able to

provide it, whatever it may be.

You only have to ask.

You're welcome here

anytime, Otto.

Please come and visit again.

- Come on, Hans!

There's nothing here

worth my time.

- Is everyone all right?

Did he see anything?

- Everyone's fine, but-

- We're going to need

an alarm system.

(refugees sigh)

- That was a bold move,

Miss ten Boom.

- You nearly gave

me a good faint.

- Here, come. Let me help you.

- [Mary] Oh, thank you, dear.

- All's well now, all's well,

and it was nice to

see Otto again.

(knocking on door)

(bell dings)

Poor thing.

- [Workman] I was told to

see you about a glockenspiel.

- [Casper] A glockenspiel?

- [Workman] Yes, sir.

A "glockenspiel."

- Well, yes, I think I

can help you there.

- What's this?

- It's the "glockenspiel."

- And would you show

us to Ms. Smit's room?

- That is no proper way

to treat so fine a clock.

- Can't be helped, I'm afraid.

Have to smuggle it in

so we don't catch the

lingering eye of the Gestapo.

- We'll be done in no time.

- Done? What are

you going to do?

- Think nothing of it.

You won't notice a thing.

- If we've done our

job well, that is.

Just give us a few hours alone.

We'll take care of everything.

- [Corrie] Well, I suppose

if Pickwick sent you.

- You mean Mr. Smit?

- Oh, yes. Mr. Smit. This way.

- Right there. Left, yes.

- [Workman] Thank you, sir.

- And straight down the hall.

- [Workman] Down the hall.

- Well? What did they do?

Did they deliver something?

- I'm not sure, but they

don't want to be disturbed.

In the meantime, if Pickwick

is going to

keep sending people to us,

we have to have help

feeding them.

I'm going to see Fred

Koornstra. I'll be back soon.

- Be careful, Corrie.

- [Casper] We don't know

who we can trust.

(tense music)

(tense music continues)

(tense music continues)

- Corrie!

- Hello, Fred.

- Oh, so good to see

you. Is your father well?

- He's well.

A bit slower all the time,

I'm afraid, but still ticking.

- Oh.

(both chuckle)

And what can I do for you?

Is it about my daughter?

She asks about you all

the time, you know.

- Oh, I do miss teaching her.

I must come for a visit soon

and see how she's doing.

- She would be delighted and

we do love to have the company.

- Well, that's just it, Fred.

We've had some unexpected

company at the Beje lately.

- Unexpected company?

You haven't come about

my daughter, have you?

- First, it was a single

woman, then a man,

and, well, the thing

is, Fred, they are Jews.

- I see.

- But food is the trouble.

They must eat and they

have no ration cards.

- And so you come to see me.

- We've been friends

for a long time, Fred.

Is there any way you can--

- Corrie, these cards

have to be accounted for

a dozen different ways.

They're double-checked

and checked and I-

- Fred, have you heard

how the Germans

are treating people

like your daughter?

- What do you mean?

- The mentally disabled. Do you

know what they do with them?

- One hears rumors.

- They round them up, Fred.

They put them in camps.

They eliminate them.

- [Fred] Yes. I know.

- And that is what I'm hiding

these people from, Fred.

Do you understand?

- Here. I have these

two from last week.

Please take them and go.

- Two, Fred?

Listen to me, Fred.

What if there were a hold-up?

- A hold-up?

(Fred chuckles)

Yes. It might work.

If it happened at, say, noon

when only my secretary

and I are here-

- And they found you tied.

- And gagged!

It could work, and I know

just the man who might do it!

Do you remember--

- Oh, no, no, no! No,

Fred, don't tell me who.

I don't want to know.

Only get me the cards

if you possibly can.

- How many did you

say you needed?

Four? Five?

- 100.

- 100?

- And that's for starters, Fred.

This could be a long w*r.

- Corrie, I don't know if I--

- I know you can do

it, Fred. You must.

- I will do what I can.

(Fred sighs)

- God bless you.

(upbeat music)

(upbeat music continues)

- It's our finest work, I think.

- It's rather small, isn't it?

- Any bigger and it

would attract attention.

Ms. Smit!

- [Corrie] Have your

delivery men finished then?

- Come and see. Come and see.

- Oh, it's smaller.

What happened?

- We moved the wall, see?

- But why?

- Go on. See for yourself.

Next time there's trouble,

get all your, shall we say,

watches in there as

quickly as you can.

- But it's so dark. They'll

be terrified.

- [Pickwick] Can't be helped.

- We might put some

water inside.

- And a candle, do you think?

You must train them to

be quick and to be quiet.

Once the alarm rings, it must

take no more than 60 seconds

for them to be hidden entirely.

You must practice.

- My goodness.

- This is dangerous work.

Do you believe in it?

- I can think of no

finer work than that of

making our home a refuge

for those in need.

- No matter the consequence?

- The consequence?

Look at me, Pickwick. I am too

old to fear the wrath of men.

My daughters will

have to decide.

- Understand, my dears,

if you are caught,

we can do nothing for you.

If the Germans snatch you up,

prison or worse will

be your fate.

- Christ stayed in the garden

when he knew they would come.

I will stay in my home

and hope they do not.

- What about you?

- My place is here.

I will keep watch.

I will help however I am able.

- Good. Any other questions?

- God bless you and

keep you, Pickwick.

- Goodbye, Mr. Smit.

(Casper chuckles)

- Well, we're certainly

in the underground now.

(clock thuds)

- I am quite interested in

learning more about your

raids on the Food Office.

Perhaps you could elaborate.

- There were no raids

on the Food Office.

- Perhaps you call it

something different.

The matter at hand is

how you came to be in possession

of illegal ration cards.

I am told your sister,

Betsie was it? Has taken ill.

- What? She's ill?

Oh, please let me see

her. Is she all right?

- As I have told you,

I am here to help,

but you must help me first.

So, the ration cards?

Or the Jews perhaps?

Which would you prefer?

- We stole no ration cards.

We hid no Jews.

(solemn music)

We stole no ration cards.

We hid no Jews.

We stole no ration cards.

We hid no Jews.

We stole no ration cards.

We hid no Jews.

We stole no ration cards.

(clock thuds)

It's over a hundred now, Betsie!

- And we've nothing left

to eat but tulip bulbs.

We need those ration

cards, Corrie.

- How can there be so many?

- Have you heard any

word from Fred?

(knocking on door)

- Come inside, quickly.

(bell dings)

- Thank you!

- Papa, we have a new watch.

- Oh, welcome, welcome.

Willem will be by later to

pick up the other two watches.

- Hello.

- This is Thea Dacosta.

Won't you tell us your name?

- Meta. Meta Montsano.

- Welcome, Meta. It's

going to be all right now.

- Thank you, Thea.

Won't you show her where

we hide the watches?

- Certainly.

- And let me get you some tea.

(bell dings)

- Good morning, Corrie.

- Oh!

- Papa said you have a

watch for me to deliver.

- Indeed I do. One moment.

Come now. Quietly.

Willem will see you

safely out of the city.

- Hello.

- Hi.

- Stick with me and

everything will be fine.

Take these papers.

If anyone questions us,

let me do the talking.

- Are you ready?

- [Refugee] Yes.

- Wait, wait.

(bell dings)

Now, quickly, with me!

(knocking on door)

(Corrie sighs)

(bell dings)

- Fred!

- [Betsie] Fred!

- Fred!

- Your face!

- Oh dear!

- Are you all right?

(Fred chuckles)

- My friend took to his work

with rather more vigor

than expected.

- Your friend?

- Being robbed is no

small adventure.

- Oh, Fred!

- Oh, dear.

- Fred!

Fred, you've done it!

- See that they get put

to good use, Corrie.

They cost only a bit

of my pride this time,

but if we are reckless, they

could cost much, much more.

Oh.

(Corrie chuckles)

Be careful. They're watching.

They're always watching.

- Thank you, Fred.

- If you need more, I

don't know what I can do,

but I will help if I can.

- You've done enough for now.

- I must go before I am missed.

- We shall have a proper

dinner tonight.

(bell dings)

(upbeat music)

- Yes, please.

- Don't rush, Papa.

Dinner's almost ready.

- [Casper] I'm not

rushing anyone. Come on.

Let me help you, Mary.

- [Mary] Oh, thank you, Casper.

- [Casper] Yes.

- [Mary] Thank you, dear.

- [Casper] Thank you.

- Do you know what

I miss, Casper?

- Well, if it's the

kosher food, I'm sorry.

There isn't much choice

these days, I'm afraid.

- [Meyer] Music.

- Music?

(gentle music)

- Before all this, my wife

would play piano after dinner,

and I would dance

with my daughter,

even though she was

just a tiny thing.

- How old was she?

- My daughter?

She'll be nine now.

I've missed two birthdays.

- What was it your

wife used to play?

- Nothing German, I hope.

- Hear, hear.

- What was it now?

Da, da, da, da.

Something by Chopin, I think.

Da, da, da, da, da, da.

Da, da, da, da, da,

da, da, da, da.

(Meyer vocalizes)

(group chuckling)

(Meyer humming)

(gentle piano music)

(Casper chuckles)

- That was lovely. I'd

forgotten how to do that.

- We cannot forget.

None of us.

- Meyer, I'm sure they'll

be all right.

- I thought that one of you

might like to read

to us tonight?

One of the prophets, maybe?

Or something from the Kethuvim?

What do you think, Meyer?

- [Meyer] I would be honored.

- Ah.

(Meyer sighs)

- Ah.

"The elders of the

daughter of Zion,

sit on the ground

and keep silence.

My eyes fail with tears,

my heart is troubled,

because of the destruction of

the daughter of my people."

- "How shall I console you?

To what shall I liken you,

O daughter of Jerusalem?

For your ruin is spread

wide as the sea.

Who can heal you?"

Thank you, Meyer. A hard

reading, but well read.

- May I?

- Hm? Oh, yes.

- [Meyer] Ah.

(Meyer gently chuckles)

(match crackles)

(Deborah sighs)

(Deborah singing Jewish

Sabbath ritual)

(Deborah continues singing)

(Deborah continues singing)

- [Group] Amen.

- Amen.

- Yes.

- Thank you, dear.

Let's eat. Please.

- Yes.

- [Betsie] Will you

help me pass these out?

(group muttering

over each other)

- There you are.

- Yes, yes, yes.

(alarm buzzes)

- Go, go!

- No time to waste!

Go, go!

- Quickly.

- Go, go!

(group muttering

over each other)

- Yes, go.

- Come on, Mary, please.

Yes.

- Come, come.

(Casper indistinctly mutters)

(Casper sighs)

- Oh, no. Too slow, too slow.

We must be quicker!

- [Corrie] It's all

right! It's only a drill!

It's safe to come out!

(Meyer nervously chuckles)

- I haven't had that much

excitement since I was a boy.

- I'm too old for excitement.

- Nonsense. A bit of

excitement keeps one young.

Isn't that right, Ms. Mary?

- What?

- Ignore him, Mary.

- I know what we need.

We need a song to sing

to keep us on pace.

What do you say, Casper?

- A song?

- Come on, Henk. What's

a good old tune, huh?

(Henk speaks in foreign

language)

- Eh.

(Henk speaks in foreign

language)

- "Hava Nagila"!

(Henk laughs)

- "Hava Nagila"!

(group singing in

foreign language)

(group continues singing

in foreign language)

(group chuckles)

- Well then. Now can we eat?

- [Casper] Oh, please.

(knocking on door)

- Yes, there you are, please.

- You go ahead.

I'll get it.

- Thank you.

(knocking on door)

(Corrie humming)

Good evening, Mr. Smit.

- I can hear your watches

ticking a block away!

- Oh my. Do you think

anyone heard?

- Let us hope not. How are they?

- Oh, safe and sound.

Perhaps a bit stir crazy.

- You mean the Jews?

- Well, of course I do.

I feel like a revolving

door, Pickwick.

We've had hundreds through

the Beje since we began,

and except for Meyer and Mary,

you and Willem whisk

them away so quickly

we don't have time to

get to know them.

What are you doing that for?

- You are too free with

your tongue, Corrie.

That is what I have come

to talk with you about.

- Oh my.

Now you have me worried.

What is it?

- They are onto us.

- What?

- Someone is informing the

Gestapo of our activities.

- Oh, surely not!

- A safe house was

raided last night.

All the Jews have been arrested,

as well as those who hid them.

- Oh!

- Willem may be next, or you!

- Oh no, Pickwick. They can not.

But how?

- We are almost certain

we know who this man is,

but we cannot arrest him.

The Germans control everything.

- Well, surely, there is

something we can do. Who is it?

- Does it matter?

The only question is what we

are going to do about him.

- We've come this

far, haven't we?

What else must I

do? I'm willing.

- You don't yet know

what I suggest.

- Out with it then.

- We would have to...

We could

k*ll him.

- k*ll him?

(Corrie sighs)

Our goal to save life,

Pickwick, not to destroy it.

- [Pickwick] What if by

sparing this man's life,

he destroys ours and

others', theirs?

- I don't know.

Pickwick, I don't

know the answer,

but I cannot be party to m*rder.

We cannot.

- I fear the consequences,

Corrie,

but I agree.

Therefore, we cannot

be too careful.

You must guard your

words at all times.

If they come, if they suspect,

they will question you.

Answer with certainty.

Do you understand?

- I think so.

(tense music)

- Let us practice.

- Practice?

- Where are you hiding

your nine Jews?

- Nine? We only have five.

- No!

- Oh, Pickwick, I'm sorry.

I have no facility with lying.

- Think of it not as

lying, but as protection.

You must be a shield that hides

the lives in your keeping!

Do you see?

If you are startled,

anything may come out!

You must be ready, Corrie.

The Gestapo will try

to trap you with words.

Consider how you answer.

The Jews you are hiding,

where are they from?

- I don't know.

- No!

- Let me try again!

- You will get no second or

third chance with the Gestapo.

If they ask, there is but

one answer. What is it?

- What Jews? We have no Jews.

- Again.

- What Jews? We don't

have any Jews!

- Again!

- We don't have any Jews here!

- Where are they?

(Corrie yelps)

Are you all right?

- Yes.

Yes.

I'm fine.

- These are not games

we play at, Corrie.

The stakes are the very highest.

Now, look for Willem

tomorrow night.

He will come with further

instructions and news from me.

You must pass on what I've

said to your father and sister.

(Corrie sighs)

I pray the day does not

come, but if it does,

God help us all.

(dining group laughs)

(bell dings)

(Corrie sighs)

- We must keep up our practice.

(dining group laughs)

(alarm buzzes)

(group gasps)

(tense music)

- [Betsie] Go!

- Get, go.

(group muttering)

Yes.

What is it, Corrie?

Was it Pickwick?

- [Corrie] Nothing, Papa.

It was nothing.

- You look like a ghost.

- What are we doing, Papa? What

will we do if they find out?

- We do what we are

called to do,

the rest is not our concern.

- Aren't you afraid?

- Afraid?

Yes, but I wait for my ticket.

- What?

- When you were a girl,

just a little thing,

do you remember how we

would go in the summer

to visit your Tante

Jans in Amsterdam?

- Tante Jans?

No, Papa, I don't remember.

That was a different world.

What does that have to

do with anything?

- We took the train.

Think, Corrie.

Do you remember the way it was?

(train faintly rumbling)

- I remember

you held my hand as we

stood on the platform,

and I remember the rumble

of the train

as it rolled into the station.

- Yes. It was all steam

and steel and terror.

(train whistles)

You shook beside me

and tried to pull away.

- I clung to you

- [Casper] And I kept you.

- It all seemed so very big

to me then, terrible even,

but I clung to your hand

and I knew I would be safe.

- And the ticket, Corrie?

Think about that ticket.

Do you remember?

- I suppose we handed

over our tickets

and got onto the train, but

what does it matter, Papa?

- I kept your ticket for

you, and when the time came,

I gave it to you at the

instant you needed it.

- But if you hadn't given

me the ticket,

I couldn't have gotten

onto the train at all.

Papa, I don't understand.

- But you will.

You will.

(tender music)

Oh, my dear Cornelia

Arnolda Johanna ten Boom.

(Corrie softly sobbing)

My little Corrie.

When the time comes for courage,

your father will give

you everything you need,

just at the moment you need it,

and with no time to waste.

- Oh, Papa.

Don't leave me.

We kept no Jews.

We conducted no raids.

(ominous music)

We kept no Jews. We

conducted no raids.

(clock thuds)

- Our time here is

nearly at an end.

My patience thins.

- We kept no Jews. We

conducted no raids.

- Is that so?

You are a Christian, yes?

- [Corrie] I am.

- Is there not a commandment

that condemns those

that bear false witness?

- There is, but-

- But you think yourself

exempt from it?

- No, I-

- The fact is, fraulein,

you are no heroine protecting

the weak.

You are no martyr who

will be remembered.

What you are is simple.

You are a liar.

Tell me, fraulein.

What does God think

of those who lie,

those who steal, those who

hide secrets from the law?

Has your God not put the

authorities in their places?

Does He not command you to obey

those that He has raised up?

- We kept no Jews. We

conducted no raids.

- Perhaps it would help if

you considered me a priest.

Consider this room

your confessional.

Tell me your sins. I

will absolve you.

I will forgive you.

The truth will set you free!

Confess!

- We kept no Jews. We

conducted no raids.

We kept no Jews. We

conducted no raids.

- Do you know your father

and your sister

have already confessed?

Your brother is writing

his confession even now.

We know everything. You

save no one with your lies.

You protect nothing with

your silence. Confess!

- We kept no Jews. We

conducted no raids!

We were watch keepers.

We kept our watches.

We kept watch.

(clock thuds)

(knocking on door)

- We're closed!

- [Stranger] Your

brother sent me.

- [Corrie] Where is Willem?

Why hasn't he come himself?

- [Stranger] He told

me to come to you.

My wife, she's been arrested.

She's a Jew.

- I told you, we are closed.

- [Stranger] There's a policeman

who can be bribed

for 600 guilders.

Your brother sent me.

- I think you've come

to the wrong door.

I don't see how I can help.

- [Stranger] If I don't

get the money,

she'll be taken away

and it will be too late.

Please, please, your

brother told me

you were kind to her people.

- Shh. Speak quietly.

Come back in the morning.

I'll have the money.

- [Stranger] Thank you.

Thank you. I won't forget this.

- [Officer] Well done,

Lieutenant Schwarzhuber.

- Thank you, sir.

- If your intelligence pays off,

there will be a promotion

waiting for you.

- Open up!

(tense music)

- [Betsie] We're closed! Can

you come back in the morning?

- Open the door!

- This old door sticks,

I'm afraid.

- [Otto] Open the door!

Open it now!

- [Betsie] What is the

meaning of this?

- Otto!

- It's the middle of the night!

- Dear God, what have you done?

- Time is up, old

man. Find them!

- [Betsie] No!

- You can't come in

here like this.

- [Officer] Seize her!

Where are they?

- No, please!

- Sit!

(Betsie whimpers)

- No!

- Where are they?

- What?

- Jews. Where are

you hiding them?

- I'm not hiding any Jews.

- Give me your papers, now!

- Here they are.

- Where are the Jews?

- [Corrie] I don't know

what you're talking about!

- [Officer] Tell me!

- [Corrie] No. We're

not hiding anyone.

- [Officer] Where are

the ration cards?

- [Corrie] I have

no ration cards.

- [Officer] You have

stolen ration cards,

you have offered to make bribes,

and you are hiding Jews in

a secret room in this house!

Where are they?

- Jesus, protect me!

- [Officer] Say that name one

more time and I will k*ll you!

- Papa!

- Oh, my Beje.

- She'll be the ringleader.

- Take that one and

make her talk.

- Oh, no, let her be!

- Betsie!

- She'll be fine as long

as she tells the truth.

- [Casper] But we are

law-abiding citizens.

- Law-abiding?

Hah.

(Corrie whimpers)

Tell me, what does your book say

about obeying the government?

- Fear God, and honor the king,

or the queen, in our case.

- Find them!

- We've looked everywhere, sir.

If they're here, the devil

himself has hidden them.

- Same with this one.

She won't talk.

- Get them out of my sight.

Set a watch in the house.

We will starve the Jews

where they hide.

- There's no one here!

- I will give you one

last chance, old man.

Tell us where they are

and you may live out the rest

of your days in peace, hm?

The truth is your ticket

to freedom.

(ominous music)

- If you free me today,

tomorrow, my house will

be open to any who knock.

- [Officer] Take them!

- Oh, Papa, no!

- Corrie!

- Betsie!

- We've prisons hungry

for filth like this.

- Papa.

No one comes in.

No one gets out.

We will turn these

Jews to mummies!

- We kept no Jews. We

conducted no raids.

We kept watch!

(clock thuds)

- You see this?

It is a letter for you.

Would you like me to read it?

- A letter? From who?

- From Tine ten Boom. Your

brother's wife, I believe.

- What does she say?

I've had no news.

- She writes, "Corrie,

can you be very brave?"

- Why does she say that?

- "I have news that

is hard to write."

- Oh no. Oh, God, no.

- "Your watches are safe,

but your papa survived his

arrest by only 10 days.

He is with God now."

- Oh, Papa.

(Corrie sobs)

Papa.

- Your papa died in an empty

hall, not far from this room.

I watched him die,

and his body was tossed

into an unmarked grave.

Tell me, fraulein. What kind

of god would allow that?

Like the Jews, you cling

to tales of a god

who continually demonstrates

his contempt for you!

But look around,

fraulein. Where is he now?

Will he save you?

No.

He will leave you to die,

like he did your father.

- You don't understand.

The watches are safe.

Praise God.

- No, Fraulein ten Boom, it

is you who do not understand,

and before the end,

you will see much more of

what God is willing to allow.

Your feeble praises

will dry in your throat

and you will be swept

away like the rest.

Goodbye, fraulein.

- [n*zi] This way!

- Where you are going now,

you will find that

help is a dream

from which you are

about to sharply awaken.

Auf Wiedersehen.

Move!

(clock thuds)

Oh, Betsie!

Are you all right?

- Corrie, thank God.

- Prisoners are not to speak!

(train whistles)

- [Corrie] Betsie, where

are they taking us?

- [Betsie] I don't know.

Stay with me.

- [Corrie] Betsie,

look what I have.

- What? You have a Bible.

Hide it, Corrie. Hide it.

- Betsie, Papa's

gone. He's dead.

(Corrie sobs)

He's gone.

- He's not gone, Corrie.

He's been released.

- What?

- Papa's robed in glory now.

He won't have to suffer like us.

Hush. Save your tears.

We'll be in Germany soon.

- Papa, where are you?

(clock tolling)

Don't leave without me.

Don't leave me alone.

(clock tolling)

(train rumbles)

- Hush.

- Listen.

(clock tolling)

(clock continues tolling)

(clock continues tolling)

(clock thuds)

(solemn music)

- I'm still here,

in the silences between

moments, listening.

I hear the tick, it

follows the tock,

and so on, and so on,

counting away the hours,

the days, the years,

as if to say, what?

I can nearly make it out,

in Betsie's voice sometimes.

- All you have to do is ask.

- And so often in Papa's.

It sounds like-

- Some other time or

some other place.

- I'm listening, but...

(clock thuds)

(clock ticking)

(Casper chuckles)

- Right on time!

- What are you doing, Papa?

- What am I doing?

Exactly what I'm meant

to be doing, of course.

I'm fixing Mister DeVrie's

pocket watch.

- Can we help you?

- Oh, you are already

helping me.

- [Corrie & Betsie] We are?

- Yes, you remind me

that the work of watches

is not nearly as important

as the work of daughters.

- Am I work?

- Well, yes and no.

You're not work like

fixing a watch,

but you are work like

that of a great artist.

Did you know that our Father

says that we are His poems?

- [Betsie] I'm a poem?

(Betsie and Corrie giggle)

- Yes, you are, and one of my

favorites. You too, Corrie.

- I don't feel like a poem.

- Oh, no, I suppose you

don't, but in a poem,

each and every word

is placed just so,

no more and no less

than is necessary

for its exact meaning.

- But what do I say?

What do I mean?

- Well, it takes us a lifetime

to understand what we mean,

so we must look and listen

to our lives at all times.

- Because beautiful and

terrible things will happen?

- Yes. That's true.

- But why? I don't want

anything terrible to happen.

- Well, there is my

little philosopher again,

asking questions bigger

than both of us.

You're trying to carry

my suitcase again.

I don't know why, Corrie.

Perhaps it's through suffering

that we get into glory.

Perhaps it's through darkness

that we get into the light.

- Papa? Betsie!

Don't leave me!

(clock thuds)

(train rumbling)

(foreboding music)

- [Jeske] Give her room!

- [Trudka] Be quiet!

- [Jeske] Stay with me, Avien.

- [Betsie] Is there any water?

- [Trudka] Water?

Did you think you had

a first-class ticket?

- [Corrie] She's not

feeling well.

- [Trudka] She's no worse

off than the rest of us.

- [Corrie] Do you know

where they're taking us?

- [Trudka] How would I know?

- [Jeske] I think there's

a dead woman over there.

- [Trudka] There are two dead

in the corner that I saw.

They're better off.

- [Prisoner] I can't

breathe! Give me room!

- Get off me!

- Someone help her!

(clock thuds)

(tense music)

In line! Ranks of five!

Move!

Quickly!

Move!

Now!

Stand up!

- [Jeske] Please,

she can't stand.

Her legs!

- Get in line!

Get her out of here!

(g*nsh*t)

(prisoners yelp)

- Welcome to Ravensbruck.

Here, you will find

everything you require.

I will provide it.

Beds, food, work.

If you follow my rules,

you will keep these things

and you will live.

If you do not obey or

you cannot work,

you will lose the things

you require,

and what becomes of you

is not my concern.

Do you understand?

Do you understand?

- [Prisoners] Yes.

- Good.

Inform the prisoners of

the function of the bunkers

and the pole.

- The bunkers are for those

who fail to cooperate.

(Gita groans)

- [The Beast] Get her up.

- Up! Do you want to

go back inside?

- [Gita] No, please!

- Up!

And the pole?

The pole exists for one reason,

to cleanse the mind of illusion.

Its instruction is efficient

and painful.

Pray you do not require

its lesson.

- "Arbeit macht frei."

Work will set you free.

Not an escape. Not an invasion

of Americans or Soviets.

Work! You must save yourself.

Do think you can do that?

- Yes, ma'am.

- Good. Any questions?

- No, ma'am.

- Line up! Single file!

Now! No touching!

- Please, she's my daughter!

- Mama!

- [Guard] No talking!

- [The Beast] Bring her to me.

- [Jeske] No!

- [The Beast] I will give

you what you need, child.

Do you understand?

No one else. Only me.

- No, please! Avien!

- Now, get back in line,

child. I will not ask again.

Get them cleaned and

inspected with the rest.

They will be assigned work

details in the morning.

- [Guard] Move! Now!

- Oh, that dear woman

in the bunker.

Over here with me, child.

- The guard, Corrie.

The pain she must carry to

have such hatred inside of her.

- You're talking nonsense.

- [Avien] I want my mama.

- I know.

Stay with me. It'll be okay.

- If the Germans can

learn such hate,

think how they could

be taught to love.

- Get in line for inspection.

Strip!

(clock thuds)

- Our shoes.

(solemn music)

Our clothes.

Our jewelry.

- [Trudka] No! That

was my mother's!

- Her watch.

Her glasses.

Rings.

Single, lonely wedding

rings in piles on a table.

Betsie's necklace,

our papers,

"Old Blue," our passports,

all the things that told

us who we were.

Even the gold fillings

in our teeth.

What did we have left?

What else could they

take from us?

Dignity,

humanity,

hope.

They took everything from us.

- Not everything.

- No. Not everything.

By grace, one thing remained

hidden.

Look!

- A lantern in the dark.

Quick, they're coming!

- [Guard 1] Forward.

Move! Quickly!

- [Guard 2] There will be

a roll call in the morning.

You all will be assigned

to work.

- Ouch.

- Let me in.

- Over here with me, Avien.

- Where's my mama?

- She'll be here soon.

It'll be all right..

- There's room here.

- Ouch!

- Something is biting me!

- Fleas!

(group groans)

- They can't expect

us to sleep here.

- Fleas, Betsie! The beds

are crawling with them!

- We should be grateful.

- Grateful? For fleas?

- For a bed, at least. And,

yes, maybe fleas as well.

- They'll get no thanks from me.

Ouch!

- [Guard] Lights out!

(lights click)

- Goodnight, Corrie.

- Goodnight.

- Lord, bless us and keep us.

- [Gita] I don't have

room! Move over!

- Lord, lift your face

to shine upon us.

- Go to sleep, Betsie.

(gentle music)

- And give us peace.

- [Trudka] Move over!

- Amen.

(alarm buzzes)

- [Guard] Roll call!

Now!

(tense music)

Get in formation! Quickly!

Move!

- [The Beast] Ranks of five!

- Are you all right?

- No talking! No touching!

Sound off! Now!

- 45764.

- 52392.

Chin up.

Play their game. Sound off.

- 62344.

- 66730.

- [The Beast] Where

is Prisoner 64521?

- 64521 is dead. That's

37 dead this morning.

- Split them up. Get

them to work.

Send those to the knitter's

brigade. The rest to Siemens.

- Move.

Quickly!

(somber music)

- Good morning, sir.

- We continue to receive

complaints of defective wiring.

Quality control must improve.

- Yes, sir.

- These new workers should help.

In! Over there, now!

Move.

I'm told that one

was a watchmaker.

Perhaps you can find

some use for her.

- A watchmaker? Is it true?

- Yes, I make watches in my

father's shop in Haarlem.

- Well, you're the first

woman I've met

trained in technical work.

How wonderful. You may

enjoy what we do here.

- And what is that precisely?

- Radios for airplanes.

Do you solder?

- Of course I do.

- Then look here.

Make it like this.

Do you see?

- Perfectly.

- [Prisoner] Where are you from?

- Haarlem, in Holland.

- Holland, eh? We had

a Dutch here once.

They took him away last week.

- Haven't seen him since.

- I'm from Prague.

He's from Leipzig.

- Why did they send you here?

- Hah. They didn't tell

you about the patches?

- No.

- A red triangle, like

yours, is for political.

He's a red too.

Gave a speech on a street

corner, and now he's stuck here.

- What about him?

- [Prisoner] Oh, lavender?

For the pacifist.

Jehovah's Witness.

- And hers. What's black?

- Gypsy, addict, prost*tute.

What's it matter? Stay

away from her!

- Really, you give such

compliments. I'm flattered.

It's those greens you

have to watch out for.

Criminals, every one.

Thieves, murderers.

- Are you trying to

sweet talk me?

- You should be so lucky.

- And yellow. For

Jews, I suppose?

- They have it the worst.

- Not many left.

- They don't last long.

- They ship them off

to Auschwitz.

- God only knows what

happens to them there.

- You know I can hear you, yes?

(radio whirs)

- Yes, that will do.

- Thank you, sir.

- When I return, I expect

them to be on quota.

- Yes, sir.

Excellent work, watch woman,

but this will never do.

- But I've done it perfectly.

- Have you forgotten

who you are working for?

These radios are for

fighter planes!

- Oh, why did you do that?

- Now, solder it back wrong.

(prisoner chuckles)

And you are already over your

quota. You must slow down.

- [Prisoner] Like this.

(prisoners laugh)

- Slow and easy does

it, watch woman.

Watch and you will learn.

- Even in here, we may fight.

- The quality of our

work will be our protest.

- But won't someone notice

if the radios don't work?

- That is not our concern.

Ours is to resist.

The rest is up to God.

(lively music)

- Shall we?

- Well done. Load up.

- [Prisoner] This way.

(prisoner sighs)

- There you are.

- Where did they take you?

- Oh, socks.

Whole legions of us.

- Socks?

- Isn't it funny?

We sew socks, but I must

tell you something awful.

- What is it?

- We make the heels too thin.

The poor boys who wear them

will get little comfort,

I'm afraid.

What about you?

- The same, but radios.

- Radios?

Well, that sounds much more

interesting than socks.

- None of them work.

I daresay someone is

bound to find out.

I hope I'm not there

when they do.

- Help me sit up.

Do you still have your Bible?

- It's right here.

- I miss Papa reading

to us before dinner.

- So do I.

I wonder if Willem and Tine

and the children are all right.

Surely, Pickwick got out safe.

- Pickwick? He's too

smart for them, I think.

- Oh, I hope you're right.

I wish Papa was here.

- Do you think you could

be a martyr, Corrie?

- What?

- Like Papa.

- Like Papa? He would never

call himself a martyr.

- Isn't he though?

- Well, it's not how I

ever imagined such a thing,

but maybe you're right.

- I think maybe I could be.

- Could be what?

- Be a martyr.

- Don't talk like that,

Betsie. That's awful.

- But they'd have to k*ll me

quick or I'd lose my nerve.

- No one's getting k*lled.

What's all this morbid talk?

It's not proper and you know it.

- You're right, of course.

Give it to me, Corrie.

Now that Papa's gone,

I'll read for us.

"For whoever wishes to

save his life will lose it,

but whoever loses his life

for My sake will find it."

- [Gita] What is that?

- They don't allow books.

- Let her be. She needs to rest.

- Shall I read it to you?

- To who? Me?

- To whomever will listen.

"My bones grow old,

day and night,

for Your hand is heavy upon me.

My vitality turns into

the drought of summer,

but You are my hiding place.

You shall preserve

me from trouble.

You shall surround me with

songs of deliverance."

- [Jeske] Keep reading.

- [Gita] What is it?

- What is it, dear? It's

from the Psalms.

- What is a psalm?

- Well, it's like a song,

written a very long time ago.

- My mother used to

take us to church,

but my father always

told us it was nonsense.

- Would you like

to hear another?

- [Jeske] Yes, please.

- "Strengthen the feeble hands.

Steady the knees that give way.

Say to those with a

fearful heart, 'Be strong.

Do not fear.

Your God will come.'"

- [Jeske] I like that.

- What is it about?

- My father was right.

- [Gita] What do you mean?

- It's about Jews,

and if being saved means

being treated like a Jew,

I'll pass.

I'd rather be here

than Auschwitz.

- Why? What happens

at Auschwitz?

- Never you mind. Just see

you don't get sent there.

- What do you think, Tante

Betsie? What does it mean?

- Go on. Tell her.

Tell her how your God

is saving us all.

- Leave her alone.

- Don't count on it. Any of you.

The only way out of here

is up that smokestack

or on a train to Poland.

- What do you say?

- Well, it's mystery, isn't it?

- It's just an old story.

- What kind of a mystery?

(gentle music)

- The kind that's a promise.

A promise that the

lightning crack of justice

has already struck,

and we live in

the silence before

the thunderclap,

and on a quiet night like this,

if you listen very carefully,

you will hear the distant

rumble of its approach.

- I told you she was crazy.

- Thank you, Tante Betsie.

- [Guard] Lights out!

(lights click)

- You sound like Papa.

- [Guard] No talking!

- We have to teach them, Corrie.

Maybe that's why we're here.

- We're here because

they caught us.

Go to sleep. You need your rest.

- [Gita] Pst!

Will you read to us

again tomorrow?

- Of course I will,

dear. Of course I will.

- Days into weeks into months.

Work, sleep, line up.

Work, sleep, line up.

Like a wheeling machine, the

camp ground our bones to dust,

and as we listened,

we heard only the approach

of a harrowing silence,

a silence that swallows

the voice, quenches color,

and serves only the

filling of its own belly.

Work, sleep, line up.

(solemn music)

Work, sleep, line up.

(alarm buzzes)

- [Guard 1] Roll call!

- Move, swine! Line

up for inspection!

Now!

(Betsie coughing)

Quickly!

Move!

Move!

What's wrong with that

one? Get out here.

- She's not feeling well.

- Get her in line.

Good morning, sir.

- [Otto] Are they ready

for inspection?

- Yes, captain. All prisoners

reporting.

(tense music)

(tense music continues)

- And what have we here?

- Prisoner 66729.

- Look at me, 66729.

- Otto?

Is that you?

- [The Beast] Prisoners

are not to speak!

- I told you, didn't I?

- Told me? What did you tell me?

- That the world would soon

see what Germany can do.

What do you say now?

- I say your manners are no

better than they ever were.

- Bite your tongue!

- Don't be unkind, Corrie.

He doesn't know. We

have to show him.

- What do I not know?

- That there is light-

- [Otto] Speak up.

- That there is light

in the world,

and darkness cannot overcome it.

- Oh.

You're preaching to me.

Do you think that could

actually work?

- Leave her alone.

- Otto, look what they

have made of you.

- Don't, Betsie. Just be quiet.

- The light can pierce

all darkness, Otto.

Even one so deep as yours.

- And what do you know

of a darkness like mine?

- I know what lies beyond it!

- Send them to hard labor.

- No, she's sick, Otto.

- Captain Schwarzhuber!

Take them!

(solemn music)

- [The Beast] Get them to work!

- Stay with me, Betsie.

- I'm so sad for Otto, Corrie.

- He's a monster.

- That's why we have

to love him.

We have to forgive him.

- Forgive him? Look

around you, Betsie.

I cannot muster forgiveness

here.

Not for this and not for them!

- Pick up the shovel! Work!

Get up.

- No!

- Get up, you swine!

- Oh, please, let her be!

(Betsie whimpers)

- Look at her! All of you!

This is what happens when

you cannot work.

- No! Stop!

- Don't let me catch

you lazing around again!

"Arbeit macht frei!"

- Are you all right,

Betsie? Your face.

- She didn't mean it.

She doesn't know.

- Get up. I won't let

them hurt you.

- I mustn't hate her.

I mustn't hate her.

I have to love my enemy.

- I can't. I won't.

- Neither can I, Corrie,

but I try

and I try and I try

and I can't do it.

But Christ can. Can't he?

And he lives in us. Doesn't he?

- Doesn't he what?

Live inside me?

What does that even mean?

- Corrie!

- The only thing inside of

me is anger. I hate them.

- [Guard] Get to work!

- Please, she's hurt.

It's too much.

- I'm fine. I can manage.

- [Corrie] Please.

- Get her out of here.

- Oh, thank you. Thank you.

- Back on the line tomorrow.

Both of you.

Go!

- They won't come in

here, you know.

- Hush.

- Do you know why they

won't come in?

- Why?

- The fleas.

- What?

- They can't stand the fleas.

(both weakly chuckle)

They are our little guards.

They stand athwart the door

and the wolves do not come in.

- Lie down.

You need to rest.

- Oh, are you all right,

Tante Betsie?

- Oh, I'm lovely.

- They didn't hurt you

too much, did they?

- No, no, no. Not at all, dear.

- Let her be.

- Prisoner 54234?

- Here I am.

- Mail. Delivery from

the Red Cross.

They opened it, of course,

but I told them it

was only crackers.

Don't let them find you with it.

- What is it?

- It's from Pastor

Andrei back home.

Marmalade!

- Marmalade?

- And crackers!

- Wait.

No, not crackers.

- Oh, let me see.

- Will you do it, Tante Betsie?

- Do it? Do what, dear?

- Please, let her rest.

- It's the host for

communion, sent with marmalade

so they'd think it was

only crackers from home.

- Now there's a miracle

come among us.

- We have no one else.

Will you say the words?

- Me? I'm no priest

nor pastor, dear.

I don't know if it's proper.

- Betsie, you need to sleep.

- I know not the way,

but come. I will try.

(gentle music)

(gentle music continues)

This is his body, broken for us.

Even now, he is here.

(Moorman groaning)

He suffers in each of us.

He bleeds as we bleed.

He dies as we die,

and yet he is neither

spent nor consumed.

Do not be afraid, sisters.

There is no inch in

all of Creation

over which he does

not cry, "Mine!"

And that which he claims, he

will not fail to make new.

A great good is coming,

and we shall all be witness

to the thunder of its arrival.

Christ has died.

Christ has risen.

Christ will come again.

Amen.

- Will you read to us, Betsie?

- Of course I will, dear.

Come.

Come close.

(bed creaks)

Now, where were we?

(clock thuds)

- [Corrie] Papa? What's wrong?

- [Casper] Come here,

Corrie, and listen to me.

- Is Mama all right?

- Yes, dear. I believe

that she is.

- [Corrie] Can I see her?

- I'm afraid not, dear.

Look at me.

Your mama has gone.

God has taken her.

- But I don't want

her to go away.

I don't want God to take her.

- I know, my dear. I know.

We shall all have to be stronger

now, hm? Can you do that?

- You will then be a

strong girl for us

and go find your sister.

Care for her until I return.

We'll talk again later after

I've tended to some things.

- Papa, wait!

If God comes to take

you, you have to hide.

- [Casper] I must go now.

- [Corrie] I don't want you to

go away or Betsie or Willem.

If he comes, can we

hide, Papa? Papa!

(clock thuds)

- Work, sleep, line up.

(solemn music)

Work, sleep, line up.

Work, sleep.

(alarm buzzes)

- [Guard] Roll call!

(foreboding music)

- What's wrong, Betsie?

- My legs won't seem

to cooperate.

- Come on. We have to go.

Come on.

(Betsie groans)

- [Guard] Get in line!

- She's not well!

- What's wrong with her?

- I don't know. Something's

wrong with her legs.

They're not working right.

- I'm fine. I can manage.

- Take her to the infirmary.

- Thank you!

- [Guard] The rest of you, move!

- Did you hear that,

Betsie? No work today.

No socks to knit.

No shovels. No guards.

Only a nice, warm bed.

Isn't that lovely?

- [Betsie] Do you think there

are flowers in the infirmary?

- [Corrie] No, I do not.

- I long to see flowers

again, Corrie.

Wouldn't that be something?

- [Nurse] What's the trouble?

- I just feel a bit weak.

- It's her legs. Circulation

problems, I think.

- Hm.

- But she'll be all

right, won't she?

- Of course I will.

- We'll see what can be done.

- All right, she'll take

care of you, Betsie,

and I'll be right here.

- Report back to formation.

- Oh, no, no, I have to stay

with her. We are sisters.

- You can see her again

before dinner. Go.

- It's okay, Corrie.

- No, Betsie.

- Go on.

- I'm afraid.

Betsie, I can't do

this without you.

- It's okay, Corrie.

Go on. I'll be right here.

You don't need me.

- Out. Don't make them

come looking for you.

(siren wailing)

(clock ticking)

(tense music)

- Oh, oh, no.

Oh.

Oh!

Oh! Oh no!

God!

Oh, oh, please no!

(n*zi indistinctly speaking

in German)

No!

- You are no heroine

protecting the weak.

You are no martyr who

will be remembered.

You are a liar.

You are a liar.

- Stop, no!

No!

(Corrie gasps)

- Hide me!

- Hide me!

- Work will set you free! Work!

- Leave me alone!

Oh, God, no.

God, help me.

Betsie!

- [Richter] Where you are going,

you will find that

help is a dream

from which you are

about to sharply awaken!

(music abruptly stops)

- Is that you, watch woman?

(Moorman groans)

Come out so I can see you.

(Moorman coughs)

- Here I am.

- Oh!

It is you.

We did good work, didn't

we, watch woman?

Those radios will never speak.

Hundreds of them, thousands.

All silent.

And now I have my reward.

Don't leave me, watch woman.

Where are you going?

Don't leave me!

(solemn music)

- Oh, Betsie.

- Oh, Corrie. I'm so

glad to see you.

- Oh, you're hot. You're

burning up.

Did she give you any medicine?

- A bit of vitamin, I think.

- Vitamin?

Oh, Betsie, you've

got to get better.

You have to get well. We

have to get out of here.

You have to get better.

- Corrie, there are so

many sick girls here.

So many on the threshold of

heaven. I mustn't leave them.

- What are you talking about?

What about me, Betsie?

I can't do this without you.

- Yes, you can. He

will help you.

- Who, Betsie? Who?

- You know who.

- I can't see Him. Where is He?

There is no God here.

- But He is, Corrie.

Can I tell you something?

- Yes. You can tell me anything.

- We will be released soon.

It's nearly Christmas,

and we will all be released

before the year is up.

I've seen it.

- Released? What are you saying?

- We will go on a great

journey, across many miles,

and your bed will

not be your own.

It will be years before

you can rest.

- [Corrie] Nurse? Nurse,

something's wrong!

Betsie's not well!

- I see a fair place.

A camp like this one,

but transfigured.

Flowers everywhere.

A dark place made bright.

A winter place grown spring.

A place where all these girls

can learn how to love again.

You will teach them, Corrie.

You must.

- I don't understand.

I don't understand.

You're scaring me.

I'm afraid. I'm so afraid.

- You said that to Papa once,

and do you remember

what he told us?

- Papa's dead.

- He told us about

the train station.

Do you remember?

We will have what we need

just at the moment we need it.

We'll wait for our

ticket, Corrie.

- Look around you,

Betsie. Papa's not here.

This isn't a train station.

They're pushing girls into

a gas chamber over there!

They're shoving bodies

into an oven.

They're not even trying

to hide it.

And the children. They

m*rder children.

How long before they

come for little Avien?

- [Betsie] Corrie.

- I can't bear it.

I haven't the right to

bear it, or to love them,

or to forgive them.

I can't do it! I won't do it!

- He can.

He does. He will help you.

- I don't care.

I don't care!

Maybe He can bear it,

but I can't, Betsie!

Don't you see?

I don't want His ticket.

I won't take it from Him.

I won't get onto His train.

I won't do it! I won't go!

- That's long enough!

If they see you in here,

you'll be in the bunker.

You can come again before

work in the morning.

- I have to go.

- On your journey?

- There is no journey, Betsie.

We've come to a place

where all roads end.

- Then it's a fit place

for a beginning.

- I'll come again

in the morning.

- Corrie.

- Get your sleep.

- Don't leave me.

Don't leave me.

- Is Tante Betsie all right?

- Where is she? She hasn't

died, has she?

- She's sick. She's very sick.

Leave me alone.

- Can we go and see

Tante Betsie?

- Will you read to us, Corrie?

- Would you, please?

- Read to you?

- If Tante Betsie's

not here, why not?

- I can't.

- Have you lost it?

- [Jeske] Read to us,

Tante Corrie. To Avien.

- Read like Tante Betsie.

(solemn music)

(crickets chirping)

(crickets continue chirping)

(crickets continue chirping)

- "Blessed be God, the Father

of all mercies and comfort,

who comforts us in our trouble,

that we might comfort others.

For as the sufferings

of Christ abound in us,

so our consolation abounds

through Him."

- Go on, Tante Corrie. Read.

(solemn music)

- "If I am afflicted,

it is for your consolation

and salvation,

and if I am comforted,

it is for your consolation

and salvation,

and my hope for you

is steadfast,

because I know, as you

partake of great suffering,

so you will partake of

great consolation.

For we wanted you to know of

the trouble that befell us.

That we were burdened beyond

measure, beyond our strength.

We despaired of all things.

(crickets chirping)

(crickets continue chirping)

We carried the sentence

of death,

that we might not trust

in ourselves, but in God,

who raises the dead,

and in Him, we have hidden

our hope of deliverance."

- What does it mean, Tante

Corrie? I don't understand.

- Neither do I.

Neither do I.

(alarm buzzes)

- [Guard] Get in line!

Ranks of five!

(foreboding music)

- Betsie? Where's my sister?

- What are you doing?

Get out of here.

- Where is she? Where

have you taken her?

- She's not here.

I'm sorry.

- What?

- You'd best get out of

here. I'll call the guards.

(crematorium crackling)

(solemn music)

(solemn music continues)

(solemn music continues)

(machine clanks)

(flames crackling)

(solemn music continues)

- No. No, no, no, no, no.

Don't leave me.

No.

Come on, Betsie. I'm

getting you out of here.

Do you hear?

Don't leave me.

Why would you take her? Why?

Betsie, we're going

home, remember?

You said we'd be released.

No, they can't have you. No.

No. They can't have you.

(tender music)

(Corrie softly sobs)

- [Prisoner] It's time.

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(flames crackling)

(machine clanks)

(tender music continues)

(tender music continues)

(tender music continues)

(smoke hisses)

(machine clanks)

- [The Beast] Prisoner ten Boom?

- What? Did you say my name?

- [The Beast] Are you

Cornelia ten Boom?

- I am.

- Prisoner 66730, Ten Boom?

- Yes? What's going on?

- Have you been mistreated

during your sentence here?

- What?

- Answer the question.

- No.

- Have you witnessed any

mistreatment of prisoners here?

- No.

- [Guard] Good. Sign here.

- Your sentence is complete.

You are free to go, fraulein.

- Go?

Go where?

- That is for you to decide.

- [Gita] Goodbye, Tante Corrie.

- Remember us.

(gentle music)

- Gita, I don't know where to

go. I don't know what to do.

- You have to go. God bless you.

- Go, Tante Corrie.

- Goodbye, Tante Corrie.

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

- Go on.

- I release you.

- [Jeske] I release you.

- I release you.

- I release you.

(gentle music continues)

- [Radio] They have violated

our churches,

destroyed our homes,

corrupted our children,

and m*rder*d our loved ones,

yet through God's help,

we have been freed

of the evil forces

which have imprisoned the

bodies and broken the lives

of millions upon millions

of free-born people.

Now, we must seek

to bind up the wounds

of a suffering world.

(clocks ticking)

(gentle music)

(gentle music continues)

(bell dings)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(clock ticking)

- I miss you, Papa.

(bell dings)

- As I live and breath.

Corrie ten Boom.

- Pickwick!

What a joy to see you.

How are you?

- I am here.

Since the w*r ended, I've been

putting things back together.

- Haven't we all?

- What of old Casper?

- Papa didn't last more

than a few days.

It was a blessing, I think.

- And your sister?

What about Betsie?

- With Papa. Willem too.

- Oh, Corrie.

What is to become of us?

- I don't know, Pickwick.

But what about them?

What about the poor people

we left behind

in the hiding place?

- They climbed through a window

in the middle of the night.

Can you believe it?

- Then it wasn't all

for nothing, was it?

- In the two years you

hid people here,

how many did you save?

400?

600? More?

That's far from nothing, Corrie.

And, anyway, kindness

is never for nothing,

even if nothing is all

that ever comes of it.

- You sound like Betsie.

- Why, thank you.

- Do you know they tell me

it was all a clerical error?

- What's that?

- At Ravensbruck. It was

a simple clerical error.

They never meant me

to leave at all.

I was to go into the ovens

with the rest of them.

- [Pickwick] But here we are.

- Yes. Here we are.

- And what now?

(clock thuds)

(clock ticking)

- [Corrie] Listen.

- [Betsie] Listen.

- [Casper] Watch.

- I hear you. All of you.

All times. All places.

Here, there, then, and now.

The silence is filled,

and it must remain

silent no longer.

(solemn music)

(clock thuds)

- Corrie?

- I have seen such

hatred, Pickwick.

Not only in the Nazis.

I found it in myself too,

right here, like a

coal in my chest,

desperate to get out

and burn someone.

It's still there, hot

and smoldering.

How can it ever be quenched?

By love maybe?

By forgiveness, if

I can muster it?

- Forgiveness? That is

a hard pill to swallow.

- Mm. That's just the

thing, isn't it?

That's what Papa and Betsie

were always trying to

make us understand.

Forgiveness is never efficient.

It mustn't make any sense

in the economy of human

understanding.

Forgiveness must be a scandal

for it to have any power at all.

I have stared

into the great darkness,

Pickwick.

I'm a witness,

and if I'm to be a good one,

I must testify.

- What will you say?

- That I've seen what

lies beyond it.

Just like Betsie did.

Just like Papa.

- What is that?

- It's Him.

The prince of clerical errors,

the master of marmalade,

the father of fleas,

the man of all sorrows,

who sets watches and

galaxies spinning.

He was there too, in

every one of us,

Christus Victor,

and he is here still.

I cannot stand and

watch any longer.

I must go back to Germany.

- What in the world for?

- It's what Betsie

wanted, and she was right.

- My dear Corrie, your

father and grandfather

shone as a light in this

city for a hundred years,

and, now, here it is again.

What shall we do first?

- We'll start with windowboxes.

- What?

- Like Betsie used to do.

We must go back to the camp

and turn it into something

beautiful.

There will be flowers.

Flowers everywhere.

(Corrie softly chuckles)

Here she is. What was

it Betsie said?

A dark place made bright.

A winter place grown spring.

A place transfigured.

- So be it. I know just

the people to talk to.

(bell dings)

(gentle music)

- Oh, how I miss you.

(train whistles)

(train rumbling)

(crowd indistinctly murmuring)

(gentle music continues)

- I've spoken with

my friends in the

reconstruction department

and they're waiting

for us there.

The train for Germany leaves

in just a couple of minutes.

Wait here a moment, dear.

I'll go fetch our tickets.

- Thank you, Pickwick.

- [Otto] Corrie?

Corrie ten Boom?

- Yes. May I help you?

- It's me.

Do you remember?

It's Otto.

(clock thuds)

(somber music)

- I have not forgotten.

- Things have been so

confusing lately,

with the end of the w*r.

Is your sister with you?

- No. She is not.

- For some reason, I've

never been able to forget

what Betsie said to me,

that a light had come

into the world,

a light that could pierce

any darkness.

Something like that.

It sticks with me.

Isn't that odd?

May I tell you something?

Now that the w*r is over,

I believe forgiveness

is the only way forward.

Don't you think so?

Isn't that right?

(clock thuds)

(clock ticking)

- [Corrie] Where are

we going, Papa?

- [Betsie] A train! Are

we going on the train?

- Is Mama coming with us?

- No more questions.

Come with me.

(Casper chuckles)

Ah, Betsie.

(gentle music)

- Come on, Corrie!

- [Attendant] Tickets?

- And for you, Corrie.

Good girl.

It's a long way to go.

Catch up with your sister!

No time to waste.

(clock thuds)

- This one's yours.

No time to waste.

- What did you say?

- For the train.

(somber music)

(somber music continues)

(somber music continues)

(heartbeat thumping)

(somber music continues)

(train rumbling)

(train whistles)

- Thank you, Fraulein ten Boom.

I have seen such darkness,

you know?

- Yes. I know.

- But there is no darkness

so deep...

- That He is not deeper still.

(train rumbling)

(train continues rumbling)

- Goodbye then.

Auf Wiedersehen.

- Who was that? He

looked familiar.

What did he say, Corrie?

Are you all right?

- Come. Our train is boarding.

- Ah.

(gentle music)

(gentle music continues)

All aboard, then.

And off we go.

(train rattling)

(uplifting music)

(uplifting music continues)

(uplifting music continues)

(uplifting music continues)

(uplifting music continues)

(gentle music)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(gentle music continues)

(peaceful piano music)

(peaceful piano music continues)

(peaceful piano music continues)

(peaceful piano music continues)

(peaceful piano music continues)

I can't count on this world

I can't count on this world

Or people I like

I've tried

I can't love in this world

I can't love in this world

Without a fight

That'll wear me down

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

Oh, I'll run again, I'll

run again, replace the fire

Oh, I'll run again, I'll

run again, replace the fire

I can't dream in this world

I can't dream in this world

Without those nights

Where I lose the flame

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

Oh, I'll run again, I'll

run again, replace the fire

Oh, I'll run again, I'll

run again, replace the fire

I can't love in this world

I can't love in this world

Without a fight

So I'll fight, fight, fight

I'll fight

I'll lay down in

my burning bed

Though darkened thoughts

run through my head

And I'll focus on

the light instead

And close my eyes

and dream again

Fight

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

I'll run again, I'll run

again, replace the fire

Oh, I'll run again, I'll

run again, replace the fire

Oh, I'll run again,

I'll run again

I can't count on this world