04x15 - Zalim Köpek
Posted: 10/02/23 06:44
Let the horses rest.
Tie Ares to the tree.
What news from Konya, Melikşah?
Our sultan isn't at the palace, my bey.
He went to inspect the army
before the w*r.
Also, they say that the sultan has caught
the traitor in the palace.
Who is that traitor?
Emir Nizamettin, my bey.
He tried to k*ll the sultan,
he was in the dungeon.
Then he k*lled himself there.
My bey, this isn't good.
What will we do?
Alps, we'll go ahead with Halime Hatun
to the palace.
Abdur Rahman, bring the loot afterwards.
As you order.
My bey, what about Ares?
Apparently, Sadettin is playing a game
to fool the sultan.
We can't present Ares
before the sultan returns.
Ertuğrul.
Your state is rotten.
You still think you can save it
on your own.
You'll be buried under it too.
I brought down a castle on your head.
You think about how you were buried there.
Just as I buried you, I'll bury
that traitor Emir Sadettin as well.
Abdur Rahman, after you brought the loot,
you'll bring Ares when I give the order.
-As you order, my bey.
-As you order, my bey.
-Let's go, Halime.
-As you order, my bey.
Bring the horses.
Come on.
Why are you anxious like a wolf
who found a prey, Göktuğ?
Ertuğrul is coming, Your Highness.
I think that we must k*ll him
before he arrives here.
If anything happens to him on the road,
don't you think the sultan
will get suspicious again?
The real problem isn't him coming here,
it's the sultan getting suspicious again.
He has a plan for you, surely.
He'll tell everything he knows
to the sultan.
I'll have such a game for Ertuğrul
that I'll bury him and his plans
under this palace.
Tell me, what do you think
Mahperi Hatun will do
when she hears that the sultan will choose
Melike Adile Sultan's son, Kılıçarslan,
as his heir, instead of her own son,
Keyhüsrev?
She'll be furious, Your Highness.
Yes.
Now, tell Keyhüsrev's tutor Altun Aba
to come here
so that he can take
this dark news to her.
Mahperi Hatun will understand
that only I can make her son Sultan.
Then, you'll choose the next
Seljuk Sultan, Your Highness.
It's time for a change on the throne,
Göktuğ.
First, Sultan Keyhüsrev...
and then, Sultan Sadettin.
Bismillahirrahmanirrahim.
Bismillahirrahmanirrahim.
It was a good idea to unite the tribes.
We'll be stronger against the enemy.
Turgut Bey, I have nothing against
being stronger.
But I'm worried about the tribes
becoming closer.
Even though we're as close as siblings,
our systems are different
from one another.
If we become too close,
we might have problems in the future.
You're right, Aslıhan.
We must think about everything.
There are two places to settle.
One is far from the village,
but closer to water.
With large pastures.
Let's settle there if that works.
I already spoke with the beys.
They wish to settle a little far
from the village.
I think so too.
We'll start to set up
the village there soon.
Turgut, I hope Ertuğrul Bey will accept
our decision too.
I have to think about my own tribe.
Ertuğrul Bey will understand.
Don't worry.
I missed riding horses with you,
Ertuğrul.
Catching our breath under the tree,
together.
Do you think I didn't miss that?
Don't take offense.
I know you're burdened.
Your breath is enough for me.
You know.
Wherever I go, I carry you in my heart,
Halime.
Our rebellious times
are behind us Ertuğrul.
We have our land, duties
and children.
I only wish that Allah
won't take you away.
My mother dreamed that we had another son.
Osman.
Name your sons after Savcı Alp,
who died for me fighting the Mongols,
Gündüz Alp, who died in my arms,
and Osman Alp, my martyred uncle.
Osman.
It was Suleiman Shah's will.
If we had another son,
we'd name him Osman.
Hopefully, we'll have Osman
in our arms soon.
God willing.
I saw Osman too, in my darkest days.
Ertuğrul.
Isn't this great?
Then, Mother saw him after you did.
Now I'm excited.
God willing.
Let's hope that our dreams
will bring good omens.
And that Osman becomes a brave
and strong man like I dreamed.
God willing.
God willing.
And, Ertuğrul?
Before, you used to hunt birds
with your bow to feed your wife.
Don't worry.
Ertuğrul is still the master of the hunt.
And I'm the master of the house.
So, Emir Sadettin wants to talk to you.
Mahperi Hatun,
that man never says anything good.
But I think we should see him.
You're right.
Go and learn what he wants.
As you wish.
Any news from Ertuğrul Bey?
No.
I wish to know a frontier bey who is being
so revered by the Sultan.
Let's see if Ertuğrul can show the same
loyalty he shows the Sultan
to my Prince Keyhüsrev,
when the time comes.
Ertuğrul is the most dangerous
of Oghuz Beys.
He fought both Mongols and tekfurs
with his few men
as if he had an army.
He conquered Karacahisar.
We must be cautious,
the Sultan's good relations with him
are very evident.
His loyalty to the Sultan will be
a problem for us.
I'll keep an eye on him.
Now go and see what Emir Sadettin wants.
As you wish.
Ten steps of distance between each tent!
Don't forget.
Leave place for sheep pens!
Work fast.
Come on, brothers!
Brother Turgut!
Brother Turgut!
Welcome, Brother.
Thanks, Brother.
Thankfully, both tribes are united.
But, Brother,
this place doesn't look safe.
As I said before,
if we settle here
that hill will be left open.
Then the enemy
can easily attack the village
from that passage.
Don't worry, Brother.
I've thought of everything.
Alps will guard those hills day and night.
The enemy won't have a chance.
If we settle where you want
those pastures won't suffice
for both herds.
Here is close to the Sümen vineyards,
Chief Alp Bamsi.
This here is appropriate.
Here is best for both our herds
and the Sümen vineyards.
My beys...
Aslıhan Hatun, Brother Turgut...
If we settle where I say,
we can see the att*cks from the hill
before they happen.
And water... don't worry about it.
If needed,
we'll dig and find a way to bring it.
I'm thinking about
the safety of the tribes.
Why don't you understand, I don't know.
Bamsi...
Don't get involved in my affairs.
Mind your business.
I was chief alp for years.
I know what's needed.
Brother...
You were, but you don't see
the danger next to us.
I'm the bey of Cavdar Tribe.
If I want the village here,
it will be here.
This discussion is over.
Good...
All right then.
As you order.
As you order, my bey.
-Mother Hayme.
-Mother Hayme.
Mother Hayme.
Welcome.
Thanks, dear.
Welcome, Mother.
Thank you, Son.
You should rest at the castle.
Why did you come?
Don't worry, I'm fine.
My sons will come.
I need to prepare.
That's why I came.
And I wanted to see you.
Thank you, Mother.
We could have taken you
if you'd let us know.
What's with Bamsi?
He thinks it's not safe here.
But...
my beys and I think
the place is fine.
And if we settle where he wants
those pastures won't suffice
for both herds.
Bamsi is angry about it.
Mind your business, Son.
Come on, brothers, faster!
The deadly warriors I spoke to you about.
Look at my men, Angelos.
The Catalan Butcher!
The Viking Devil.
The Germanic Knight.
They're all warriors of hell.
They've all k*lled hundreds of Turks.
They're anxious to m*ssacre
the tribes around Ertuğrul.
They will get their wish.
We'll give them the opportunity.
Death to the Turks!
Death to the Turks!
Death to the Turks!
-Death to the Turks!
-Death to the Turks!
Death to the Turks!
Death to the Turks!
Obvious from how she's dressed.
She's the wife of a rich man.
She's beautiful.
We can sell her.
She'll be worth a lot.
Let's not wait. Let's go and take her.
Ertuğrul!
Ertuğrul!
Halime!
Who are you?
We own this mountain.
You're our sl*ve now.
Don't worry, we'll feed you.
Take this.
Ertuğrul!
-Ertuğrul!
-This woman is wild.
Ertuğrul!
Ertuğrul!
Ertuğrul...
My Halime...
-Are you okay, Halime?
-Yes.
I'm fine. You came just in time.
Atabey Şemettin Altun Aba.
Şemsettin Altun Aba.
You honor my house.
Come.
You wanted to speak with me.
Göktuğ said so.
I wanted to share a small secret
with you out of respect
for you and Mahperi Hatun.
What do you know that we don't?
Your Sultan...
is reorganizing the State.
Not only his own heir,
but even you and many of his emirs have
fallen out of his favor.
The incident in the palace forced him
to do this.
What are you saying, Sadettin?
Let me be brief
and say what I know.
Our Sultan has chosen Prince Kılıçarslan
as his heir.
Impossible.
I know you raised a good heir
as his Atabey,
but our Sultan will leave Keyhüsrev
as the Emir of Erzincan
as he is now.
No...
That's impossible.
Our Sultan would never do this.
When he returns, he'll declare his heir
before going on a campaign.
If you and Mahperi Hatun have doubts
then you'll know I told you the truth.
Why do you tell me this, Sadettin?
Pay attention to the frontier bey
Ertuğrul.
If, Allah protect him, our Sultan...
should die,
to execute his will,
to make Kılıçarslan the Sultan,
he'll make all the Turkish tribes
rebel against you without hesitating.
Yes.
No doubt about that.
Good, at least you know Ertuğrul well.
Give this gift of mine to Mahperi Hatun.
When she's convinced
that I've told the truth,
I wish to see her. Tell her that.
Door!
Permission, Mother Hayme?
Come, Bamsi.
Mother, you called for me?
Sit down.
Tell me, Bamsi.
What is the issue between you and Turgut?
Nothing. There's nothing, Mother.
What would there be?
Bamsi!
Obviously, you think differently
about something.
Your heart and mouth say different things.
I saw it with my own eyes.
You were arguing.
Tell me, Son.
What's the matter?
Mother...
I don't know how to say this but...
Being bey, Mother,
is too much for Turgut.
He makes bad decisions.
Where the Cavdar Tribe wants to settle,
it's not a good place.
We'll be bait for the enemy.
I try to explain,
but Turgut just doesn't listen.
Turgut was chief alp for years, he's wise.
And even if he's the bey of the Cavdars,
he can't make such decisions alone.
He can't change something that is decided.
If he stands behind it,
he's responsible as bey.
Bamsi,
Turgut's burden is heavy.
Your duty is to support him.
You see?
Look, Bamsi.
Ertuğrul and Gündoğdu...
argued about some issues.
You know.
That's why I haven't seen my sons
for a long time.
My heart aches to see them.
Don't argue with Turgut like that.
Don't make me sad.
Don't worry, Mother.
Don't you worry.
Excuse me, Mother.
Thank you.
Sir...
Why are you unarmed?
Don't you fear the enemy?
If you take refuge in Allah,
why be scared, son?
All right, sir.
What will you do if the enemy comes now?
There's a very brave alp here.
He'll protect me.
I sure will.
I already struck the eye
of our greatest enemy.
So, you hurt your enemy greatly.
Then, you'll be a brave alp
of your father.
Son...
Fighting the enemy is a virtue.
But don't forget, the real virtue is...
getting the enemy to side with you.
Making the enemy find
the meaning of life...
thanks to you.
But sir, what can we do for this?
I'll tell you.
Our Prophet Muhammad, Peace be upon him...
had set off to Medina,
with Abu Bakr.
The Meccan pagans,
offered a reward to the man
who would catch and k*ll our Prophet.
Abu Buraidah
was one of those who was after our Prophet
for the reward.
So, he intercepted our Prophet.
He wanted to k*ll him.
Our Prophet realized that.
But still, he talked to him like a friend.
Abu Buraidah,
was very impressed with...
our Prophet's hospitality...
and his friendship.
He was shocked.
He realized that the man
he wanted to k*ll...
was actually a man he should
be following.
So, he converted to Islam right there.
So, while he wanted to k*ll him
and get some gold...
he found unimaginable treasures.
His black heart,
was illuminated with the Prophet's light.
Mashallah.
Our Prophet was so good
that his enemy changed sides.
Sir...
Will you pray for me
to see the Prophet in my dreams?
Of course, I will.
Sir. I'll try to convert the enemy
from now on as well.
But if he doesn't give up
I'll show no mercy.
Good boy.
May Allah grant you and your father
many conquests of heart.
Amen, sir.
Amen.
This is what Emir Sadettin says,
Mahperi Hatun.
And my son?
What about Prince Keyhüsrev?
He'll keep ruling Erzincan, huh?
Shame.
Prince Kılıçarslan
and his mother will k*ll him.
He wanted me to give you this.
He said the answers you sought
were inside.
The Greatest Sultan, Gıyaseddin.
What does this man want?
How could he send you this?
While our Sultan is alive,
how can he dare to make
a stamp in the name
of Prince Gıyaseddin as Sultan?
He's saying he sides
with my son, Altun Aba.
He says he made his decision...
He says he's on my side
to make my son the Sultan.
You know Emir Sadettin is not trustworthy.
Sure, I know.
But I also know that we need his power
in the palace.
And that he doesn't feel safe.
Who knows what he has done?
He saved our Sultan's life.
Became his favorite Emir.
Maybe it was all a lie.
If he wants us to be cautious about
Ertuğrul Bey...
he'll keep clear of him just like we do.
What of Emir Nizamettin's death?
Surely, it was all Emir Sadettin's plot.
Since...
Emir Sadettin wants to use us
to save his skin,
then we'll use him
until we get what we want.
Until my son Keyhüsrev is on the throne...
there's no rest for us.
First, I'll speak to the Sultan
and see if Sadettin tells the truth.
If it's true, then it's time.
We're within our rights to spill blood
for the throne.
You're back where you grew up with your
brother Yiğit, Halime.
My palace is your heart, Ertuğrul.
This palace took away everything I loved.
My father, my brother.
Please,
don't forget that poisonous snakes
are behind every door here.
My Halime.
We're here to cut the snake's head off
and to celebrate that.
Now, stop crying.
-Ertuğrul Bey. Welcome.
-Thanks, Aziz.
Our Sultan asked me to welcome you.
Mahperi Hatun wants to see you.
The servants will carry your belongings.
Follow me.
Permission, Your Highness?
Come in.
Your Highness. Ertuğrul has arrived
with Halime Hatun.
So, he brought Halime Hatun too.
They're welcome.
I've learned that Aziz took them
to see Mahperi Hatun.
Good.
Let them meet the lioness.
I have sharpened Mahperi Hatun's teeth
so much that
they'll have no idea how sharp they are.
Our Sultan has gone to inspect his army
before the campaign.
But...
he'll come tomorrow just to see you.
His respect for you is evident
as is his liking.
Our Sultan is a friend, and we are loyal,
Mahperi Hatun.
Thankfully, the traitor who tried
to k*ll you
and the Sultan, has gotten his punishment.
But I...
don't think that all the traitors
around the Sultan are gone.
What do you say, Ertuğrul Bey?
Is this rotten treason still not over?
Our State is like a glorious tree.
As it grows bigger,
it will always have some
parasite inside.
Reopening closed cases,
or reopening old wounds won't bring any
goodness, Ertuğrul Bey.
Your sword
should be sharp, not your tongue.
Our sword is always sharp for justice.
Good, Ertuğrul Bey.
Halime Hatun.
I wish to accommodate you tonight
with the wives of the emirs,
and talk to you.
I will attend, Mahperi Hatun.
Aziz will show you your chambers.
Rest now.
What do you think about Ertuğrul,
Mahperi Hatun?
Emir Sadettin is right.
Ertuğrul is dangerous.
His loyalty to the Sultan
will be a problem for us.
I wish to know about his every step.
As you wish.
Brotherhood is one thing,
ruling is another.
I want no harm done to our brotherhood.
But...
I don't want to be doubted.
I know you're close with Bamsi.
But you're a bey.
He's the chief alp.
He's responsible for his alps
and you're responsible for
the Cavdar Tribe.
You didn't make the decision
for yourself, Turgut.
You thought about the tribe.
Don't worry, Aslıhan.
I won't have my words doubted
in my tribe.
Bamsi is my brother.
But he'll know his place.
Here.
Thank you.
In the name of God.
Bamsi. Go on.
Eat it.
I will, Hafsa. It can wait.
Bamsi.
What is bothering you? Tell me.
It is Turgut, Hafsa.
Turgut is bothering me.
Turgut?
How is Turgut bothering you?
The place where he will settle
the Cavdar Tribe is dangerous, Hafsa.
But Turgut is going his own way.
And when I warned him,
he said, "I am the bey of Cavdar Tribe.
I know better than you do.
Mind your own business."
How can he say that?
How dare Turgut Bey say this to you?
You don't deserve this.
Then Mother Hayme summoned me and said...
"Turgut is a bey.
He is in charge.
And you are brothers."
Mother Hayme said well.
You are brothers indeed.
However,
he might be a bey,
but you are the head Alp.
And Ertuğrul Bey said you're
in charge of the tribe when he's gone.
And you look after the tribe's interest.
Never mind, Hafsa. Go on.
The meal is getting cold.
This is your room, Bey.
Let me know if you need anything.
Thank you. Aziz?
Yes, Bey?
Do you know how Emir Nizamettin died?
Yes, I know, Bey.
That bastard committed su1c1de
because he didn't want to suffer
the consequences of his actions.
How?
With the same poison that he used
to try and k*ll the sultan
at Hanlı Bazaar.
He had it in his ring.
And he was going to k*ll the sultan
with a poisoned arrow.
Are you sure it is the same poison?
That's what the sultan's head doctor said.
You and the head doctor witnessed
that incident
at Hanlı Bazaar that night.
-Is the head doctor here?
-No. He left with the sultan.
Thank you, Aziz.
That bastard.
It looks like he fooled
the sultan too, Ertuğrul.
But we know very well
where this poison came from,
and who gave it to the sultan.
Don't you worry, Halime.
The Sultan will learn the truth tomorrow.
I see that you were right
about not bringing Ares here, Bey.
Especially after I met with the sultan's
wife, Mahperi Hatun.
Just like you said, Halime.
There is a poisonous snake waiting for us
behind every door at the palace.
-May I come in, my bey?
-Come in, Abdur Rahman.
Speak.
I delivered the loot of Karacahisar
to the treasury, my bey.
Good for you, Abdur Rahman.
I want you to stay at the palace tonight
and try to gather information
about Emir Nizamettin.
What about Ares, my bey?
When will we bring him to the palace?
You will bring him
when I say so, Abdur Rahman.
Before that,
you will try to find
Emir Nizamettin's home.
Find his children, his relatives,
his family, whoever you can find,
and try to gather as much information
about him as possible.
Yes, my bey.
Halime.
You will try to learn something
about this from Mahperi Hatun.
Yes, my bey.
Be careful.
Emir Sadettin tried to k*ll the sultan,
and he k*lled one of his emirs
in his palace.
He would do anything.
I know, Halime.
I know.
Margrave Ertuğrul Bey!
Welcome, Ertuğrul Bey.
Thank you, Emir Sadettin.
You have bedazzled me and the sultan again
with your bravery and determination.
You conquered the mighty
Karacahisar Castle
in a way no one ever could.
I hope you sent that bastard Ares's head
to his emperor.
Ares is still alive, Emir Sadettin.
So, he managed to escape.
He managed to escape from me twice.
And I couldn't afford a third time.
So...
He is decaying
in the dungeon of the castle.
I just wondered.
Why are you waiting to take
your and your Alps' revenge
on him, Ertuğrul?
Before I separate
his worthless head from his body,
I want to ask him a couple of questions,
Emir Sadettin.
What questions?
Until I learn who is behind
the assassination attempt of the sultan,
I will not let him die.
The Sultan found the traitor himself,
Ertuğrul Bey.
Heaven knows why the so-called traitor
Emir Nizamettin
decided to k*ll himself in the dungeon.
He paid the price for what he's done.
That case is over now.
There are still many more prices to pay,
and many more heads to be taken,
Emir Sadettin.
That case is not over for me.
When I meet the sultan,
I will have plenty to tell him.
Excuse me now.
Sure.
I will wait for the answers
of those questions, then.
Ertuğrul Bey,
the conqueror of Karacahisar Castle.
Open the door!
I swear, I will k*ll you myself,
Sadettin Köpek.
My bey...
Have you talked to Emir Nizamettin's
family, Abdur Rahman?
No, my bey.
Emir Nizamettin's children,
wives, and daughters-in-law
have been banished to Erzurum.
Who was with him when he died?
He was alone in the dungeon, my bey.
The head doctor found his body
when he went to check on him.
It is obvious that they didn't want
the sultan to question him.
I want to talk to the guards who were
in the dungeon that day, Abdur Rahman.
I tried to go to the dungeon to talk,
my bey.
But they didn't let me.
Get me Aziz.
He is the only person
who can get us into the dungeon.
Yes, my bey.
It is great to have you here,
and share the same meal with you.
Uniting our tribes will make us stronger,
God willing.
Hereafter, it is everybody's duty
to make this unity permanent,
and not to allow any separation.
You are right, Mother Hayme.
You are right, but I have my concerns
about this tribe's place, Mother Hayme.
That place is dangerous both for us
and our Alps' safety, Mother Hayme.
I did not want to say anything,
but I can't stop wondering.
Bamsi...
I have told you before.
We will post Alps in all directions.
Why don't you understand, brother?
Alps will be on guard night and day.
-Brother--
-This conversation is over.
Brother Turgut...
Ertuğrul Bey said you should build
your tribe next to ours, remember?
But if you divide us,
it's like inviting the enemy to the tribe.
It will cause us trouble, brother!
Ertuğrul Bey would understand me.
And I am in charge as the bey
of the Cavdar tribe, Bamsi.
I won't talk anymore.
We caught the bastard Ares.
And that corrupt Titan is planning
something sneaky.
He has lived in our tribe.
He knows the place!
Brother, that heathen will be
gunning for us, can't you see that?
We don't fear that bastard,
thank God.
While Ertuğrul Bey finishes Ares off,
I will be finishing Titan off here.
Don't you worry.
Before my bey returns,
I will finish Titan off.
Good.
Since you are deciding
everything by yourself,
since you are doing everything
by yourself,
I have no right to speak here.
-Excuse me, Mother Hayme.
-Sit down, Bamsi!
We have endured difficult situations.
We had to spill blood...
to unite these two tribes.
And now, you are going to break
this unity?
And you call yourselves brothers, huh?
We cannot stand any disputes.
Everybody should know their place!
You will go to Artuk Bey,
and discuss it tomorrow.
Now, eat your meals.
I heard that...
under the sultan's command,
you didn't take Nizamettin's ring
when you put him in the dungeon.
He had nothing
but his shroud on him, Ertuğrul Bey.
There was no ring on his fingers,
or on him.
What is it, Aziz?
Are you still investigating
the traitor Nizamettin?
Ertuğrul Bey does.
Emir Sadettin questioned all the soldiers
who were on duty that day, Ertuğrul Bey.
Emir Sadettin?
If you still have concerns,
you can read the treason in the letters
that were sent by the heathen
in Nizamettin's house.
If Nizamettin is a traitor,
then why would he keep his secret letters
from Bilecik's governor and the emperor
in his house, commander?
There are no windows.
So, one of the soldiers
must have given the ring to him.
Maybe he poisoned him
and put the ring beside him,
so we would think it was su1c1de.
Ertuğrul Bey, the traitor is dead.
I know what he has done to you,
and your Alps.
Your anger is intense.
However, this case is over.
I would like to see the letters that
were found in Emir Nizamettin's house.
The sultan has the letters with him,
Ertuğrul Bey.
We will ask him when he returns.
Why you are not convinced, Ertuğrul Bey?
Anyone can betray us, Aziz.
Many wise men, many scholars, many sultans
have gone astray before.
Suspicion and loyalty are what keep us
and our state...
alive.
Go on, sisters.
Bismillahirahmanirahim.
Bismillahirahmanirahim.
I remember your father Prince Numan
took shelter
in my father Kyr Vart's castle
in Alanya once.
He would do anything to save
your brother Prince Yiğit's life,
and yours.
You and your late brother
were too young back then.
I remember your father's treason,
as if it happened only yesterday.
Mahperi Hatun,
my father has never schemed
against our state or our sultan.
On the contrary, he stood up...
to princes, kings, emperors,
and even the pope,
who were trying to trick him
in order to set him up
on the Seljuk throne.
My father only wanted to
have a peaceful life with his children.
But they didn't let him.
Besides, your father Kyr Vart was
one of the people who tried to use him.
However, we managed to escape
from your castle.
Everything is in the past now.
Sultan Alaeddin conquered
my father Kyr Vart's castle.
And I have become his wife.
I gave him an heir.
My son, Prince Keyhüsrev.
Life is full of surprises,
right, Halime Hatun?
My father was the biggest enemy
of the sultan,
and now his grandson will be heir
to the mighty Seljuk throne.
I heard that you are good friends
with the sultan's other wife,
Melike Adile.
My father sought refuge
with Melike Adile's father
as a last resort.
This is when our friendship began.
I haven't seen her for a while.
I heard that she has a brave prince
called Prince Kılıçarslan.
They are in Kayseri.
Because she knows that her son
will never be...
the sultan,
she and her son don't come
to the palace very often.
They prefer a hermit's life.
Distinguished wives of emirs,
I want to welcome
our margrave Ertuğrul Bey,
and his wife Halime Hatun
to our palace again.
-Welcome.
-Welcome.
We can only tire out the Turks
with unexpected raids.
We are outnumbered
until our army comes to help.
It is a tailor-made job
for your contract K*llers.
Sir, I brought you news
from our new spy in the castle.
What does it say?
The opportunity you have been waiting for.
The Cavdars are moving closer
to the Kayi Tribe, for their safety.
But the place is dangerous.
An area open for raids.
It is time to raid, Hell Warriors.
Mahperi Hatun is so arrogant.
And very ambitious, too, Ertuğrul.
She is so sure her son
will be the sultan,
she doesn't care about anything else.
She looks down on Melike Adile Sultan
and her son.
God forbid,
if something happens to the sultan...
That would start a w*r
between the brothers.
While the Mongols are advancing gradually,
a fight for the throne would be
the end of our state.
May I come in, Bey?
Come in, Abdur Rahman.
You summoned me, my bey.
You will bring Ares to the palace
when I meet the sultan.
Be careful on the road,
and when you enter the castle.
Yes, my bey.
Emir Sadettin is so confident, my bey.
It is obvious that he fooled the sultan.
When you come into his presence with Ares,
what if our sultan believes Emir Sadettin
instead of you?
I don't care about the consequences,
Halime.
God knows best.
I don't fear Emir Sadettin's lies,
or our sultan's wrath.
We've never left God's path, thank God.
And I won't lose my way, Halime.
Bismillahirahmanirahim.
Thank you.
Here.
I am going to the castle.
We will discuss the matter.
I hope Turgut will stop being stubborn,
and change his mind.
Bamsi...
Don't go so hard on yourself.
You did your best.
Everything will be fine.
I have good news for you.
I have been feeling it.
However,
I didn't want to tell you
before knowing for sure.
Now I am sure.
Hafsa...
You mean... You...
Bamsi...
We will have a baby.
You will be a father!
My God!
I'm going to have a baby!
I'm going to have a baby!
Bamsi, stop, you are messing up.
I'm going to have a baby!
Hafsa...
So, you are carrying our baby
in your womb?
Is our baby in your womb?
Hafsa!
Hafsa...
Is our baby in here?
Hafsa, I cannot hear anything.
Bamsi, how can it make a noise?
My dear baby...
Hafsa, tell me, is it a boy or girl?
I can't know that before giving birth.
Who will our baby look like, Hafsa?
I hope it is me.
He'll be like me.
He'll start to eat meat when he teethes.
And will drink lots of goat milk.
Hafsa. I want him to be like me.
Okay, Bamsi. Okay.
You go to the castle now.
Don't make Artuk Bey wait.
And I am going to see Aslıhan Hatun.
To restore things between us.
Okay, don't you worry about it.
I am going. Don't you worry.
Hafsa...
Our baby, what will it look like?
Will it be a boy who is alive and kicking,
and has long beautiful hair
like his father?
Or will it be a beautiful girl,
who has beautiful eyes
like her mother?
Bamsi, go on. Have a safe trip.
I am going. I am going now.
I am going.
My God!
You stand over them
when they're building our tribe.
Turgut. You were going
to discuss it with Artuk Bey.
Artuk Bey will understand
why we are building our tribe there.
He knows a bey's responsibility very well.
Don't you worry.
May I come in?
Come in, Hafsa Hatun.
What is it, Aslıhan Hatun?
Were you going somewhere?
I need to be with the people
when they're building our tribe.
I am going there.
I will be standing over them
until Turgut Bey returns.
It was going to be discussed
with Artuk Bey.
We need to do it quickly.
We'll take down the tents, and set them up
next to the Kayi tribe, if needed.
Were you going to say something?
Yes.
I have an important thing to say.
Come with me, then.
We'll talk on the road.
And we'll come back before noon.
Okay.
Ebu'l Muzaffer Sultan Alaeddin Kayqubad
Almighty.
Welcome, Ertuğrul Bey.
Thank you, Sultan.
You have conquered Karacahisar Castle,
which is worthy of emirs and sultans,
and even powerful armies
would need a siege lasting months
to conquer it.
You made our state stronger, Ertuğrul Bey.
May God bless you
and your kin in both worlds.
Amen, Sultan.
I did my duty as a margrave, Sultan.
And I did it thanks to your trust
into the Turks and the Oghuz tribes.
May God make our state permanent,
and make you live long, Sultan.
If you allow me,
I want to give you the loot
from Karacahisar.
Bring it in.
When I was surrounded by the enemy,
you expanded my lands,
made me stronger,
and brought honor to me, Ertuğrul Bey.
And now, in the presence
of the people here,
I would like to give you
this royal decree.
I am doing something
I've never done before,
and that I haven't done before for any
of my margraves, or even for my emirs.
I am giving the Karacahisar Castle, Söğüt,
and even Domaniç to you
and your descendants.
Even if I die,
the lands you have conquered
will always be yours.
I know that you and your descendants
will expand our lands,
strengthen our state,
revive it and make it prosper.
Ertuğrul Bey, may God help you.
Amen, Sultan.
Thank you.
Have some water.
Thank you, sister.
Thank you.
Hafsa Hatun.
Are you all right now, sister?
Yes.
I am better, Aslıhan Hatun. Better.
I am so sorry.
I made you stop.
No worries.
What is it? Are you sick?
Aslıhan Hatun...
That is the thing
that I wanted to tell you.
I have been praying for a while.
We will have a baby, God willing.
Hafsa! My dear sister.
What great news.
May God let him grow up with his parents.
May God never separate you.
Thank you, Aslıhan Hatun.
These are Turgut and Bamsi's wives.
Capture them alive.
Why aren't you k*lling them?
I need them to release Ares
and will use their wives as leverage.
Hasn't Ertuğrul taken Ares to Konya?
My intent is not to save Ares, Angelos.
I will k*ll Turgut and Bamsi.
And we will lure them into a trap.
Hafsa, protect yourself!
Attack!
-Aslıhan!
-Run!
Catch them.
Tell me, Ertuğrul Bey.
Do you still have doubts
about taking Emir Nizamettin prisoner?
The man who trapped you and your Alps
and made you a sl*ve?
Yes, I do, Sultan.
So, that's why you went to the dungeon?
You investigated Emir Nizamettin's death.
Yes, Sultan.
Then,
you will tell me your doubts,
in front of the people here.
Let me give you this loot
that I confiscated from Karacahisar Castle
and I believe it will make our state
revive and prosper, Sultan.
This loot...
is a copy of a letter that Governor Ares
sent to the emperor.
Woman.
Get word to Hayme Ana right away.
The lives of Aslıhan Hatun
and Hafsa Hatun are at stake.
Titan and his men are after them.
Tell them to send Alps after them.
I will go tell...
Turgut Bey and head Alp, Bamsi.
Run, Hafsa!
Hafsa!
Run, Hafsa!
Hafsa!
b*stards.
Hafsa.
Hafsa Hatun.
Let her go.
Take me, let her go!
She is with child.
Is she, now?
That's even better.
Bamsi will be an easier mark.
You will pay for this.
You'll die.
Shut their mouths.
I don't want to hear them.
Bastard.
Let me go!
Hafsa.
Hafsa.
Go.
Don't touch her.
Hafsa.
Hafsa.
This letter says that one of my emirs...
gave gold to Bahadir Bey so that
Hanlı bazaar may be bought from the Kayi.
We have already identified this traitor,
Ertuğrul Bey.
However, Emir Nizamettin,
who you captured as a traitor...
was found dead in his cell.
Not only that, Ertuğrul Bey...
In Emir Nizamettin's house,
we found letters
from the tekfur and the emperor.
We examined the letters one by one.
We discovered why there was...
a despicable assassination attempt
on our sultan's life at Hanlı bazaar.
What's more,
we found out how you
and your Alps were ambushed.
The letters that were seized
at Emir Nizamettin's house
are not real, my sultan.
There is no way Emir Nizamettin could
have known which route we would take.
Emir Nizamettin has great influence
on some men in the palace, Ertuğrul Bey.
The devil...
that was with me and tried to poison me...
was no doubt his man.
Neither I...
nor anyone else in our assembly
has the slightest doubt about that.
Do you still doubt it?
I do, my sultan.
I know that
Emir Nizamettin is not the traitor.
He is innocent.
He did not k*ll himself,
but was k*lled by someone else
in the dungeon.
Ertuğrul Bey.
Are you aware...
that you are accusing my emirs
by persisting.
Except for one emir,
I do not accuse anyone, my sultan.
Tell me, Ertuğrul Bey.
Who is the emir you suspect?
It is Emir Sadettin.
How dare you?
My sultan,
Ertuğrul Bey is attempting
to dishonor and disrespect me
in your presence!
I implore you, he should immediately...
ask for forgiveness!
The price of slander
is very heavy in my eyes, Ertuğrul Bey.
If you don't have any evidence
to support your claim,
recant your words at once.
And apologize to Emir Sadettin.
Slander is cursed by both our customs
and our religion, my sultan.
Of course,
the accuser has to prove his accusations.
Then prove your accusations, Ertuğrul Bey.
Otherwise,
I will not hesitate...
to bury my relations with you
under the walls...
of Karacahisar Castle.
If it would please you, let my Alps
bring Tekfur Ares in, my sultan.
Bring Ares.
Hayme Ana!
Hayme Ana!
Hayme Ana!
My girl.
What is this, what happened to you?
Hayme Ana,
on our way to the tribe,
Titan and his men att*cked.
Aslıhan Hatun and Hafsa
ran towards the woods.
Titan and his men went after them.
Alps, get to the Cavdar tribe, quick.
Go after them with the alps there.
-Yes, Hayme Ana.
-Come on, hurry.
Come, my girl.
Come.
Sit, my girl.
Gündüz, bring water.
Drink, my girl.
It would be wise to reconsider, Turgut.
Settling your tribe there
will endanger both tribes in the future.
Artuk Bey speaks the truth, brother.
Come, reconsider your decision.
Is there nowhere else?
We will get you to settle
some place better.
That location is trouble, my brother.
Artuk Bey.
Bamsi, brother.
My decision is final.
We set up our tents.
Don't you worry about it.
Turgut Bey.
You forget our Ertuğrul Bey's command.
My bey.
-What is it?
-My bey.
An injured Alp came from the tribe.
Titan and his men carried out a raid
on the road between the two tribes.
What do you mean?
The Alp who brought the news
and a woman escaped injured.
The rest were m*rder*d.
Among them were...
Aslıhan Hatun...
and Hafsa Hatun.
Did you say Hafsa?
Hafsa was among them?
-Aslıhan.
-They ran for the woods.
Titan and his men went after them.
Bamsi.
Come on, brother. Let's gather the Alps.
Let's go after them at once and find them.
My Hafsa.
Hafsa.
I told you.
I told you that that place was trouble.
You didn't listen.
You were as stubborn as a mule.
You did what you wanted.
Come on, brother. Come on.
It's your fault.
Your fault.
The infidels' raid was because of you.
The women will fall into the hands
of the infidels.
Because of you, your stubbornness,
your pride.
-Bamsi, pull it together. What is this?
-Just stop, Bamsi.
Hafsa.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
She told me just this morning.
She carries my child in her womb.
She is pregnant.
Bamsi.
Don't worry.
We will find them, wherever they are.
It's because of you, Turgut.
Because of your stubbornness.
If my Hafsa...
and my child are hurt,
I will come for you, Turgut.
I will come for you.
I will come for you, Turgut.
I will come for you.
I will come for you, Turgut.
Bamsi.
So...
you are the bastard that took the lives
of so many valiant Turkish Alps.
What do you have to say about
Ertuğrul Bey's claims?
Ertuğrul Bey is right in his claims.
I was brought here to attest to that.
These are the rantings
of a tekfur whose honor
has fallen to the ground, my sultan.
He is-- In an attempt to save
his own life, he's attempting...
-to put my life--
-Silence, Sadettin!
Tell us everything you know, Ares.
Just as it says in the letter
Ertuğrul Bey found in the keep,
the person I negotiated with
so that Bahadir Bey would buy...
the Hanlı bazaar...
is Emir Sadettin.
I personally wrote the letter
to the emperor myself.
I kept a copy.
-Lies.
-If you...
speak again without being asked,
I will take your head here.
Continue, Ares.
Why did he make such a deal with you?
The caravans coming from the east
would pass through Hanlı bazaar.
And I would bring
the merchants from the west...
and Constantinople to Hanlı bazaar.
We would split the earnings.
You were the one who ambushed
Ertuğrul Bey, who had set out
to join my campaign.
Who told you that Ertuğrul Bey...
would join my campaign
and the route he'd take?
Emir Sadettin.
He wrote a letter to Ekaterina
asking us to ambush Ertuğrul Bey.
I assumed the task as commander, but...
I failed.
If Ertuğrul had died that day,
we would have taken our lands
back from you today.
Ertuğrul Bey.
Who attempted to k*ll me
at Hanlı bazaar?
It was Emir Sadettin, my sultan.
I found the absolved priest, who he had
make the poison.
I went to his cave.
I found the poison made to k*ll you.
Your head healer...
will confirm my words.
This is the same poison, my sultan.
The traitor in your palace,
without a shred of doubt,
is Emir Sadettin, my sultan.
For the perpetuity of your state
and your sultanate,
it falls upon me...
to say this to you.
Judgement...
is yours, my sultan.
Tie Ares to the tree.
What news from Konya, Melikşah?
Our sultan isn't at the palace, my bey.
He went to inspect the army
before the w*r.
Also, they say that the sultan has caught
the traitor in the palace.
Who is that traitor?
Emir Nizamettin, my bey.
He tried to k*ll the sultan,
he was in the dungeon.
Then he k*lled himself there.
My bey, this isn't good.
What will we do?
Alps, we'll go ahead with Halime Hatun
to the palace.
Abdur Rahman, bring the loot afterwards.
As you order.
My bey, what about Ares?
Apparently, Sadettin is playing a game
to fool the sultan.
We can't present Ares
before the sultan returns.
Ertuğrul.
Your state is rotten.
You still think you can save it
on your own.
You'll be buried under it too.
I brought down a castle on your head.
You think about how you were buried there.
Just as I buried you, I'll bury
that traitor Emir Sadettin as well.
Abdur Rahman, after you brought the loot,
you'll bring Ares when I give the order.
-As you order, my bey.
-As you order, my bey.
-Let's go, Halime.
-As you order, my bey.
Bring the horses.
Come on.
Why are you anxious like a wolf
who found a prey, Göktuğ?
Ertuğrul is coming, Your Highness.
I think that we must k*ll him
before he arrives here.
If anything happens to him on the road,
don't you think the sultan
will get suspicious again?
The real problem isn't him coming here,
it's the sultan getting suspicious again.
He has a plan for you, surely.
He'll tell everything he knows
to the sultan.
I'll have such a game for Ertuğrul
that I'll bury him and his plans
under this palace.
Tell me, what do you think
Mahperi Hatun will do
when she hears that the sultan will choose
Melike Adile Sultan's son, Kılıçarslan,
as his heir, instead of her own son,
Keyhüsrev?
She'll be furious, Your Highness.
Yes.
Now, tell Keyhüsrev's tutor Altun Aba
to come here
so that he can take
this dark news to her.
Mahperi Hatun will understand
that only I can make her son Sultan.
Then, you'll choose the next
Seljuk Sultan, Your Highness.
It's time for a change on the throne,
Göktuğ.
First, Sultan Keyhüsrev...
and then, Sultan Sadettin.
Bismillahirrahmanirrahim.
Bismillahirrahmanirrahim.
It was a good idea to unite the tribes.
We'll be stronger against the enemy.
Turgut Bey, I have nothing against
being stronger.
But I'm worried about the tribes
becoming closer.
Even though we're as close as siblings,
our systems are different
from one another.
If we become too close,
we might have problems in the future.
You're right, Aslıhan.
We must think about everything.
There are two places to settle.
One is far from the village,
but closer to water.
With large pastures.
Let's settle there if that works.
I already spoke with the beys.
They wish to settle a little far
from the village.
I think so too.
We'll start to set up
the village there soon.
Turgut, I hope Ertuğrul Bey will accept
our decision too.
I have to think about my own tribe.
Ertuğrul Bey will understand.
Don't worry.
I missed riding horses with you,
Ertuğrul.
Catching our breath under the tree,
together.
Do you think I didn't miss that?
Don't take offense.
I know you're burdened.
Your breath is enough for me.
You know.
Wherever I go, I carry you in my heart,
Halime.
Our rebellious times
are behind us Ertuğrul.
We have our land, duties
and children.
I only wish that Allah
won't take you away.
My mother dreamed that we had another son.
Osman.
Name your sons after Savcı Alp,
who died for me fighting the Mongols,
Gündüz Alp, who died in my arms,
and Osman Alp, my martyred uncle.
Osman.
It was Suleiman Shah's will.
If we had another son,
we'd name him Osman.
Hopefully, we'll have Osman
in our arms soon.
God willing.
I saw Osman too, in my darkest days.
Ertuğrul.
Isn't this great?
Then, Mother saw him after you did.
Now I'm excited.
God willing.
Let's hope that our dreams
will bring good omens.
And that Osman becomes a brave
and strong man like I dreamed.
God willing.
God willing.
And, Ertuğrul?
Before, you used to hunt birds
with your bow to feed your wife.
Don't worry.
Ertuğrul is still the master of the hunt.
And I'm the master of the house.
So, Emir Sadettin wants to talk to you.
Mahperi Hatun,
that man never says anything good.
But I think we should see him.
You're right.
Go and learn what he wants.
As you wish.
Any news from Ertuğrul Bey?
No.
I wish to know a frontier bey who is being
so revered by the Sultan.
Let's see if Ertuğrul can show the same
loyalty he shows the Sultan
to my Prince Keyhüsrev,
when the time comes.
Ertuğrul is the most dangerous
of Oghuz Beys.
He fought both Mongols and tekfurs
with his few men
as if he had an army.
He conquered Karacahisar.
We must be cautious,
the Sultan's good relations with him
are very evident.
His loyalty to the Sultan will be
a problem for us.
I'll keep an eye on him.
Now go and see what Emir Sadettin wants.
As you wish.
Ten steps of distance between each tent!
Don't forget.
Leave place for sheep pens!
Work fast.
Come on, brothers!
Brother Turgut!
Brother Turgut!
Welcome, Brother.
Thanks, Brother.
Thankfully, both tribes are united.
But, Brother,
this place doesn't look safe.
As I said before,
if we settle here
that hill will be left open.
Then the enemy
can easily attack the village
from that passage.
Don't worry, Brother.
I've thought of everything.
Alps will guard those hills day and night.
The enemy won't have a chance.
If we settle where you want
those pastures won't suffice
for both herds.
Here is close to the Sümen vineyards,
Chief Alp Bamsi.
This here is appropriate.
Here is best for both our herds
and the Sümen vineyards.
My beys...
Aslıhan Hatun, Brother Turgut...
If we settle where I say,
we can see the att*cks from the hill
before they happen.
And water... don't worry about it.
If needed,
we'll dig and find a way to bring it.
I'm thinking about
the safety of the tribes.
Why don't you understand, I don't know.
Bamsi...
Don't get involved in my affairs.
Mind your business.
I was chief alp for years.
I know what's needed.
Brother...
You were, but you don't see
the danger next to us.
I'm the bey of Cavdar Tribe.
If I want the village here,
it will be here.
This discussion is over.
Good...
All right then.
As you order.
As you order, my bey.
-Mother Hayme.
-Mother Hayme.
Mother Hayme.
Welcome.
Thanks, dear.
Welcome, Mother.
Thank you, Son.
You should rest at the castle.
Why did you come?
Don't worry, I'm fine.
My sons will come.
I need to prepare.
That's why I came.
And I wanted to see you.
Thank you, Mother.
We could have taken you
if you'd let us know.
What's with Bamsi?
He thinks it's not safe here.
But...
my beys and I think
the place is fine.
And if we settle where he wants
those pastures won't suffice
for both herds.
Bamsi is angry about it.
Mind your business, Son.
Come on, brothers, faster!
The deadly warriors I spoke to you about.
Look at my men, Angelos.
The Catalan Butcher!
The Viking Devil.
The Germanic Knight.
They're all warriors of hell.
They've all k*lled hundreds of Turks.
They're anxious to m*ssacre
the tribes around Ertuğrul.
They will get their wish.
We'll give them the opportunity.
Death to the Turks!
Death to the Turks!
Death to the Turks!
-Death to the Turks!
-Death to the Turks!
Death to the Turks!
Death to the Turks!
Obvious from how she's dressed.
She's the wife of a rich man.
She's beautiful.
We can sell her.
She'll be worth a lot.
Let's not wait. Let's go and take her.
Ertuğrul!
Ertuğrul!
Halime!
Who are you?
We own this mountain.
You're our sl*ve now.
Don't worry, we'll feed you.
Take this.
Ertuğrul!
-Ertuğrul!
-This woman is wild.
Ertuğrul!
Ertuğrul!
Ertuğrul...
My Halime...
-Are you okay, Halime?
-Yes.
I'm fine. You came just in time.
Atabey Şemettin Altun Aba.
Şemsettin Altun Aba.
You honor my house.
Come.
You wanted to speak with me.
Göktuğ said so.
I wanted to share a small secret
with you out of respect
for you and Mahperi Hatun.
What do you know that we don't?
Your Sultan...
is reorganizing the State.
Not only his own heir,
but even you and many of his emirs have
fallen out of his favor.
The incident in the palace forced him
to do this.
What are you saying, Sadettin?
Let me be brief
and say what I know.
Our Sultan has chosen Prince Kılıçarslan
as his heir.
Impossible.
I know you raised a good heir
as his Atabey,
but our Sultan will leave Keyhüsrev
as the Emir of Erzincan
as he is now.
No...
That's impossible.
Our Sultan would never do this.
When he returns, he'll declare his heir
before going on a campaign.
If you and Mahperi Hatun have doubts
then you'll know I told you the truth.
Why do you tell me this, Sadettin?
Pay attention to the frontier bey
Ertuğrul.
If, Allah protect him, our Sultan...
should die,
to execute his will,
to make Kılıçarslan the Sultan,
he'll make all the Turkish tribes
rebel against you without hesitating.
Yes.
No doubt about that.
Good, at least you know Ertuğrul well.
Give this gift of mine to Mahperi Hatun.
When she's convinced
that I've told the truth,
I wish to see her. Tell her that.
Door!
Permission, Mother Hayme?
Come, Bamsi.
Mother, you called for me?
Sit down.
Tell me, Bamsi.
What is the issue between you and Turgut?
Nothing. There's nothing, Mother.
What would there be?
Bamsi!
Obviously, you think differently
about something.
Your heart and mouth say different things.
I saw it with my own eyes.
You were arguing.
Tell me, Son.
What's the matter?
Mother...
I don't know how to say this but...
Being bey, Mother,
is too much for Turgut.
He makes bad decisions.
Where the Cavdar Tribe wants to settle,
it's not a good place.
We'll be bait for the enemy.
I try to explain,
but Turgut just doesn't listen.
Turgut was chief alp for years, he's wise.
And even if he's the bey of the Cavdars,
he can't make such decisions alone.
He can't change something that is decided.
If he stands behind it,
he's responsible as bey.
Bamsi,
Turgut's burden is heavy.
Your duty is to support him.
You see?
Look, Bamsi.
Ertuğrul and Gündoğdu...
argued about some issues.
You know.
That's why I haven't seen my sons
for a long time.
My heart aches to see them.
Don't argue with Turgut like that.
Don't make me sad.
Don't worry, Mother.
Don't you worry.
Excuse me, Mother.
Thank you.
Sir...
Why are you unarmed?
Don't you fear the enemy?
If you take refuge in Allah,
why be scared, son?
All right, sir.
What will you do if the enemy comes now?
There's a very brave alp here.
He'll protect me.
I sure will.
I already struck the eye
of our greatest enemy.
So, you hurt your enemy greatly.
Then, you'll be a brave alp
of your father.
Son...
Fighting the enemy is a virtue.
But don't forget, the real virtue is...
getting the enemy to side with you.
Making the enemy find
the meaning of life...
thanks to you.
But sir, what can we do for this?
I'll tell you.
Our Prophet Muhammad, Peace be upon him...
had set off to Medina,
with Abu Bakr.
The Meccan pagans,
offered a reward to the man
who would catch and k*ll our Prophet.
Abu Buraidah
was one of those who was after our Prophet
for the reward.
So, he intercepted our Prophet.
He wanted to k*ll him.
Our Prophet realized that.
But still, he talked to him like a friend.
Abu Buraidah,
was very impressed with...
our Prophet's hospitality...
and his friendship.
He was shocked.
He realized that the man
he wanted to k*ll...
was actually a man he should
be following.
So, he converted to Islam right there.
So, while he wanted to k*ll him
and get some gold...
he found unimaginable treasures.
His black heart,
was illuminated with the Prophet's light.
Mashallah.
Our Prophet was so good
that his enemy changed sides.
Sir...
Will you pray for me
to see the Prophet in my dreams?
Of course, I will.
Sir. I'll try to convert the enemy
from now on as well.
But if he doesn't give up
I'll show no mercy.
Good boy.
May Allah grant you and your father
many conquests of heart.
Amen, sir.
Amen.
This is what Emir Sadettin says,
Mahperi Hatun.
And my son?
What about Prince Keyhüsrev?
He'll keep ruling Erzincan, huh?
Shame.
Prince Kılıçarslan
and his mother will k*ll him.
He wanted me to give you this.
He said the answers you sought
were inside.
The Greatest Sultan, Gıyaseddin.
What does this man want?
How could he send you this?
While our Sultan is alive,
how can he dare to make
a stamp in the name
of Prince Gıyaseddin as Sultan?
He's saying he sides
with my son, Altun Aba.
He says he made his decision...
He says he's on my side
to make my son the Sultan.
You know Emir Sadettin is not trustworthy.
Sure, I know.
But I also know that we need his power
in the palace.
And that he doesn't feel safe.
Who knows what he has done?
He saved our Sultan's life.
Became his favorite Emir.
Maybe it was all a lie.
If he wants us to be cautious about
Ertuğrul Bey...
he'll keep clear of him just like we do.
What of Emir Nizamettin's death?
Surely, it was all Emir Sadettin's plot.
Since...
Emir Sadettin wants to use us
to save his skin,
then we'll use him
until we get what we want.
Until my son Keyhüsrev is on the throne...
there's no rest for us.
First, I'll speak to the Sultan
and see if Sadettin tells the truth.
If it's true, then it's time.
We're within our rights to spill blood
for the throne.
You're back where you grew up with your
brother Yiğit, Halime.
My palace is your heart, Ertuğrul.
This palace took away everything I loved.
My father, my brother.
Please,
don't forget that poisonous snakes
are behind every door here.
My Halime.
We're here to cut the snake's head off
and to celebrate that.
Now, stop crying.
-Ertuğrul Bey. Welcome.
-Thanks, Aziz.
Our Sultan asked me to welcome you.
Mahperi Hatun wants to see you.
The servants will carry your belongings.
Follow me.
Permission, Your Highness?
Come in.
Your Highness. Ertuğrul has arrived
with Halime Hatun.
So, he brought Halime Hatun too.
They're welcome.
I've learned that Aziz took them
to see Mahperi Hatun.
Good.
Let them meet the lioness.
I have sharpened Mahperi Hatun's teeth
so much that
they'll have no idea how sharp they are.
Our Sultan has gone to inspect his army
before the campaign.
But...
he'll come tomorrow just to see you.
His respect for you is evident
as is his liking.
Our Sultan is a friend, and we are loyal,
Mahperi Hatun.
Thankfully, the traitor who tried
to k*ll you
and the Sultan, has gotten his punishment.
But I...
don't think that all the traitors
around the Sultan are gone.
What do you say, Ertuğrul Bey?
Is this rotten treason still not over?
Our State is like a glorious tree.
As it grows bigger,
it will always have some
parasite inside.
Reopening closed cases,
or reopening old wounds won't bring any
goodness, Ertuğrul Bey.
Your sword
should be sharp, not your tongue.
Our sword is always sharp for justice.
Good, Ertuğrul Bey.
Halime Hatun.
I wish to accommodate you tonight
with the wives of the emirs,
and talk to you.
I will attend, Mahperi Hatun.
Aziz will show you your chambers.
Rest now.
What do you think about Ertuğrul,
Mahperi Hatun?
Emir Sadettin is right.
Ertuğrul is dangerous.
His loyalty to the Sultan
will be a problem for us.
I wish to know about his every step.
As you wish.
Brotherhood is one thing,
ruling is another.
I want no harm done to our brotherhood.
But...
I don't want to be doubted.
I know you're close with Bamsi.
But you're a bey.
He's the chief alp.
He's responsible for his alps
and you're responsible for
the Cavdar Tribe.
You didn't make the decision
for yourself, Turgut.
You thought about the tribe.
Don't worry, Aslıhan.
I won't have my words doubted
in my tribe.
Bamsi is my brother.
But he'll know his place.
Here.
Thank you.
In the name of God.
Bamsi. Go on.
Eat it.
I will, Hafsa. It can wait.
Bamsi.
What is bothering you? Tell me.
It is Turgut, Hafsa.
Turgut is bothering me.
Turgut?
How is Turgut bothering you?
The place where he will settle
the Cavdar Tribe is dangerous, Hafsa.
But Turgut is going his own way.
And when I warned him,
he said, "I am the bey of Cavdar Tribe.
I know better than you do.
Mind your own business."
How can he say that?
How dare Turgut Bey say this to you?
You don't deserve this.
Then Mother Hayme summoned me and said...
"Turgut is a bey.
He is in charge.
And you are brothers."
Mother Hayme said well.
You are brothers indeed.
However,
he might be a bey,
but you are the head Alp.
And Ertuğrul Bey said you're
in charge of the tribe when he's gone.
And you look after the tribe's interest.
Never mind, Hafsa. Go on.
The meal is getting cold.
This is your room, Bey.
Let me know if you need anything.
Thank you. Aziz?
Yes, Bey?
Do you know how Emir Nizamettin died?
Yes, I know, Bey.
That bastard committed su1c1de
because he didn't want to suffer
the consequences of his actions.
How?
With the same poison that he used
to try and k*ll the sultan
at Hanlı Bazaar.
He had it in his ring.
And he was going to k*ll the sultan
with a poisoned arrow.
Are you sure it is the same poison?
That's what the sultan's head doctor said.
You and the head doctor witnessed
that incident
at Hanlı Bazaar that night.
-Is the head doctor here?
-No. He left with the sultan.
Thank you, Aziz.
That bastard.
It looks like he fooled
the sultan too, Ertuğrul.
But we know very well
where this poison came from,
and who gave it to the sultan.
Don't you worry, Halime.
The Sultan will learn the truth tomorrow.
I see that you were right
about not bringing Ares here, Bey.
Especially after I met with the sultan's
wife, Mahperi Hatun.
Just like you said, Halime.
There is a poisonous snake waiting for us
behind every door at the palace.
-May I come in, my bey?
-Come in, Abdur Rahman.
Speak.
I delivered the loot of Karacahisar
to the treasury, my bey.
Good for you, Abdur Rahman.
I want you to stay at the palace tonight
and try to gather information
about Emir Nizamettin.
What about Ares, my bey?
When will we bring him to the palace?
You will bring him
when I say so, Abdur Rahman.
Before that,
you will try to find
Emir Nizamettin's home.
Find his children, his relatives,
his family, whoever you can find,
and try to gather as much information
about him as possible.
Yes, my bey.
Halime.
You will try to learn something
about this from Mahperi Hatun.
Yes, my bey.
Be careful.
Emir Sadettin tried to k*ll the sultan,
and he k*lled one of his emirs
in his palace.
He would do anything.
I know, Halime.
I know.
Margrave Ertuğrul Bey!
Welcome, Ertuğrul Bey.
Thank you, Emir Sadettin.
You have bedazzled me and the sultan again
with your bravery and determination.
You conquered the mighty
Karacahisar Castle
in a way no one ever could.
I hope you sent that bastard Ares's head
to his emperor.
Ares is still alive, Emir Sadettin.
So, he managed to escape.
He managed to escape from me twice.
And I couldn't afford a third time.
So...
He is decaying
in the dungeon of the castle.
I just wondered.
Why are you waiting to take
your and your Alps' revenge
on him, Ertuğrul?
Before I separate
his worthless head from his body,
I want to ask him a couple of questions,
Emir Sadettin.
What questions?
Until I learn who is behind
the assassination attempt of the sultan,
I will not let him die.
The Sultan found the traitor himself,
Ertuğrul Bey.
Heaven knows why the so-called traitor
Emir Nizamettin
decided to k*ll himself in the dungeon.
He paid the price for what he's done.
That case is over now.
There are still many more prices to pay,
and many more heads to be taken,
Emir Sadettin.
That case is not over for me.
When I meet the sultan,
I will have plenty to tell him.
Excuse me now.
Sure.
I will wait for the answers
of those questions, then.
Ertuğrul Bey,
the conqueror of Karacahisar Castle.
Open the door!
I swear, I will k*ll you myself,
Sadettin Köpek.
My bey...
Have you talked to Emir Nizamettin's
family, Abdur Rahman?
No, my bey.
Emir Nizamettin's children,
wives, and daughters-in-law
have been banished to Erzurum.
Who was with him when he died?
He was alone in the dungeon, my bey.
The head doctor found his body
when he went to check on him.
It is obvious that they didn't want
the sultan to question him.
I want to talk to the guards who were
in the dungeon that day, Abdur Rahman.
I tried to go to the dungeon to talk,
my bey.
But they didn't let me.
Get me Aziz.
He is the only person
who can get us into the dungeon.
Yes, my bey.
It is great to have you here,
and share the same meal with you.
Uniting our tribes will make us stronger,
God willing.
Hereafter, it is everybody's duty
to make this unity permanent,
and not to allow any separation.
You are right, Mother Hayme.
You are right, but I have my concerns
about this tribe's place, Mother Hayme.
That place is dangerous both for us
and our Alps' safety, Mother Hayme.
I did not want to say anything,
but I can't stop wondering.
Bamsi...
I have told you before.
We will post Alps in all directions.
Why don't you understand, brother?
Alps will be on guard night and day.
-Brother--
-This conversation is over.
Brother Turgut...
Ertuğrul Bey said you should build
your tribe next to ours, remember?
But if you divide us,
it's like inviting the enemy to the tribe.
It will cause us trouble, brother!
Ertuğrul Bey would understand me.
And I am in charge as the bey
of the Cavdar tribe, Bamsi.
I won't talk anymore.
We caught the bastard Ares.
And that corrupt Titan is planning
something sneaky.
He has lived in our tribe.
He knows the place!
Brother, that heathen will be
gunning for us, can't you see that?
We don't fear that bastard,
thank God.
While Ertuğrul Bey finishes Ares off,
I will be finishing Titan off here.
Don't you worry.
Before my bey returns,
I will finish Titan off.
Good.
Since you are deciding
everything by yourself,
since you are doing everything
by yourself,
I have no right to speak here.
-Excuse me, Mother Hayme.
-Sit down, Bamsi!
We have endured difficult situations.
We had to spill blood...
to unite these two tribes.
And now, you are going to break
this unity?
And you call yourselves brothers, huh?
We cannot stand any disputes.
Everybody should know their place!
You will go to Artuk Bey,
and discuss it tomorrow.
Now, eat your meals.
I heard that...
under the sultan's command,
you didn't take Nizamettin's ring
when you put him in the dungeon.
He had nothing
but his shroud on him, Ertuğrul Bey.
There was no ring on his fingers,
or on him.
What is it, Aziz?
Are you still investigating
the traitor Nizamettin?
Ertuğrul Bey does.
Emir Sadettin questioned all the soldiers
who were on duty that day, Ertuğrul Bey.
Emir Sadettin?
If you still have concerns,
you can read the treason in the letters
that were sent by the heathen
in Nizamettin's house.
If Nizamettin is a traitor,
then why would he keep his secret letters
from Bilecik's governor and the emperor
in his house, commander?
There are no windows.
So, one of the soldiers
must have given the ring to him.
Maybe he poisoned him
and put the ring beside him,
so we would think it was su1c1de.
Ertuğrul Bey, the traitor is dead.
I know what he has done to you,
and your Alps.
Your anger is intense.
However, this case is over.
I would like to see the letters that
were found in Emir Nizamettin's house.
The sultan has the letters with him,
Ertuğrul Bey.
We will ask him when he returns.
Why you are not convinced, Ertuğrul Bey?
Anyone can betray us, Aziz.
Many wise men, many scholars, many sultans
have gone astray before.
Suspicion and loyalty are what keep us
and our state...
alive.
Go on, sisters.
Bismillahirahmanirahim.
Bismillahirahmanirahim.
I remember your father Prince Numan
took shelter
in my father Kyr Vart's castle
in Alanya once.
He would do anything to save
your brother Prince Yiğit's life,
and yours.
You and your late brother
were too young back then.
I remember your father's treason,
as if it happened only yesterday.
Mahperi Hatun,
my father has never schemed
against our state or our sultan.
On the contrary, he stood up...
to princes, kings, emperors,
and even the pope,
who were trying to trick him
in order to set him up
on the Seljuk throne.
My father only wanted to
have a peaceful life with his children.
But they didn't let him.
Besides, your father Kyr Vart was
one of the people who tried to use him.
However, we managed to escape
from your castle.
Everything is in the past now.
Sultan Alaeddin conquered
my father Kyr Vart's castle.
And I have become his wife.
I gave him an heir.
My son, Prince Keyhüsrev.
Life is full of surprises,
right, Halime Hatun?
My father was the biggest enemy
of the sultan,
and now his grandson will be heir
to the mighty Seljuk throne.
I heard that you are good friends
with the sultan's other wife,
Melike Adile.
My father sought refuge
with Melike Adile's father
as a last resort.
This is when our friendship began.
I haven't seen her for a while.
I heard that she has a brave prince
called Prince Kılıçarslan.
They are in Kayseri.
Because she knows that her son
will never be...
the sultan,
she and her son don't come
to the palace very often.
They prefer a hermit's life.
Distinguished wives of emirs,
I want to welcome
our margrave Ertuğrul Bey,
and his wife Halime Hatun
to our palace again.
-Welcome.
-Welcome.
We can only tire out the Turks
with unexpected raids.
We are outnumbered
until our army comes to help.
It is a tailor-made job
for your contract K*llers.
Sir, I brought you news
from our new spy in the castle.
What does it say?
The opportunity you have been waiting for.
The Cavdars are moving closer
to the Kayi Tribe, for their safety.
But the place is dangerous.
An area open for raids.
It is time to raid, Hell Warriors.
Mahperi Hatun is so arrogant.
And very ambitious, too, Ertuğrul.
She is so sure her son
will be the sultan,
she doesn't care about anything else.
She looks down on Melike Adile Sultan
and her son.
God forbid,
if something happens to the sultan...
That would start a w*r
between the brothers.
While the Mongols are advancing gradually,
a fight for the throne would be
the end of our state.
May I come in, Bey?
Come in, Abdur Rahman.
You summoned me, my bey.
You will bring Ares to the palace
when I meet the sultan.
Be careful on the road,
and when you enter the castle.
Yes, my bey.
Emir Sadettin is so confident, my bey.
It is obvious that he fooled the sultan.
When you come into his presence with Ares,
what if our sultan believes Emir Sadettin
instead of you?
I don't care about the consequences,
Halime.
God knows best.
I don't fear Emir Sadettin's lies,
or our sultan's wrath.
We've never left God's path, thank God.
And I won't lose my way, Halime.
Bismillahirahmanirahim.
Thank you.
Here.
I am going to the castle.
We will discuss the matter.
I hope Turgut will stop being stubborn,
and change his mind.
Bamsi...
Don't go so hard on yourself.
You did your best.
Everything will be fine.
I have good news for you.
I have been feeling it.
However,
I didn't want to tell you
before knowing for sure.
Now I am sure.
Hafsa...
You mean... You...
Bamsi...
We will have a baby.
You will be a father!
My God!
I'm going to have a baby!
I'm going to have a baby!
Bamsi, stop, you are messing up.
I'm going to have a baby!
Hafsa...
So, you are carrying our baby
in your womb?
Is our baby in your womb?
Hafsa!
Hafsa...
Is our baby in here?
Hafsa, I cannot hear anything.
Bamsi, how can it make a noise?
My dear baby...
Hafsa, tell me, is it a boy or girl?
I can't know that before giving birth.
Who will our baby look like, Hafsa?
I hope it is me.
He'll be like me.
He'll start to eat meat when he teethes.
And will drink lots of goat milk.
Hafsa. I want him to be like me.
Okay, Bamsi. Okay.
You go to the castle now.
Don't make Artuk Bey wait.
And I am going to see Aslıhan Hatun.
To restore things between us.
Okay, don't you worry about it.
I am going. Don't you worry.
Hafsa...
Our baby, what will it look like?
Will it be a boy who is alive and kicking,
and has long beautiful hair
like his father?
Or will it be a beautiful girl,
who has beautiful eyes
like her mother?
Bamsi, go on. Have a safe trip.
I am going. I am going now.
I am going.
My God!
You stand over them
when they're building our tribe.
Turgut. You were going
to discuss it with Artuk Bey.
Artuk Bey will understand
why we are building our tribe there.
He knows a bey's responsibility very well.
Don't you worry.
May I come in?
Come in, Hafsa Hatun.
What is it, Aslıhan Hatun?
Were you going somewhere?
I need to be with the people
when they're building our tribe.
I am going there.
I will be standing over them
until Turgut Bey returns.
It was going to be discussed
with Artuk Bey.
We need to do it quickly.
We'll take down the tents, and set them up
next to the Kayi tribe, if needed.
Were you going to say something?
Yes.
I have an important thing to say.
Come with me, then.
We'll talk on the road.
And we'll come back before noon.
Okay.
Ebu'l Muzaffer Sultan Alaeddin Kayqubad
Almighty.
Welcome, Ertuğrul Bey.
Thank you, Sultan.
You have conquered Karacahisar Castle,
which is worthy of emirs and sultans,
and even powerful armies
would need a siege lasting months
to conquer it.
You made our state stronger, Ertuğrul Bey.
May God bless you
and your kin in both worlds.
Amen, Sultan.
I did my duty as a margrave, Sultan.
And I did it thanks to your trust
into the Turks and the Oghuz tribes.
May God make our state permanent,
and make you live long, Sultan.
If you allow me,
I want to give you the loot
from Karacahisar.
Bring it in.
When I was surrounded by the enemy,
you expanded my lands,
made me stronger,
and brought honor to me, Ertuğrul Bey.
And now, in the presence
of the people here,
I would like to give you
this royal decree.
I am doing something
I've never done before,
and that I haven't done before for any
of my margraves, or even for my emirs.
I am giving the Karacahisar Castle, Söğüt,
and even Domaniç to you
and your descendants.
Even if I die,
the lands you have conquered
will always be yours.
I know that you and your descendants
will expand our lands,
strengthen our state,
revive it and make it prosper.
Ertuğrul Bey, may God help you.
Amen, Sultan.
Thank you.
Have some water.
Thank you, sister.
Thank you.
Hafsa Hatun.
Are you all right now, sister?
Yes.
I am better, Aslıhan Hatun. Better.
I am so sorry.
I made you stop.
No worries.
What is it? Are you sick?
Aslıhan Hatun...
That is the thing
that I wanted to tell you.
I have been praying for a while.
We will have a baby, God willing.
Hafsa! My dear sister.
What great news.
May God let him grow up with his parents.
May God never separate you.
Thank you, Aslıhan Hatun.
These are Turgut and Bamsi's wives.
Capture them alive.
Why aren't you k*lling them?
I need them to release Ares
and will use their wives as leverage.
Hasn't Ertuğrul taken Ares to Konya?
My intent is not to save Ares, Angelos.
I will k*ll Turgut and Bamsi.
And we will lure them into a trap.
Hafsa, protect yourself!
Attack!
-Aslıhan!
-Run!
Catch them.
Tell me, Ertuğrul Bey.
Do you still have doubts
about taking Emir Nizamettin prisoner?
The man who trapped you and your Alps
and made you a sl*ve?
Yes, I do, Sultan.
So, that's why you went to the dungeon?
You investigated Emir Nizamettin's death.
Yes, Sultan.
Then,
you will tell me your doubts,
in front of the people here.
Let me give you this loot
that I confiscated from Karacahisar Castle
and I believe it will make our state
revive and prosper, Sultan.
This loot...
is a copy of a letter that Governor Ares
sent to the emperor.
Woman.
Get word to Hayme Ana right away.
The lives of Aslıhan Hatun
and Hafsa Hatun are at stake.
Titan and his men are after them.
Tell them to send Alps after them.
I will go tell...
Turgut Bey and head Alp, Bamsi.
Run, Hafsa!
Hafsa!
Run, Hafsa!
Hafsa!
b*stards.
Hafsa.
Hafsa Hatun.
Let her go.
Take me, let her go!
She is with child.
Is she, now?
That's even better.
Bamsi will be an easier mark.
You will pay for this.
You'll die.
Shut their mouths.
I don't want to hear them.
Bastard.
Let me go!
Hafsa.
Hafsa.
Go.
Don't touch her.
Hafsa.
Hafsa.
This letter says that one of my emirs...
gave gold to Bahadir Bey so that
Hanlı bazaar may be bought from the Kayi.
We have already identified this traitor,
Ertuğrul Bey.
However, Emir Nizamettin,
who you captured as a traitor...
was found dead in his cell.
Not only that, Ertuğrul Bey...
In Emir Nizamettin's house,
we found letters
from the tekfur and the emperor.
We examined the letters one by one.
We discovered why there was...
a despicable assassination attempt
on our sultan's life at Hanlı bazaar.
What's more,
we found out how you
and your Alps were ambushed.
The letters that were seized
at Emir Nizamettin's house
are not real, my sultan.
There is no way Emir Nizamettin could
have known which route we would take.
Emir Nizamettin has great influence
on some men in the palace, Ertuğrul Bey.
The devil...
that was with me and tried to poison me...
was no doubt his man.
Neither I...
nor anyone else in our assembly
has the slightest doubt about that.
Do you still doubt it?
I do, my sultan.
I know that
Emir Nizamettin is not the traitor.
He is innocent.
He did not k*ll himself,
but was k*lled by someone else
in the dungeon.
Ertuğrul Bey.
Are you aware...
that you are accusing my emirs
by persisting.
Except for one emir,
I do not accuse anyone, my sultan.
Tell me, Ertuğrul Bey.
Who is the emir you suspect?
It is Emir Sadettin.
How dare you?
My sultan,
Ertuğrul Bey is attempting
to dishonor and disrespect me
in your presence!
I implore you, he should immediately...
ask for forgiveness!
The price of slander
is very heavy in my eyes, Ertuğrul Bey.
If you don't have any evidence
to support your claim,
recant your words at once.
And apologize to Emir Sadettin.
Slander is cursed by both our customs
and our religion, my sultan.
Of course,
the accuser has to prove his accusations.
Then prove your accusations, Ertuğrul Bey.
Otherwise,
I will not hesitate...
to bury my relations with you
under the walls...
of Karacahisar Castle.
If it would please you, let my Alps
bring Tekfur Ares in, my sultan.
Bring Ares.
Hayme Ana!
Hayme Ana!
Hayme Ana!
My girl.
What is this, what happened to you?
Hayme Ana,
on our way to the tribe,
Titan and his men att*cked.
Aslıhan Hatun and Hafsa
ran towards the woods.
Titan and his men went after them.
Alps, get to the Cavdar tribe, quick.
Go after them with the alps there.
-Yes, Hayme Ana.
-Come on, hurry.
Come, my girl.
Come.
Sit, my girl.
Gündüz, bring water.
Drink, my girl.
It would be wise to reconsider, Turgut.
Settling your tribe there
will endanger both tribes in the future.
Artuk Bey speaks the truth, brother.
Come, reconsider your decision.
Is there nowhere else?
We will get you to settle
some place better.
That location is trouble, my brother.
Artuk Bey.
Bamsi, brother.
My decision is final.
We set up our tents.
Don't you worry about it.
Turgut Bey.
You forget our Ertuğrul Bey's command.
My bey.
-What is it?
-My bey.
An injured Alp came from the tribe.
Titan and his men carried out a raid
on the road between the two tribes.
What do you mean?
The Alp who brought the news
and a woman escaped injured.
The rest were m*rder*d.
Among them were...
Aslıhan Hatun...
and Hafsa Hatun.
Did you say Hafsa?
Hafsa was among them?
-Aslıhan.
-They ran for the woods.
Titan and his men went after them.
Bamsi.
Come on, brother. Let's gather the Alps.
Let's go after them at once and find them.
My Hafsa.
Hafsa.
I told you.
I told you that that place was trouble.
You didn't listen.
You were as stubborn as a mule.
You did what you wanted.
Come on, brother. Come on.
It's your fault.
Your fault.
The infidels' raid was because of you.
The women will fall into the hands
of the infidels.
Because of you, your stubbornness,
your pride.
-Bamsi, pull it together. What is this?
-Just stop, Bamsi.
Hafsa.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
Hafsa is pregnant.
She told me just this morning.
She carries my child in her womb.
She is pregnant.
Bamsi.
Don't worry.
We will find them, wherever they are.
It's because of you, Turgut.
Because of your stubbornness.
If my Hafsa...
and my child are hurt,
I will come for you, Turgut.
I will come for you.
I will come for you, Turgut.
I will come for you.
I will come for you, Turgut.
Bamsi.
So...
you are the bastard that took the lives
of so many valiant Turkish Alps.
What do you have to say about
Ertuğrul Bey's claims?
Ertuğrul Bey is right in his claims.
I was brought here to attest to that.
These are the rantings
of a tekfur whose honor
has fallen to the ground, my sultan.
He is-- In an attempt to save
his own life, he's attempting...
-to put my life--
-Silence, Sadettin!
Tell us everything you know, Ares.
Just as it says in the letter
Ertuğrul Bey found in the keep,
the person I negotiated with
so that Bahadir Bey would buy...
the Hanlı bazaar...
is Emir Sadettin.
I personally wrote the letter
to the emperor myself.
I kept a copy.
-Lies.
-If you...
speak again without being asked,
I will take your head here.
Continue, Ares.
Why did he make such a deal with you?
The caravans coming from the east
would pass through Hanlı bazaar.
And I would bring
the merchants from the west...
and Constantinople to Hanlı bazaar.
We would split the earnings.
You were the one who ambushed
Ertuğrul Bey, who had set out
to join my campaign.
Who told you that Ertuğrul Bey...
would join my campaign
and the route he'd take?
Emir Sadettin.
He wrote a letter to Ekaterina
asking us to ambush Ertuğrul Bey.
I assumed the task as commander, but...
I failed.
If Ertuğrul had died that day,
we would have taken our lands
back from you today.
Ertuğrul Bey.
Who attempted to k*ll me
at Hanlı bazaar?
It was Emir Sadettin, my sultan.
I found the absolved priest, who he had
make the poison.
I went to his cave.
I found the poison made to k*ll you.
Your head healer...
will confirm my words.
This is the same poison, my sultan.
The traitor in your palace,
without a shred of doubt,
is Emir Sadettin, my sultan.
For the perpetuity of your state
and your sultanate,
it falls upon me...
to say this to you.
Judgement...
is yours, my sultan.