02x12 - Episode 12

Episode transcripts for the TV show, "Ekaterina". Aired: November 24, 2014 – October 29, 2023.*
Watch/Buy Amazon

Historical television series starring Marina Aleksandrova as the eventual Russian empress Catherine the Great.
Post Reply

02x12 - Episode 12

Post by bunniefuu »

EKATERINA II
Temporada 2 - Episodio 12


SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso - Otoño de 1775

- Su Majestad.
- Stepan Ivánovich.

Su Majestad necesito
hablar con usted en privado.

Natalia Alekseyevna…

es infiel a Pavel Petrovich.

Continúe.

Tiene un affaire con el conde
Andrey Razumovsky.

¿Cuánto tiempo lleva eso?

Comenzaron su relación en el barco.

¿Está embarazada?

No hay indicios de eso.

Convive con Pavel Petrovich
como esposa,

pero pasa menos tiempo con él que
con Andrey Razumovsky y con los otros.

¿Hay otros?

Sí, Su Majestad, hay otros.

¿Cuántos?

Hemos identificado a ocho.

Ella me engañó totalmente.

Hasta besó la cruz.

A pedido de Natalia Alekseyevna,

Andrey Razumovsky comenzó
a escribirse con el rey Luis 16.

Ha tratado de reunirse
con el conde Panin,

y se reunió con el conde Yelagin.

Se escribe con el príncipe Shcherbatov
y el conde Kirill Razumovsky.

¿Qué trata de conseguir
con estas intrigas?

Perdone mi atrevimiento, Su Majestad,

pero ella desea seguir sus pasos...

y ser la emperatriz Natalia la Grande.

¿Y qué sabe de Luis?

¿Le respondió, le prometió ayuda?

Vea esto.

Hemos interceptado dos cartas.

Sí, él le promete ayuda.

Joven estúpido.

¿Cuánto tiempo lleva
en el trono? ¿Un año?

Menos de eso.

Luis XVI tiene aproximadamente
la misma edad que Pavel Petrovich.

Bien, a juzgar por sus cartas,

morirá como un tonto, pero antes, el
llamado reformador, destruirá Francia.

Arreste a Andrey Kiríllovich.

Sí, Su Majestad.

¿Y respecto a Natalia Alekseyevna?

¿Debo arrestarla?

¿Por qué golpeaste a tu niñera?

- Porque me robó.
- ¿Qué?

Esto.

¿Esto?

No, eso no.

¿Estás siendo infiel
a Pavel Petrovich?

Eso es absurdo, Su Majestad.

Absurdo es romperse la nariz
contra la mesa al estornudar.

¿Qué estás haciendo, entregándote
a amantes cada noche?

Te informaré próximamente
de mi decisión.

Su Majestad.

SAN PETERSBURGO
Fortaleza de Pedro y Pablo

¿No te dijeron que
te estaba esperando?

Su Majestad, no acostumbro
a interrumpir mi cena.

Es malo para mi salud.

Tu casamiento será anulado.

El arzobispo está de acuerdo
y colocará el motivo apropiado.

Así, que puedes cenar...

y luego irte a tu casa.

Tus cosas serán embaladas
y enviadas después.

¿Qué te resulta tan divertido?

Estoy embarazada.

De tres meses.

Debería ver la cara que puso.

¿Quién es el padre?

¿Tiene eso importancia?

Le daré un heredero al trono,

que será el futuro
emperador de Rusia.

Disfruta tu cena.

Bebida.

SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso

Invierno de 1776

- Su Majestad. - ¿Dónde está
Grigory Aleksandrovich?

No pasó la noche aquí.

Dijo que no podía venir a quedarse.

¿Qué quiso decir con que no podía?

- No lo explicó.
- Vísteme.

- Iré así.
- Su Majestad.

- Su Majestad.
- Su Majestad.

Caballeros, Iván Ivánovich,

Grigory Aleksandrovich.

Perdóneme, Su Majestad.
No tuve tiempo de ir con usted.

Iván Ivánovich está
presentando el proyecto...

para una nueva
ciudad en Novoróssiya.

¿Quiere verlo, Su Majestad?

Hemos hecho todos los cálculos.
Se registraron todas las corrientes.

Las mareas del Mar n*gro son débiles,
de modo que no se consideran. Y…

Sí.

Sí.

Necesitamos una ciudad
en la costa del Dniéper.

Caballeros, sigan trabajando,
pero no olviden tomarse un descanso.

Perdóneme.

Mi dulce y querida Katya,
perdóname mi amor.

Por fin me llamas de manera informal.

Fue un desliz de la lengua.

Grisha.

Grisha, te necesito. Ven conmigo,
Grisha ven. Ven por favor.

Debemos enviar un mensajero
al Dniéper mañana temprano.

Aún debo preparar el mensaje
con nuestro proyecto.

Sí… hubiéramos sido más felices
si no nos hubiéramos enamorado.

SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso

Primavera de 1776

George, haz algo.

Nada ayuda madre, se muere.

¡Se está muriendo!

Trata de decir algo.

¡Traigan una cruz para que la bese!

Duele.

Duele.

Calle, Natalia Alekseyevna.

Te odio.

¿Qué?

Te odio.

Los odio a todos. Malditos sean.

¿Qué es esto?

Cartas de amor entre Natalia Alekseyevna
y el conde Andrey Razumovsky.

Léelas, entérate y aprende.

Cuando te vuelvas a casar,
realiza tus obligaciones...

maritales con deseo y pasión naturales,

en lugar de estar murmurando en la
cama estúpidos poemas en francés.

No me volveré a casar.

Ella describe toda vuestra vida
de casados al más mínimo detalle.

Se burla de ti todo el tiempo.

¡Es tu culpa! ¡Es todo por tu culpa!

Un hombre incapaz de conquistar en
la cama a una mujer, es despreciable.

¡Lágrimas, amenazas e histeria
es lo único de lo que eres capaz!

Su Majestad, Stepan Ivánovich
con un mensaje urgente.

Hágalo pasar.

Su Majestad.

Recibí un informe de que
el conde Orlov habría violado...

y por lo tanto tomado como amante a su
sobrina de 12 años, Ekaterina Zinovyeva.

- ¿Verificaron que sea cierto?
- Su Majestad, la niña no fue violada.

Esos temas no los debe
juzgar un hombre.

A la edad de esa niña, cualquier
cosa, cualquier toque…

Sí, Su Majestad.

Ponga a Grigory Grigoryevich
en el monasterio más estricto.

Sí, Su Majestad.

Envíeme a la niña. La tomaré
como dama de compañía.

Además, otra cosa.

Invite al conde a venir aquí.

Quiero hablar con él por última vez.

Sí, Su Majestad.

Grigory Grigoryevich.

Grigory Grigoryevich.

Dios mío en lo que te has convertido.

Es difícil pensar que fuiste mi héroe.

Ocúpense del conde.

Su Majestad, el conde Orlov enloqueció.

Es mejor dejarlos tranquilos
a él y a su sobrina.

Si Dios es misericordioso, se lo llevará
pronto. Si decide castigarlo…

lo dejará vivir por un buen tiempo.

Pero necesitamos salvar a la niña.

Rogerson la revisó.
Es virgen Su Majestad.

El conde perdió su virilidad hace
mucho y eso es irreversible.

Pero es peligroso vivir con un loco.

Además que son parientes y la Iglesia
nunca aprobaría su matrimonio.

Él se dirige a ella como "Su Majestad".

La trata como a una emperatriz
y la llama "mi dulce Katya".

Perdóneme, Su Majestad, pero resulta
que la niña tiene su mismo nombre.

Él es muy cariñoso con ella.

En cierta manera, ella lo cuida.

Ella siente pena por él.

Muy bien. Ella lo entenderá
más tarde cuando crezca.

No volvamos más sobre este asunto.

¿Cómo va la búsqueda de una nueva
novia para Pavel Petrovich?

El rey Frederick recomienda a la
princesa Sofía Dorotea de Wurtember.

- Otra vez él interfiriendo.
- Sí.

¿Hay otras candidatas?

- Hasta el momento no encontramos otra.
- Muy bien, ¡sigan buscando!

SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso-Verano de 1776

Tiene 17 años y nació en el
mismo castillo que usted.

¿Estamos emparentadas?

No, Su Majestad. Estudiamos
los árboles genealógicos...

y no encontramos relación alguna.

Nuestro mensajero informa que es...

de naturaleza amable
y que le gustan las ciencias.

La pretenden varios
príncipes y landgraves.

No es muy bonita.

- No.
- ¿Es rica?

- Es más pobre que rica.
- ¿Por qué tiene tantos pretendientes?

Lo averiguaré, Su Majestad,
pero necesitaré 3 semanas.

¿Tres semanas?

Tráigala aquí. Lo averiguaré yo misma.

La gente llama a esta ciudad
"Ekaterinoslav" desde el primer día.

Además insisten en pronunciar
el nombre completo.

Pavel Petrovich, estamos viendo
temas de estado muy importantes.

Este tema también es muy importante.

Escribí una carta para la princesa.

Le pido que se la haga
llegar anticipadamente.

Disculpa Grigory Aleksandrovich.

Sí, sí.

¡Qué letra tan pequeña!

Instrucciones del gran duque Pavel
Petrovich a la princesa Sofía Dorotea.

No hablaré de amor, porque el amor...

depende de un giro
afortunado del destino.

Nunca se involucre en intrigas,

menos aún en maquinaciones y rumores.

No compre nada a crédito, pague siempre
en efectivo, con el dinero en la mano.

No acepte mercaderías traídas
de fuentes no aprobadas,

porque hay estafadores que tratarán
de engañarla para que compre...

pagando el doble de lo que realmente
valen. Maquinaciones… informe mensual…

¿Cuál es el propósito de esto
Pavel Petrovich?

Estoy dispuesto a casarme
con la princesa que elija.

Pero cualquier tipo de confianza
entre nosotros será imposible.

No debería tener falsas expectativas
sobre nuestra intimidad.

¿Tienes la intención de dejarla virgen?

Recuerdo haberme topado
antes con tal comportamiento.

Ya me quemé una vez y por su culpa.

Realizaré mis deberes maritales con
el único propósito de dar un heredero.

Muy bien, entonces viaja
y reúnete con ella.

Si ella lo firma o no, lo averiguarás
tú mismo sin mi intervención.

Como desee. Viajaré.

Yo no firmaría eso.

Yo tampoco lo comprendo.

Durante su primer encuentro,
él le dará esos papeles,

y le dirá... ¡firme esto!

Ella hará un rollo
con esos papeles y le...

golpeará en la cabeza.
Y estará bien hecho.

PRUSIA - STETTIN

Residencia de la Casa Wurtemberg
Verano de 1776

¿Escribió usted esto primero en ruso
y luego lo tradujo al alemán?

Así es.

La expresión "el casamiento es un
endeudamiento mutuo" está mal traducida.

Lo que quiere decir es "el matrimonio
trae obligaciones mutuas".

¿Nota la diferencia?

¿Lo firmará?

Lo lamento, aquí hay errores,

tanto de ortografía como frases erróneas.

¿Y si los corrijo?

No comprendo por qué
debería firmar esto.

Estoy dispuesta a obedecer
en todo a mi esposo.

Yo no quiero que me
obedezca ciegamente.

Usted no me debe nada y yo
tampoco le debo nada a usted,

ni ahora ni en el futuro.

Pavel Petrovich, estudié
las bases de la lógica.

Está confundiendo causa con efecto.

Debería invertir su premisa
con su conclusión.

Mi primera esposa falleció.

Me vuelvo a casar sólo
por mi obligación con el trono...

y por la insistencia de
Su Majestad, la emperatriz.

Por favor no se ofenda ni lo
tome como algo personal.

Su Majestad le entregará 10.000 en oro,

le otorgará la Orden de Santa Catalina...

y le dará todas esas cosas que les da
a los desafortunados como usted.

¿Por qué no dice nada?

Usted ya dijo todo
lo que había que decir.

Tan sólo estoy sentada temblando.

¿Está temblando porque
herí sus sentimientos?

Tiemblo porque tengo frío.

Este año, el verano
es muy frío y lluvioso.

¿Es diferente el clima
en San Petersburgo?

La gente habla del clima cuando
ya no tienen otra cosa de qué hablar.

Este año está caluroso en San
Petersburgo. Es un verano común.

Aquí no es un verano común.

¿Le parece extraño?

En realidad no. Ciudades diferentes
tienen climas diferentes.

Stettin y San Petersburgo está
separadas por 5º de latitud.

Ambas ciudades están ubicadas
en tierras bajas, a orillas de un río...

y cercanas al Mar Báltico.

Pero Stettin está más hacia el sur.

No tengo idea de en qué latitud
está San Petersburgo.

Nunca me pregunté eso.

La latitud de Stettin es


y la de San Petersburgo es 59.

Esta es la única razón por la
que acepté reunirme con usted.

- ¿Me sigue?
- No.

Usted nació en 1754 y yo en 1759.

Me resultó una coincidencia
extraordinaria.

¿Y si Dios me está dando una
señal de que Pavel, el príncipe ruso,

es el hombre destinado
a ser el padre de mis hijos?

Quiero tener hijos. No menos de 10.

Si usted no está de acuerdo,
no me casaré con usted.

Para la emperatriz resultó
importante otra coincidencia.

Ambas nacieron en el mismo castillo.

¿Es cierto?

No. Dios no lo permita.

Yo me voy a casar con usted,
no su madre.

No se me permite llamar "madre" a Su
Majestad. Tenemos malas relaciones.

A propósito, ella le cambiará el nombre.

Sí, ya elegí uno del canon ortodoxo.

Es María.

Me nombre completo es Sofía
María Dorotea Augusta Luisa.

María es un nombre de la ortodoxia.

Pero, ¿cómo se dice en ruso?

Estudié ruso tres meses, pero…

No me gustan los nombres cortos
como: Masha o Mariushka.

Le pediría que me llame María
en situaciones normales...

y Marie en las malas.

Una situación mala sería, por ejemplo,

vamos caminando por el bosque
y de pronto aparece un oso.

Usted tiene que prevenirme rápido.

Entonces me grita "Marie, el oso"
y salimos corriendo.

¿Eligió también un patronímico?

Fyodorovna.

Me gusta como suena. Fyodorovna.

Fyodorovna.

Suena como un perro enojado, gruñendo.

Sofía Dorotea, me ha hecho sonreír.

Para usted, María.

María.

Vayamos a dar un paseo
en bote o cabalguemos.

Si no se va en media hora,
podríamos cenar juntos,

y discutir mientras tanto
sus instrucciones.

No se preocupe, tengo
un apetito excelente...

así que esta tontería
no me lo arruinará.

¿Vamos?

SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso



Su Alteza, es un niño.

No, no. Lo amamantaré yo.

Llamen a Pavel Petrovich.

Se fue a Gátchina.

Pero ya lo mandamos a buscar.

Su Majestad, María Fyodorovna
dio a luz un niño.

¿Ya? No esperábamos
el nacimiento tan pronto.

Hace unas 3 horas.

- ¿Está sano el bebé?
- Parece sano. Llora mucho.

- ¿Y la madre?
- Le llevamos una nodriza,

pero María Fyodorovna
quiere amamantarlo ella.

- ¡Qué tontería!
- Si no preguntaba, no me lo decían,

por ser una cosa normal.

Lo llamaré Alejandro,

en honor a Alejandro Nevsky
y a Alejandro Magno.

Crecerás y serás un gran emperador
y un gran comandante.

Alejandro es un lindo nombre.

- ¿Está todo listo Fyokla?
- Sí, Su Majestad.

Consigue más nodrizas. Una no
será suficiente. Es un bebé grande.

- ¿Voy con usted, Su Majestad?
- No María Fyodorovna, debes descansar.

Pero no podré descansar.
Estaré preocupada.

Salgan todos de la habitación.

Hay mucha gente y falta el aire.

Su Alteza, no debería salir de la cama.

Debo alimentar a mi bebé.

No se le permite María Fyodorovna.

Eso fue decidido hace mucho tiempo.

Alejandro Pavlovich será
criado por Su Majestad.

Podrá visitarlo cuando quiera.

Su hijo vivirá con Su Majestad,
aquí en el palacio.

Y los veranos en Tsárskoye Seló.

Usted y Pavel Petrovich
se mudarán a Gátchina.

¿Dónde está ahora Pavel Petrovich?

En Gátchina, verificando
todo para la mudanza.

Su Majestad ordenó que
tengan lista la residencia.

Ese palacio perteneció antes al
conde Orlov, su anterior favorito.

- ¿No le interesa?
- No.

La emperatriz es muy
generosa con sus regalos.

¿Se le informó a Pavel Petrovich
del nacimiento de su hijo?

Entiendo que sí,
y la debe estar esperando.

Todavía es peligroso que viaje en
carruaje, pero mañana la llevarán con él.

Su Alteza.

Vístanme.

Maria y mi hijo desaparecieron.

¡Lo tiene usted!

Felicitaciones Pavel Petrovich.

Este es tu primogénito.

Lo nombré Alejandro.

El futuro emperador.

¿Qué ha hecho con ella?

Es un niño fastidioso,
no se alimenta bien.

Si lo despiertas,
no hay forma de calmarlo.

- Por favor, deme a mi hijo.
- Quita tus manos.

Y no hagas escenas por favor.
Estoy cansada.

Su Alteza.

Su Majestad, Maria
Fyodorovna desapareció.

- ¿No está en el palacio?
- No.

Tómalo.

- Stepan Ivánovich.
- Su Alteza.

- ¿Dónde está Maria Fyodorovna?
- No lo sé.

¿Sabe que nació mi hijo?

Sí, felicitaciones.

Díganme quién es el cochero
de María Fyodorovna.

La emperatriz pregunta
quién es el cochero...

de la gran princesa María Fyodorovna.

Es Filka.

Su Majestad, ella partió.

Partió hacia Gátchina. Aquí está
la anotación en el registro.

Su Majestad.

- ¿Adónde la llevó?
- A donde Su Alteza me ordenó.

¿Adónde? ¡Conteste!

Al monasterio de monjas
Vvedensky. Allí la abadesa…

¿La dejó allí?

Eso hice Su Majestad.

Preparen inmediatamente mi carruaje.

Debemos regresar a María
Fyodorovna al palacio.

Su Eminencia ¿qué está pasando
en sus monasterios?

Su Majestad.

¡Las monjas del convento Vvedensky se
niegan a entregar a María Fyodorovna!

¿A quiénes esconden allí?

¿Tendré que ordenar a mis
guardias que sitien al monasterio?

La abadesa me informó que María
Fyodorovna pidió refugio y se lo dio.

¿Dónde más podrían buscar la salvación
los que son perseguidos y oprimidos?

¡No es la salvación sino el perdón
lo que ella debe buscar!

¡Entonces comience dando
ejemplo, Su Majestad!

Usted soporta una
carga pesada, Su Majestad.

Se ha exigido mucho, y se enfrentará
a nuevos desafíos en el futuro.

Y también nuevas cargas.

No se deje llevar por la
pasión de la testarudez.

Abandone el plan de oprimir
a su hijo y a su nuera.

Se sentirá más relajada,
y todos estarán más contentos.

Su Majestad.

Es tiempo de hacer
una pausa, Su Majestad.

De darse cuenta de qué
cargas pesan sobre usted.

Escriba una lista de sus pecados
y venga a la confesión.

¿Dónde está mi niño?

Con la emperatriz.

Recién alimentamos a Pavel.

¿Lo nombró Pavel?

Ver al heredero al trono es un
privilegio que te tienes que ganar.

Suficiente. Vete a tu habitación.

Mi amor, lo lamento muchísimo.

Lo lamento mucho.
Perdóname por favor.

Les devuelvo a su hijo.

Comenzaré a criarlo
cuando aprenda a leer.

Quisiera que la emperatriz
desapareciera.

Despertarme una mañana
y preguntar dónde está.

Y que nadie supiera
de quién estoy hablando,

porque desapareció,
y nadie siquiera la recuerda.

Entonces no trates de recordarla.

Se llevará a nuestro hijo.

Dijo que cuando aprenda a leer.

Eso no ocurrirá muy pronto.

Pero sucederá.

Para ese entonces, muchas
cosas pueden haber cambiado.

Pero ahora, seremos felices en
nuestro nuevo palacio en Gátchina.

Su Majestad me pidió perdón...

y me prometió que nos enviaría
de viaje por Europa, como regalo.

Tal vez en un año o dos…
con los niños y los sirvientes.

Pero me pidió que viajáramos
con nombres y títulos supuestos,

para evitar a la prensa.

Ya pensé en un nombre supuesto.

Por ejemplo, seríamos el conde
y la condesa Severnye [del Norte].

Viajaremos y disfrutaremos
de nuestra libertad.

María Fyodorovna, dijiste "con los niños".

Te daré otro niño y después
comenzaremos a viajar.

¡Estoy tan feliz de que seas mi esposa!

SAN PETERSBURGO
Mayo de 1778

Esta es su penitencia,
dentro de sus posibilidades.

Lea un capítulo de los
Evangelios cada día.

Deme la penitencia que debía
cumplir Elizabeta Petrovna.

¿Por cuál pecado?

Por mantener en prisión a inocentes.

¿Se arrepintió Su Majestad?

Sí.

Hay pecados para los que el
arrepentimiento verbal no alcanza.

¿Qué debería hacer?

La penitencia no es
un castigo sino una cura.

Pero es imposible curar a alguien
cuyo pecado persiste...

y crece cada vez más fuerte.

Aunque los hijos de Ana Leopóldovna
eran aún una amenaza para el trono,


la emperatriz Ekaterina
les devolvió la libertad.


Después de 40 años de prisión, los
hermanos Brunswick viajaron a Dinamarca.


Su madre, y su padre, Antón Ulrich,
se quedarían en Jolmogory para siempre.


¡Zadrovich, arregla las cuerdas!

- ¿Es usted el nuevo abad?
- Sí, Su Majestad.

Ayúdeme a rezar en el atrio,
reverendo padre.

Su Majestad, es demasiado pronto.

Antes viva como los prisioneros
en su barraca, por lo menos 3 días.

Duerma en sus camas, cocine
sopa de trozos de repollo.

¡Ayúdame Dios! ¡Dios ten piedad!

¿Hay más instrucciones sobre
el prisionero secreto?

Actúe según le dicte su conciencia.

Soy el emperador. Iván VI.

Y en este acto abdico a favor
de Ekaterina Alekseyevna.


¡Fírmelo!

Señor, recuerda a
tus siervos fallecidos,

con la fe y esperanza de la vida eterna.

Te rezamos por el alma
de Tu siervo fallecido, Iván,

quien sufrió la muerte a manos
de gente desconocida…

Bendícelos con la comunión y la
dicha eterna de Tu bondad,

la cual está preparada
para los que Te aman.

Se casa al siervo de Dios, Grigory,
con la sierva de Dios Ekaterina.

Se casa a la sierva de Dios Ekaterina,
con el siervo de Dios Grigory.

Oh Señor, por Tu gloria y honor,
los declaro marido y mujer.

Oh Señor, por Tu gloria y honor,
los declaro marido y mujer.

Oh Señor, por Tu gloria y honor,
los declaro marido y mujer.

Abrázame.

Eso es, me abrázame como
esposo. Ahora llámame.

Su Majestad, mi amor.

No.

Ekaterina Alekseyevna.

No.

Esposa.

Esposa.

Esposa, desde ahora y hasta que
la muerte nos separe.

Ekaterina creyó en las ideas
de la Ilustración.


Impacientemente,
las fue haciendo realidad.


Construyó hospitales,
refugios y orfanatos.


Durante su reinado, se fundaron
la Academia Rusa y el Instituto Smolny.


Se publicó el primer
diccionario ruso.


Apoyó a pintores, músicos,
escritores poetas y científicos.


Durante el reinado de Ekaterina
se fundaron 144 ciudades,


y se duplicó la población
del imperio.


Rusia ganó el acceso a
los mares n*gro y de Azov.


La importancia del país fue
mayor que nunca antes.


Ekaterina II resultó ser la gobernante
más brillante de Rusia.


Digna sucesora de su gran
predecesor, Pedro el Grande.


SAN PETERSBURGO
Capital del Imperio Ruso
Post Reply