02x09 - Episode 9

Episode transcripts for the TV show, "Ekaterina". Aired: November 24, 2014 – October 29, 2023.*
Watch/Buy Amazon

Historical television series starring Marina Aleksandrova as the eventual Russian empress Catherine the Great.
Post Reply

02x09 - Episode 9

Post by bunniefuu »

EKATERINA II
Temporada 2 - Episodio 9


SAN PETERSBURGO

Capital del Imperio Ruso
Otoño de 1768

Su Excelencia.

¿Alguna novedad teniente?

Trabajando duro y subiendo con una
pila de papeles, como puede ver.

¿Quiere decir que usted va
subiendo y yo voy bajando?

Lléveme afuera.

No iré al astillero a ver a los barcos.

SAN PETERSBURGO
Astillero del Almirantazgo

¡Qué hermoso buque!
Y también robusto.

Es nuestro nuevo buque
insignia, Su Majestad.

Bien hecho, bien hecho.

Hemos reducido las
troneras de los cañones,

aumentando así la robustez del casco.

Los turcos tienen cañones para 30 kg.

Si tales proyectiles nos dan,
nos causarán problemas.

Pero esos cañones pesados,
vuelven lentos a sus barcos.

Decidimos montar cañones para 20 kg
y además reducir su número de 80 a 66.

¡Y venceremos! ¿Quiere saber cómo?

Estoy muy impresionada y
sorprendida Aleksey Grigoryevich.

Está muy interesado y entusiasmado.
Es un placer oírlo.

Creo que Grigory Grigoryevich no vendrá.

Aleksey Grigoryevich tomó
una decisión muy atrevida.

Nuestros barcos serán
mucho más maniobrables...

y podrán combatir aún con suave brisa.

Usted nunca mencionó que sabía tanto
sobre la construcción de barcos.

- Felicitaciones Aleksey Grigoryevich.
- Es un placer servir, Su Majestad.

¿Dónde está la carta
con el sello imperial?

- No hay ninguna.
- ¡Baje las manos!

¿Dónde está la carta?

¿Dónde?

¿Va a robar una carta
con un sello imperial?

A uno lo marcan en la frente y lo
condenan a trabajos forzados por menos.

No dramatice. La gente puede vivir
aún en esos campos de trabajos.

Tome. Se lo ganó.

La situación es más seria
de lo que pensamos.

¿Fue nombrado el
comandante de la expedición?

No. Aún no.

Es demasiado temprano para preocuparse.

La boda tendrá lugar antes de
que Grigory parta con la flota.

Yo arreglé todo con el Sínodo.
Están de acuerdo. No habrá problemas.

Pero no sé si Su Majestad
ha cambiado de idea.

Ella ordenó retirar el retrato
de Aleksey Grigoryevich.

¿Por qué?

Damas y caballeros,
ponche caliente.

Su Excelencia.

Hermano, ven conmigo.

Pavel Petrovich es sólo
un jovencito. Está enamorado.

Pedro Kiríllovich…

es sólo un jovencito y
también está enamorado.

Y yo soy una mala persona,
que no ama a nadie.

No merezco misericordia.

Sofía, Kulibin nos está esperando
para cabalgar con él.

No voy a cabalgar más.

- ¿Qué tiene de malo cabalgar?
- No tiene nada de malo.

De ahora en adelante,
comenzaré una nueva vida.

Gracias por su ayuda Nikita Ivánovich.

Lamento haber estado
antes en contra suya.

Grigory Grigoryevich, nuestras
diferencias deben quedar en el pasado.

Me alegra que logramos llegar
a una buena relación.

Su nuevo nombramiento
beneficiará a Rusia.

Si no fuera por usted,
no hubiera sido nombrado.

En cuanto a esa carta. Permítame
explicarle Nikita Ivánovich.

Su Majestad y yo tenemos una larga
relación, basada en la confianza.

Ella está en el trono gracias a mí,
y sólo gracias a mí.

Además soy el padre de su hijo.

Un pobre teniente, un don nadie,
no puede interponerse entre nosotros.

Nos hemos distanciado
un tanto últimamente.

Ambos estamos muy ocupados...

y al final del día estamos muy cansados.

Entonces uno quiere
estar solo y descansar.

Pero, con la separación,
mis sentimientos se intensificaron.

Esta carta no significa nada.

Pero aprecio mucho su preocupación.

Le extiendo mi mano
en señal de amistad.

Los hermanos Orlov
son aliados confiables.

Mi cochero, Vlas, puede
realizar todo lo que se le pida.

Cumplir cualquier orden.

Bebamos por la salud de Su Majestad.

- Por Su Majestad.
- Por Su Majestad.

Estoy seguro de que este día marcará
el comienzo de una larga amistad.

¿Por qué no está satisfecha? ¿Por qué?

Grigory, tú respetas a la emperatriz.

Pero tratas a sus ministros
y consejeros...

como un estúpido provinciano
trata a sus siervos.

Humillaste a Sheshkovsky,
haciéndolo bailar.

Te burlaste de Yelagin.

Alardeaste de que le patearías el trasero
a Alsufyev cuando fueras emperador.

Zamarreaste por las solapas
al rey de Polonia.

Tienes razón hermano.
No debí haberlo maltratado.

Pero los celos nublaron mi
mente. Esa fue la razón.

El rey Estanislao es un payaso.
Pero fue coronado rey.

Dios lo ungió como gobernante.

Los polacos no dicen ungido.
Dicen rey por la gracia de Dios.

Llámalo como quieras,
pero si le quitas la corona,

morirá en una zanja.
Que se vaya al diablo.

¿Sabes cómo llaman al
demonio en Polonia? Cólera.

Hermano, podríamos perder.

No.

No lo había pensado antes,
pero ahora estoy seguro.

La amo. De verdad.

En cuanto a esa carta,
no significa nada.

Sabes que yo mismo no me puedo
expresar bien cuando escribo.

Tengo una cosa en la cabeza y pongo
otra muy diferente en el papel.

La emperatriz le puede
dar a Potemkin cualquier...

cargo que ella quiera.
Puede hacerlo rico.

Él se encumbraría
y le estaría agradecido...

por el resto de su vida,
sea lo que sea que ocurra.

Hermano, tú no conoces a la gente.

La gente se acostumbra
a las cosas buenas.

Si vuelves rico a un pobre, al poco
tiempo dirá que siempre fue rico.

Estás complicando las cosas.
Ella es mujer.

Las mujeres necesitan de mí
dos cosas: fuerza y poder.

Yo me debilité y ella comenzó
a pensar en Potemkin.

Pero ya no estoy débil. Me recuperé.

Seré emperador, derrotaré a los
turcos y regresaré victorioso.

Te creo hermano.

Imagínate, por primera
vez en la historia,

el emperador conducirá
a su flota a la victoria...

y destruirá al enemigo
en los mares del sur.

Llegaremos a Constantinopla y
liberaremos a Santa Sofía.

Hubo muchos gobernantes en Rusia...

a los que llamaron Sabio,
Piadoso, Terrible y Grande.

Yo seré… Grigory el Valiente.

Pero hasta ese momento,
Potemkin es peligroso.

- No.
- Sí.

¿Y si jugáramos una partida de billar?

Su Excelencia, estoy aquí enviado por
el conde Grigory Grigoryevich Orlov.

Lo invita a jugar
una partida de billar...

y a discutir temas
importantes para usted.

¿Le responderá con una nota o me
dará una respuesta verbal?

Dígale que iré.

Caballeros, Su Excelencia tiene
aquí una reunión importante.

- Sólo 3 golpes más.
- Por favor, salgan ya.

¿Adónde tengo que ir?
Nunca antes estuve aquí.

Su Excelencia.

Teniente.

En realidad, ahora soy capitán.

¿La emperatriz lo ascendió?
Felicitaciones.

Fui ascendido a pedido
del príncipe Betskoy.

Juguemos a la pirámide
capitán. ¿Le parece?

Es un juego simple
y ayuda a concentrarse.

- Tú tienes el primer golpe.
- Le permitiré el primer golpe al capitán.

Pero apostaré 100 rublos...

para hacer más interesante al juego.

No puedo aceptar. Vivo modestamente y
dedico todo mi tiempo al servicio.

¿Por qué me citó aquí, Su Excelencia?

¿No tiene 100 rublos?
No sea tan modesto.

¿Y las ganancias de su propiedad?
¿O su administrador es un ladrón?

Hubo una propiedad, pero
se vendió para pagar deudas.

Usted debe jugar apostando
muy fuerte para tener tales deudas.

Eran deudas de mi padre.
Yo era muy joven cuando él murió.

Todo lo que logré fue con mi esfuerzo.

Sí, sí, sabemos todo
de su carrera militar.

¿Qué más ha logrado?

En la universidad recibí una medalla
por mi dedicación y logros académicos.

Durante mi servicio…

Sin menospreciar sus
resultados académicos...

apostaré 100 rublos
de parte del capitán.

No necesito su ayuda.

Bueno. Tomaré un pagaré.

Escriba un pagaré.

¿Cómo se siente con su
puesto en Petersburgo?

¿No lamenta haber venido aquí?

No.

No está mal.

Mi turno.

Él fallará.

Usted probablemente ya olvidó
todo sobre su pelotón.

Ellos están allá,
peleando en el barro con...

los crimeos y usted está aquí
con la alta sociedad.

Va a la playa con la emperatriz,
le escribe cartas.

- Hubo un toque.
- No lo hubo.

Yo lo vi. Penalización.

Jugar con usted...

es como sacarle el
dinero. A propósito,

¿Con qué está respaldado el pagaré?

¿Con la honorable palabra de un pobre,
o con la pensión de su madre?

No lo insultes. Oí que la emperatriz en
persona se ofreció a pagar sus gastos.

Eso llegó demasiado lejos. Le exijo
que responda por sus ofensas.

Vamos. Si consigue
llevársela a la cama,

tendrá un premio mayor.

¿Está atacando a un comandante?

Aleksey Grigoryevich, tal vez
deberíamos hacerlo arrestar.

Exijo una satisfacción.

Partida terminada. Usted perdió.

Tiene la mirada de un lobo,

pero es tan sólo un pequeño gatito.

¿Un duelo entre
un capitán y un general?

Se le habrán quitado los rangos militares
y perdido los títulos nobiliarios,

antes de que termine el día.

Atrápela capitán. Si lo hace,
no le cobraré los 100 rublos.

Está despierto pero muy débil.

- Se levantó.
- No, Su Excelencia.

- Grigory Aleksandrovich.
- Su Excelencia.

Las cosas están peor de
lo que pensé al principio.

Han abierto un caso.
Tienen testigos que declaran...

que usted fue el iniciador de la pelea.

No pude hacer nada. Debería apelar
a la misericordia de la emperatriz.

Perdí un ojo. Tengo fractura de
cráneo y algunas costillas rotas.

¿Debería pedirle que me haga
cuidar otra vez para sanarme?

No se lo pedirá.

Debo enfrentarme a los Orlov.

Primero Grigory y luego,
si Dios lo permite…

No habrá ningún duelo
Grigory Aleksandrovich.

Incluso si encontrara un loco que
quisiera ser su padrino.

Usted será arrestado y probablemente
asesinado durante el arresto.

Perfecto.

¿Perfecto qué? Lo humillarán después
de su muerte, mancharán su nombre.

Vaya al destacamento
estacionado en Volinia.

Yo me ocuparé de los documentos.

Puede escribirle a la emperatriz
mientras viaja hacia allá.

Traiga sus ropas.

No le estoy pidiendo que se levante.
Sino que debe partir de inmediato.

Me las puedo arreglar.

Sheshkovsky ya está
enterado de esta situación.

Él podría ayudarlo o destruirlo.
No sé de qué lado está.

Gracias Iván Ivánovich.

¿Gracias de qué?
Soy débil y vulnerable.

Pasé un tercio de mi vida en el exilio.

He decidido dedicar el resto de mi
vida a trabajos útiles y productivos.

Soy yo quien debería agradecerle
Grigory Grigoryevich.

Tantos nuevos proyectos
en tan corto tiempo.

Yo nunca los hubiera
podido encarar solo.

Perdí todo. Antes que nada mi honor.

Está equivocado.
Todavía tiene su honor.

- El honor no lo da un botón.
- Lo coseré.

No hay tiempo Grigory
Aleksandrovich, vámonos.

Su Majestad.

¿Dónde queda Lutsk?

En Volinia. Tenemos allí una
guardia de frontera.

El capitán Potemkin me escribe
que fue transferido allí...

a su pedido.

Su Majestad, nuestra
benevolente emperatriz.

Le escribo con el corazón agitado.

Nuestros encuentros, todo
el tiempo que pasamos juntos,

siempre quedarán en mi corazón.

Salga.

Hoy escuché una historia divertida.

Los Golitsin contrataron
a un tutor francés…

Grigory Grigoryevich,
no me interesan tus historias.

De acuerdo.

No me visitarás más
intempestivamente.

Te pido que me digas con anticipación
cuando planeas verme.

¿Debería irme?

¡Su Majestad!

Permítame pasar una noche con usted,
en aras del placer y la salud.

Obedeceré todas sus órdenes.
Cualquier orden.

Grigory Grigoryevich, detente.
Estas escenas no encajan contigo.

Espero que usted me
honre mañana, Su Majestad.

Por Su Majestad, la emperatriz, ¡hurra!

¡Hurra, hurra, hurra!

Andrey Kiríllovich.

Larga vida a la emperatriz.

Ha cambiado muchísimo.
Me alegro de ver eso.

Pero delante suyo habrá batallas
y sangre. ¿Lo podrá hacer?

Su Majestad, pronto
oirá de mi heroísmo.

Estaré esperando.

Su Majestad Imperial,
pido permiso para informar.

Adelante.

La flota está lista para la
expedición a los mares del sur.

Todas las tripulaciones están
asignadas según el protocolo.

El comandante es el general
en jefe Grigory Orlov.

Gracias general.

Caballeros, a pedido del rey
de Polonia, Estanislao II,

he decidido enviarle ayuda
para luchar contra los rebeldes.

Por orden mía, el general en jefe
Grigory Grigoryevich Orlov...

comandará la brigada de mosqueteros.

Aplaste a los rebeldes.

Rusia necesita una Polonia
unida e independiente.

Pueden retirarse todos.

¡Salgan!

No comprendo sus decisiones, Su Majestad.
¿Por qué quiere destruirme?

¿Se olvidó que gracias a mí está
sentada en el trono? ¿Lo olvidó?

Grigory Grigoryevich, sabes
que no tolero los reproches.

Concéntrate en tu misión.

Al diablo con Polonia.

General en jefe Aleksey Grigoryevich
Orlov, usted comandará la flota.

- Su Majestad, soy sólo teniente general.
- Lo acabo de ascender.

¿Qué significa esto?
¡Su Majestad!

No sabía nada.

Créeme, no estoy en contra tuya.

Felicitaciones... hermano.

Grisha… ¡Grigory!

Su Majestad, Dinamarca
acepta dejar pasar...

nuestra flota hacia el Mar del Norte.

Buen trabajo.

No fue difícil. Dinamarca hará lo
que sea para molestar a Suecia.

¿Algo más?

Sí, organicé una reunión para
las 14 hs. con los tutores.

Me agradaría que pudiera participar.

Despida a los maestros. Decidí enviar
a Aleksey Grigoryevich al exterior.

Comprendo. Qué pena.

El niño ya se había acomodado aquí y
había hecho amistad con Pavel Petrovich.

Su Majestad, comenzó a hablar.
Hablé con él… tal vez.

Ya lo he decidido.

Perdóneme Su Majestad, pero ¿cuál
es la razón de esta repentina partida?

Sus estudios. Tal vez allá
se dedique a ellos.

- ¿Y cuánto tiempo tenemos?
- ¿Para el equipaje?

- Sí.
- Dos días.

Aleksey Grigoryevich,
¿tienes un muñeco favorito?

Él tampoco habla, pero entiende todo.

¿Lo quieres? Te lo regalo.

La emperatriz decidió
enviarte al exterior. A estudiar.

Dígale que yo no quiero ser emperador.

Eres un chico inteligente
Aleksey Grigoryevich.

Quiero quedarme aquí.

Inglaterra queda muy lejos. Mira.

Irás en un barco grande que cruzará
el Mar Báltico y luego el Mar del Norte.

Después entrarás en el Canal Inglés,

que curiosamente los franceses
llaman de La Mancha.

¿Vendrá la emperatriz a despedirme?

Lamentablemente tiene muchos temas
de estado importantes que atender.

Te hablaré como a un adulto.

Sabes que la soledad es un castigo.

Cuando una persona está sola, debe
pensar por qué está siendo castigada.

Yo he vivido muchos años.

Pero no tengo familia, no tengo hijos.

No me puedo quejar. Viví como
quise y siempre tuve de todo.

Nunca nadie me amó.

Nadie. Nunca. Pero hasta sé por qué.

Es porque yo tampoco nunca amé
a nadie. Por eso estoy castigado.

Cuando la emperatriz
venga a despedirme,

la besaré y le diré 'mamá, te amo'.

Ella se sorprenderá y no
me enviará a Inglaterra.

La fe es una bendición, mi niño.

Su Majestad, una carta
de Grigory Grigoryevich.

Pide permiso para verla.

Dile que nunca más lo veré en privado.

Y dile que no me escriba.
No voy a leer sus cartas.

¿Por qué la emperatriz no
hizo embalar tus juguetes?

Pensé que habría al menos 12 cajas.

Ella no vino.

No te preocupes, vendrá a
despedirte. ¿La estás esperando?

Cuando sea emperador, todo será
diferente. Completamente diferente.

Y yo regresaré.

Regresarás y yo te nombraré canciller.

Estudiaré mucho para ser
un buen canciller.

Te extrañaré y estaré triste.

Quiero que tú y Sofía Stepanovna...

sean mi familia.

Bueno, es hora de partir,
Aleksey Grigoryevich.

¡Su Majestad! ¡Usted no me dijo nada!
¡No me pidió mi opinión!

¿Y qué hubieras sugerido?

Algo. De nada sirve hablar de eso ahora.

Tú no estabas interesado en tu hijo.

- Tenía motivos para eso.
- No, no había motivos.

Es mi hijo. Mi único hijo.

No levantes la voz.

Discúlpeme.

¿Qué más te está alterando?

Nada. Lo que será, será.

Veo que tienes un nivel
de aceptación muy inusual en ti.

Permítame acompañarla en su caminata.

Puedes acompañarme.
Pero no quiero hablar.

SAN PETERSBURGO

Edificios de las 12 facultades

- Su Eminencia.
- Su Excelencia.

- ¿Se fijó la fecha de la boda?
- No.

¿Cuánto más deberemos
esperar, Su Eminencia?

El casamiento requiere
el consentimiento de ambas partes.

Soy arzobispo, no Dios.

Me parece que la boda no tendrá lugar.

POLONIA
Otoño de 1768

¡Tropa, avanzad alineados!

¡Los de los flancos, alinearse!

¡He dicho alinearse!

VARSOVIA 72

Me resfrié. Mejor tomo un poco de grog...

antes de enfermarme
demasiado para viajar.

Los polacos dirían
que el comandante ruso...

ni siquiera apareció
en el campo de batalla.

Se ahogó en sus propios mocos.

Su Excelencia, brigadier Suvórov,
presente para recibir sus órdenes.

¿Cuánto falta para Varsovia?

Según la planificación, 6 días.

Nos estamos atrasando. Hemos andado 620
verstas o km en 20 días, en lugar de 640.

Lo sé. Yo mismo hice la planificación.

- ¿Reunimos el regimiento y continuamos?
- Continuaremos en la mañana.

Este resfrío empeorará mucho
si paso algunas horas más...

en ese húmedo carruaje.

Algunas docenas de soldados
también se enfermarán como yo.

Hasta el momento
tenemos sólo 4 enfermos.

Elegí a los mosqueteros en persona,
de 3 regimientos diferentes.

Tengo experiencia.

Por el aspecto de un hombre,

puedo decirle si soportará
las penurias de la marcha,

o si será una carga.

A juzgar por mi apariencia, ¿soy
suficientemente bueno para usted?

Yo no lo elegí Su Excelencia.
Fue Su Majestad quien lo designó.

¿Quién es este Suvórov?
¿Por qué se comporta así?

Es un oficial muy capaz. Sobresalió
en la guerra con Prusia.

Yo también sobresalí. Cumplí
con mi deber, pero no ando...

alardeando por todos lados de
mis logros de hace 10 años atrás.

- El grog Su Excelencia.
- Gracias.

Ahora enciéndeme una pipa.

No le veo mucho talento.

Sólo arrogancia y pedantería
basadas en nada.

No hace falta ser muy inteligente
para cumplir órdenes.

Al menor error, lo degradaré
y lo haré arrestar.

Continuaremos por la mañana.
El comandante no está bien.

Pero no hay razón para
cambiar el plan, Su Excelencia.

El comandante puede quedarse
atrás con una escolta...

y alcanzarnos cuando se sienta mejor.

Si el comandante se queda detrás,
se podría desmoralizar la tropa.

Pero el conde Orlov
es un héroe de Zorndorf.

Permaneció en el campo de batalla
a pesar de ser herido 3 veces.

Cuantos más lujos y privilegios
se reciben, menos coraje se tiene.

POTSDAM
Palacio del rey de Prusia Frederick II

¿Qué ocurre con la campaña
polaca de los rusos?

El conde Orlov se enfermó muy seriamente
y fue regresado a Petersburgo.

No me sorprende. El héroe de Zorndorf
se ablandó en la cama de la emperatriz.

Aunque no debería juzgarlo.

Podrían ser dolores de las viejas
heridas que reaparecieron.

O tal vez ya no es tan afortunado.

El brigadier Suvórov fue
nombrado comandante.

He oído ese nombre antes. ¿No fue él
quien me desbarató en Kolberg?

Sí, Su Majestad. Él vino con refuerzos
y atacó nuestro flanco izquierdo.

Era capitán en ese momento, pero
se comportaba como un general.

Gracias a Dios, ahora
Rusia es nuestra aliada.

Rusia es nuestra aliada sólo
en temas que benefician a Prusia,

no en los que benefician a Rusia.

El Imperio Otomano tiene un ejército
enorme y la mayor flota del mundo.

En la situación actual,
Rusia no puede sobrevivir.

En el mejor de los casos, se contraerá
al tamaño de Moscovia.

Pero los turcos no saldrán
de esto indemnes.

Entonces esas dos estúpidas naciones
liberarán espacio para nosotros.

¿Dónde le gustaría
que quedara la frontera...

entre Prusia y el Imperio Otomano?

Las tierras alemanas se extenderán
desde Varsovia hasta el Mar n*gro.

Esto significa que en el futuro,

Prusia tendrá que ir a la guerra
con Francia, Rusia y Polonia.

Cuéntenme, ¿cómo son
los polacos para guerrear?

Suvórov rebalsó a un regimiento polaco y
a uno comandado por el coronel De Forte.

Rusia perdió 40 hombres.

Los polacos perdieron 3.000 hombres y
otros 2.000 fueron hechos prisioneros.

¿Y este hombre es todavía brigadier?

Yo lo hubiera ascendido hace
tiempo a mariscal de campo.

Pudieron ser coincidencias, suerte
o hasta oponentes débiles.

Pero un par de estas coincidencias...

derrotarán a los enemigos
del rey Estanislao.

¿Ayudaremos a los rusos Su Majestad?

Esperaremos a ver qué nos
ofrece la emperatriz Ekaterina.

No dije que te podías sentar.

No cumpliste tu promesa.

- Traté de terminar la relación.
- Pero no lo hiciste.

¿Puedo decirle a Pavel del bebé?

Él mismo es un niño. Dudo que vaya
a tener sentimientos paternales.

Permítame partir.
Usted misma me lo ofreció.

Ahora no puedo dejarte ir.

Tu bebé podría usarse
en mi contra en el exterior.

¿Pero y Aleksey Grigoryevich?
Usted no temió enviarlo al exterior.

Él es un niño común,
con un destino común.

No cometí el error de hacerlo heredero.

También quiero para mi bebé
un destino común.

- Para que pueda vivir y ser…
- Aleksey Grigoryevich es el hijo...

de una ex princesa alemana
y un conde ruso.

No corre sangre real en sus venas.

Pero tu hijo está en el linaje Romanov.

¿Por qué dice que es un niño?
Podría ser una niña.

Eso no importa. Da igual.

Por favor perdóneme. Estoy dispuesta
a aceptar cualquier castigo.

Daré a luz en prisión o en el exilio.
Pero voy a tener a este bebé.

¿Quieres tener al bebé? Pues tenlo.

Pero debes terminar tu relación
con Pavel Petrovich... Hoy.

Sofía Stepanovna, te estuve esperando.
¿Por qué me estás evitando?

Debemos terminar esta relación.
No tenemos futuro alguno.

Usted es el heredero al trono.

Yo soy sólo una dama de honor.
Vengo de familia pobre.

No tenemos nada propio y dependemos...

totalmente de los
caprichos de la emperatriz.

Estoy embarazada.

Lo sé. Lo adiviné.

No lo haga.

Todo cambiará cuando
estemos casados.

Pedro el Grande se casó con una mujer de
cuna humilde y de muy mala reputación.

Pero sus hijos continuaron
la dinastía Romanov.

Nuestro hijo nacerá fuera
del matrimonio. Será ilegítimo.

No me importa. Tendré un hijo.

Estoy seguro de que estás
embarazada de un varón.

Este será nuestro último encuentro.

No te permitiré dejarme, porque te amo.

Pues no debería. Yo comencé esta
relación sólo por orden de su madre.

¿Cree en serio, que me involucraría
voluntariamente con un jovencito?

¿Por qué? No lo comprendo.

Para verificar si Su Alteza podía
engendrar un heredero.

Ahora, los temores de la emperatriz
han desaparecido.

Usted demostró ser capaz y pronto
lo casará con una princesa.

¿Por qué te prestaste a esto,
Sofía Stepanovna?

¿Es que la emperatriz cree que
podré perdonárselo alguna vez?

Dudo que piense en esas cosas.
A ella le interesan...

los temas importantes para
Rusia. No las trivialidades.

¿Es por eso que envió a
Aleksey Grigoryevich al exterior?

¿Porque él era un heredero alternativo?

Lo envió al exterior por mi culpa.

Ya mismo iré a decirle todo lo
que pienso de ella.

Pavel Petrovich, por favor.

Espere a que llegue su momento. Necesita
aprender a esperar. A ser paciente.

¿Cuánto debo esperar? ¿10 años? ¿20?

Si hace una tontería,
nada le pasará a usted,

pero nos arruinará a mí y al bebé.

Mi amigo Grigory Aleksandrovich.
Temo recibir malas noticias.

Dios le es favorable
y está de su lado.

Pero si busca la gloria,
no olvide tener precaución.

Protéjase para logros futuros.

Que Dios lo proteja, por el bien de los
que lo aprecian y esperan su regreso.

Por la Gracia de Dios, yo, Ekaterina II,

emperatriz y autócrata
de todas las Rusias,

de Moscovia, Kiev, Vladimir, Novgorod,

- zarina de Kazán, zarina de Astracán…
- Nikita Ivánovich.

No me gusta que me llamen Ekaterina II.

Una declaración de guerra...

debe ser una explosión de
resentimiento, odio y crueldad.

Ya me puedo imaginar las desagradables...

burlas en los cafés turcos y europeos.

Adam Vasilyevich reunió un resumen
de artículos periodísticos.

Tiene sutiles y ofensivas
comparaciones con Ekaterina I.

Los franceses fueron
especialmente prolíficos.

Una nación de bromas
y caricaturas estúpidas.

Su Majestad ¿qué se puede esperar de
una nación de comedores de ranas?

Eso no es gracioso. Estamos
yendo a una guerra mortal.

Me gustaría que en la declaración,
se me llame de otra manera.

Caballeros, espero sus sugerencias.
No sean tímidos.

¿Ekaterina la Justa?

La Madre la Nación.

Ekaterina la Amable.

¿Tal vez la Emperatriz Ortodoxa?

¿Puede ser Ekaterina la Magnánima?
Suena noble y es cierto.

La Misericordiosa.

Vamos a liberar a gente
esclavizada por los turcos.

Podría ser Ekaterina la Libertadora.

Su Majestad, estos son los apodos
de reinas que puedo recordar.

Isabel la Católica, Santa Adelaida,
Catalina de Médici la Reina Negra,

Isabel la Loba de Francia, María
la Sanguinaria. También tenemos...

la rica, la hermosa, la magnífica, etc.

Caballeros, tal vez los apodos
de reyes sean mejor inspiración.

Augusto El Fuerte, Hércules Sajón
y Mano de Hierro. Luis el Obstinado.

El Rey Sol, Felipe el Piadoso,
el Valiente, bien…

¿Iván Ivánovich?

Su Majestad, Ekaterina Alekseyevna,

ha estado 6 años completos en el trono.

Pedro fue llamado el Grande a los 6
años de su reinado. Ekaterina la Grande...

es un apodo solemne y justamente dado.

Me gusta.

Su Majestad, usted
es la única heredera...

del legado de Pedro el Grande.

Por la Gracia de Dios, yo,
Ekaterina la Grande,

emperatriz y autócrata
de todas las Rusias,

de Moscovia, Kiev, Vladimir, Novgorod,

zarina de Kazán, zarina de Astracán,

zarina de Siberia, etcétera, etcétera…

Nuestras advertencias
no pudieron detener...

el traicionero ataque
del Imperio Otomano.

Por lo tanto, no
quedando otro recurso,

le declaramos la guerra.
Post Reply